Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A New High In Low - Opium Mix
Ein neuer Höhepunkt im Tief - Opium Mix
All
I
wanted
was
to
hold
her
Alles,
was
ich
wollte,
war,
sie
zu
halten
Maybe
I
could
even
console
her
Vielleicht
könnte
ich
sie
sogar
trösten
Put
her
head
upon
my
shoulder
and
we
make
believe
Ihren
Kopf
auf
meine
Schulter
legen
und
wir
tun
so,
als
ob
That
her
lies
and
false
alarms
are
all
part
of
the
charm
Dass
ihre
Lügen
und
falschen
Alarme
alle
Teil
des
Charmes
sind
And
this
beautiful
girl
deserves
a
little
mercy
Und
dieses
wunderschöne
Mädchen
ein
wenig
Gnade
verdient
My
beautiful
girl,
my
beautiful
world
Mein
wunderschönes
Mädchen,
meine
wunderschöne
Welt
My
beautiful
girl
ain't
doing
shit
for
me
Mein
wunderschönes
Mädchen
tut
verdammt
nichts
für
mich
Though
she
tries
so
hard,
she'll
only
make
it
so
far
Obwohl
sie
sich
so
sehr
bemüht,
wird
sie
es
nur
so
weit
bringen
In
the
end
when
it's
over
this
is
it
for
me
Am
Ende,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
das
für
mich
Tried
to
play
my
part,
tried
to
save
your
soul...
Habe
versucht,
meine
Rolle
zu
spielen,
habe
versucht,
deine
Seele
zu
retten...
Finally
gave
it
up
when
shit
got
old...
Habe
es
endlich
aufgegeben,
als
die
Scheiße
alt
wurde...
Riding
on
the
cusp
when
things
were
gold...
Ritt
auf
dem
Höhepunkt,
als
die
Dinge
golden
waren...
Since
then,
I
heard
you
found
New
Highs
In
Low...
Seitdem
habe
ich
gehört,
dass
du
neue
Höhepunkte
im
Tief
gefunden
hast...
You
want
them
all
to
believe
you?
The
lies
you
tell
only
deceive
you!
Du
willst,
dass
sie
dir
alle
glauben?
Die
Lügen,
die
du
erzählst,
täuschen
nur
dich!
You
ruin
everything!
you
accept
none
of
the
blame!
Du
ruinierst
alles!
Du
akzeptierst
keine
Schuld!
Refuse,
Resist
They
can't
change
Verweigere,
widerstehe,
sie
können
dich
nicht
ändern
You,
anyone
who
cares
just
wants
to
tame
you
Jeder,
der
sich
kümmert,
will
dich
nur
zähmen
Everyone
who
loves
you
enslaves,
you
ain't
no
one
coming
to
save
you!
Jeder,
der
dich
liebt,
versklavt
dich,
es
kommt
niemand,
um
dich
zu
retten!
I'll
build
her
up
and
she
sinks
lower,
did
I
really
even
know
her?
Ich
baue
sie
auf
und
sie
sinkt
tiefer,
kannte
ich
sie
wirklich?
A
little
high,
a
little
low,
cause
that's
how
she
rolls
Ein
bisschen
high,
ein
bisschen
low,
denn
so
tickt
sie
She
relies
on
her
charm,
while
sticking
needles
in
her
arm
Sie
verlässt
sich
auf
ihren
Charme,
während
sie
sich
Nadeln
in
den
Arm
sticht
Cashing
someone
else's
car
as
she
falls
asleep
Schrottet
das
Auto
eines
anderen,
während
sie
einschläft
My
beautiful
girl,
my
beautiful
world
Mein
wunderschönes
Mädchen,
meine
wunderschöne
Welt
My
beautiful
girl
ain't
doing
shit
for
me
Mein
wunderschönes
Mädchen
tut
verdammt
nichts
für
mich
See
she
tries
so
hard,
to
only
make
it
so
far
Siehst
du,
sie
bemüht
sich
so
sehr,
es
nur
so
weit
zu
bringen
In
the
end
when
it's
over
this
is
it
for
me
Am
Ende,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
das
für
mich
Tried
to
play
my
part,
tried
to
save
your
soul...
Habe
versucht,
meine
Rolle
zu
spielen,
habe
versucht,
deine
Seele
zu
retten...
Finally
gave
it
up
when
shit
got
old...
Habe
es
endlich
aufgegeben,
als
die
Scheiße
alt
wurde...
Riding
on
the
cusp
when
things
were
gold...
Ritt
auf
dem
Höhepunkt,
als
die
Dinge
golden
waren...
Since
then,
I
heard
you
found
A
New
High
In
Low...
Seitdem
habe
ich
gehört,
dass
du
einen
neuen
Höhepunkt
im
Tief
gefunden
hast...
You
want
them
all
to
believe
you?
Du
willst,
dass
sie
dir
alle
glauben?
The
lies
you
tell
only
deceive
you!
Die
Lügen,
die
du
erzählst,
täuschen
nur
dich!
You
ruin
everything!
you
accept
none
of
the
blame!
Du
ruinierst
alles!
Du
akzeptierst
keine
Schuld!
Refuse,
Resist
They
can't
change
you,
anyone
who
cares
just
wants
to
tame
you
Verweigere,
widerstehe,
sie
können
dich
nicht
ändern,
jeder,
der
sich
kümmert,
will
dich
nur
zähmen
Everyone
who
loves
you
enslaves,
you
ain't
no
one
coming
to
save
you!
Jeder,
der
dich
liebt,
versklavt
dich,
es
kommt
niemand,
um
dich
zu
retten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Halstead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.