Enter Shikari - Goldfĭsh ~ - перевод текста песни на немецкий

Goldfĭsh ~ - Enter Shikariперевод на немецкий




Goldfĭsh ~
Goldfisch ~
I operate through space and time
Ich operiere durch Raum und Zeit
I infiltrate every part of your mind
Ich infiltriere jeden Teil deines Geistes
Under my influence, I'm completely subliminal
Unter meinem Einfluss bin ich vollkommen unterschwellig
I'm bigger than biblical, I propel every criminal
Ich bin größer als biblisch, ich treibe jeden Kriminellen an
Still, silent, sterile, desolate and rippleless
Still, stumm, steril, trostlos und wellenlos
Know that you are powerless
Wisse, dass du machtlos bist
(Can you get a grip on this?)
(Kannst du das in den Griff bekommen?)
Saddle up and grapple with it
Sattle auf und ringe damit
Know that I will shackle, impede and paralyze those that battle with it
Wisse, dass ich diejenigen fesseln, behindern und lähmen werde, die damit kämpfen
Come a little closer to me
Komm ein wenig näher zu mir
Have you figured it, figured it out?
Hast du es herausgefunden, herausgefunden?
Come a little closer to me (to me)
Komm ein wenig näher zu mir (zu mir)
You are under my control
Du bist unter meiner Kontrolle
You are a goldfish, I am the bowl
Du bist ein Goldfisch, ich bin das Glas
You're swimming in circles, I am eternal
Du schwimmst im Kreis, ich bin ewig
(You are the goldfish, I am the bowl)
(Du bist der Goldfisch, ich bin das Glas)
You think this water is limitless?
Du denkst, dieses Wasser ist grenzenlos?
It's stagnant and spiritless
Es ist abgestanden und geistlos
There's no music, just tinnitus
Es gibt keine Musik, nur Tinnitus
Jesus ain't gonna save ya
Jesus wird dich nicht retten
He's a shit multitasker
Er ist ein beschissener Multitasker
But I can send you to slaughter whilst I moonwalk on water
Aber ich kann dich zur Schlachtbank schicken, während ich auf dem Wasser moonwalke
Come a little closer to me
Komm ein wenig näher zu mir
Have you figured it, figured it out?
Hast du es herausgefunden, herausgefunden?
Come a little closer to me (to me, yeah)
Komm ein wenig näher zu mir (zu mir, ja)
Gotta find a way to be free
Muss einen Weg finden, frei zu sein
Can you figure it, figure it out?
Kannst du es herausfinden, herausfinden?
Gotta find a way to be free (be free)
Muss einen Weg finden, frei zu sein (frei zu sein)
You are under my control
Du bist unter meiner Kontrolle
You are a goldfish, I am the bowl
Du bist ein Goldfisch, ich bin das Glas
You're swimming in circles, I am eternal
Du schwimmst im Kreis, ich bin ewig
(You are the goldfish)
(Du bist der Goldfisch)
You are under my control
Du bist unter meiner Kontrolle
You are a goldfish, I am the bowl
Du bist ein Goldfisch, ich bin das Glas
You're swimming in circles, I am eternal
Du schwimmst im Kreis, ich bin ewig
(You are the goldfish, I am the bowl)
(Du bist der Goldfisch, ich bin das Glas)
Are you starting to believe it?
Fängst du an, es zu glauben?
Are you starting to justify your situation?
Fängst du an, deine Situation zu rechtfertigen?
Are you starting to believe it?
Fängst du an, es zu glauben?
When people feel powerless they will rarely resist
Wenn Menschen sich machtlos fühlen, werden sie selten Widerstand leisten
Resist
Widerstehe
Resist
Widerstehe
Resist
Widerstehe
When people feel powerless they will rarely resist
Wenn Menschen sich machtlos fühlen, werden sie selten Widerstand leisten
Trapped in a feedback loop
Gefangen in einer Rückkopplungsschleife
Got me feeling like I'm swimming through soup
Ich fühle mich, als würde ich durch Suppe schwimmen
Got me feeling like I need to cut loose
Ich fühle mich, als müsste ich mich losreißen
You are under my control
Du bist unter meiner Kontrolle
You are a goldfish, I am the bowl
Du bist ein Goldfisch, ich bin das Glas
You're swimming in circles, I am eternal
Du schwimmst im Kreis, ich bin ewig
(You are the goldfish, I am the bowl)
(Du bist der Goldfisch, ich bin das Glas)
You are under my control
Du bist unter meiner Kontrolle
You are a goldfish, I am the bowl
Du bist ein Goldfisch, ich bin das Glas
You're swimming in circles, I am eternal
Du schwimmst im Kreis, ich bin ewig
(You are the goldfish)
(Du bist der Goldfisch)
(You are the goldfish, goldfish)
(Du bist der Goldfisch, Goldfisch)
(You are the goldfish, goldfish)
(Du bist der Goldfisch, Goldfisch)
(You are the goldfish, goldfish)
(Du bist der Goldfisch, Goldfisch)
You're just a fucking goldfish
Du bist nur ein verdammter Goldfisch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.