Enter Shikari feat. WARGASM (UK) - The Void Stares Back - перевод текста песни на немецкий

The Void Stares Back - Enter Shikari , WARGASM (UK) перевод на немецкий




The Void Stares Back
Die Leere starrt zurück
Stare into the void 'til the void stares back
Starre in die Leere, bis die Leere zurückstarrt
The void stares back
Die Leere starrt zurück
Stare into the void 'til the void stares back
Starre in die Leere, bis die Leere zurückstarrt
The void stares back
Die Leere starrt zurück
You
Du
I don't know where you're from
Ich weiß nicht, woher du kommst
Tell me where you belong
Sag mir, wohin du gehörst
I don't know where you're from
Ich weiß nicht, woher du kommst
Tell me where you go
Sag mir, wohin du gehst
When all the lights come on
Wenn alle Lichter angehen
Tell me where you belong
Sag mir, wohin du gehörst
Tell me where you belong
Sag mir, wohin du gehörst
You're out of date
Du bist nicht mehr aktuell
And you're out of time
Und deine Zeit ist abgelaufen
I'm outta this world
Ich bin nicht von dieser Welt
And you're outta your mind
Und du bist nicht mehr bei Verstand
You're out of date
Du bist nicht mehr aktuell
And you're out of time
Und deine Zeit ist abgelaufen
I'm outta this world
Ich bin nicht von dieser Welt
And you're outta your mind
Und du bist nicht mehr bei Verstand
You've outstayed your welcome so say goodnight
Du hast deine Gastfreundschaft überstrapaziert, also sag gute Nacht
With serious momentum we overwrite
Mit gewaltigem Schwung überschreiben wir
Oh, the limit
Oh, das Limit
I've reached the limit like
Ich habe das Limit erreicht, so wie
I'm the child with the telescope eyes
Ich bin das Kind mit den Teleskopaugen
I can see out over space and time
Ich kann über Raum und Zeit hinaussehen
And I'm moving at the speed of light
Und ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
'Cause I've been waiting till the moment's right to tell you
Denn ich habe gewartet, bis der richtige Moment gekommen ist, um dir zu sagen
Oh, did I mention
Oh, habe ich erwähnt
I'm from another dimension?
Ich komme aus einer anderen Dimension?
And oh, where I come from
Und oh, wo ich herkomme
There's no way I'm the only one
Da bin ich auf keinen Fall der Einzige
Stare into the void 'til the void stares back
Starre in die Leere, bis die Leere zurückstarrt
The void stares back
Die Leere starrt zurück
Stare into the void 'til the void stares back
Starre in die Leere, bis die Leere zurückstarrt
The void stares back
Die Leere starrt zurück
I've been staring down a black hole
Ich habe in ein schwarzes Loch gestarrt
Going down the same road
Ging den gleichen Weg entlang
And I don't know, don't know
Und ich weiß nicht, weiß nicht
How it got so dark
Wie es so dunkel wurde
How we got so cold
Wie wir so kalt wurden
I'd feel safer jumping out a window
Ich würde mich sicherer fühlen, aus einem Fenster zu springen
And landing on a street
Und auf einer Straße zu landen
All paved with shards and burning cars, it looks like
Die mit Scherben und brennenden Autos gepflastert ist, es sieht aus wie
Desperate times call for desperate crimes, so
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Verbrechen, also
Burn the ark, break the glass
Verbrenne die Arche, zerbrich das Glas
Embrace the dark and tell me
Umarme die Dunkelheit und sag mir
How can you keep on screaming when nobody is listening?
Wie kannst du weiterschreien, wenn niemand zuhört?
Burn the ark, break the glass
Verbrenne die Arche, zerbrich das Glas
Embrace the dark
Umarme die Dunkelheit
Everything ends and falls apart
Alles endet und zerfällt
Oh, did I mention
Oh, habe ich erwähnt
I'm from another dimension? (Another dimension)
Ich komme aus einer anderen Dimension? (Einer anderen Dimension)
And oh, where I come from
Und oh, wo ich herkomme
There's no way I'm the only one (No way I'm the only one)
Da bin ich auf keinen Fall der Einzige (Auf keinen Fall bin ich der Einzige)
Oh, did I mention
Oh, habe ich erwähnt
I'm from another dimension? (Another dimension)
Ich komme aus einer anderen Dimension? (Einer anderen Dimension)
And oh, where I come from
Und oh, wo ich herkomme
There's no way I'm the only one (No way I'm the only one)
Da bin ich auf keinen Fall der Einzige (Auf keinen Fall bin ich der Einzige)
Stare into the void 'til the void stares back
Starre in die Leere, bis die Leere zurückstarrt
Stare into the void 'til the void stares back
Starre in die Leere, bis die Leere zurückstarrt
It's always watching
Sie beobachtet immer
It always knows
Sie weiß immer alles
It's an illusion
Es ist eine Illusion
We were never in control
Wir hatten nie die Kontrolle
Hell is just a word
Hölle ist nur ein Wort
Reality is much worse
Die Realität ist viel schlimmer
You wanna live forever and ever and ever?
Du willst für immer und ewig leben?
Get in 'cause we're leaving
Komm rein, denn wir gehen
Oh, did I mention
Oh, habe ich erwähnt
I'm from another dimension? (Another dimension)
Ich komme aus einer anderen Dimension? (Einer anderen Dimension)
And oh, where I come from
Und oh, wo ich herkomme
There's no way I'm the only one (No way I'm the only one)
Da bin ich auf keinen Fall der Einzige (Auf keinen Fall bin ich der Einzige)
I'm from another dimension, dimension
Ich komme aus einer anderen Dimension, Dimension
I'm from another dimension, dimension
Ich komme aus einer anderen Dimension, Dimension
Child with the telescope eyes
Kind mit den Teleskopaugen
I can see out over space and time
Ich kann über Raum und Zeit hinaussehen
And I'm moving at the speed of light
Und ich bewege mich mit Lichtgeschwindigkeit
'Cause I've been waiting till the moment's right to tell you
Denn ich habe gewartet, bis der richtige Moment gekommen ist, um dir zu sagen





Авторы: Sam Matlock, Rachel Hastings, Adam Crilly, Liam Clewlow, Roughton Reynolds, Robert Rolfe, Christopher Batten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.