Текст и перевод песни Enter Shikari - Goldfĭsh ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goldfĭsh ~
Золотая рыбка ~
I
operate
through
space
and
time
Я
действую
сквозь
пространство
и
время,
I
infiltrate
every
part
of
your
mind
Проникаю
в
каждый
уголок
твоего
разума.
Under
my
influence,
I'm
completely
subliminal
Под
моим
влиянием
я
совершенно
незаметен,
I'm
bigger
than
biblical,
I
propel
every
criminal
Я
больше,
чем
библейский,
я
подталкиваю
каждого
преступника.
Still,
silent,
sterile,
desolate
and
rippleless
Тихий,
стерильный,
пустынный
и
безмятежный,
Know
that
you
are
powerless
Знай,
что
ты
бессильна.
(Can
you
get
a
grip
on
this?)
(Можешь
ли
ты
это
понять?)
Saddle
up
and
grapple
with
it
Садись
верхом
и
борись
с
этим,
Know
that
I
will
shackle,
impede
and
paralyze
those
that
battle
with
it
Знай,
что
я
буду
сковывать,
задерживать
и
парализовывать
тех,
кто
будет
с
этим
бороться.
Come
a
little
closer
to
me
Подойди
немного
ближе
ко
мне,
Have
you
figured
it,
figured
it
out?
Ты
уже
поняла,
поняла?
Come
a
little
closer
to
me
(to
me)
Подойди
немного
ближе
ко
мне
(ко
мне).
You
are
under
my
control
Ты
под
моим
контролем,
You
are
a
goldfish,
I
am
the
bowl
Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум.
You're
swimming
in
circles,
I
am
eternal
Ты
плаваешь
по
кругу,
я
вечен.
(You
are
the
goldfish,
I
am
the
bowl)
(Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум).
You
think
this
water
is
limitless?
Думаешь,
эта
вода
безгранична?
It's
stagnant
and
spiritless
Она
застоялая
и
бездушная.
There's
no
music,
just
tinnitus
Здесь
нет
музыки,
только
шум
в
ушах.
Jesus
ain't
gonna
save
ya
Иисус
тебя
не
спасет,
He's
a
shit
multitasker
Он
хреново
справляется
с
несколькими
делами
одновременно.
But
I
can
send
you
to
slaughter
whilst
I
moonwalk
on
water
Но
я
могу
отправить
тебя
на
убой,
пока
буду
идти
по
воде,
как
по
луне.
Come
a
little
closer
to
me
Подойди
немного
ближе
ко
мне,
Have
you
figured
it,
figured
it
out?
Ты
уже
поняла,
поняла?
Come
a
little
closer
to
me
(to
me,
yeah)
Подойди
немного
ближе
ко
мне
(ко
мне,
да).
Gotta
find
a
way
to
be
free
Нужно
найти
способ
освободиться.
Can
you
figure
it,
figure
it
out?
Можешь
ли
ты
это
понять,
понять?
Gotta
find
a
way
to
be
free
(be
free)
Нужно
найти
способ
освободиться
(освободиться).
You
are
under
my
control
Ты
под
моим
контролем,
You
are
a
goldfish,
I
am
the
bowl
Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум.
You're
swimming
in
circles,
I
am
eternal
Ты
плаваешь
по
кругу,
я
вечен.
(You
are
the
goldfish)
(Ты
— золотая
рыбка).
You
are
under
my
control
Ты
под
моим
контролем,
You
are
a
goldfish,
I
am
the
bowl
Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум.
You're
swimming
in
circles,
I
am
eternal
Ты
плаваешь
по
кругу,
я
вечен.
(You
are
the
goldfish,
I
am
the
bowl)
(Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум).
Are
you
starting
to
believe
it?
Ты
начинаешь
верить
в
это?
Are
you
starting
to
justify
your
situation?
Ты
начинаешь
оправдывать
свое
положение?
Are
you
starting
to
believe
it?
Ты
начинаешь
верить
в
это?
When
people
feel
powerless
they
will
rarely
resist
Когда
люди
чувствуют
себя
бессильными,
они
редко
сопротивляются.
When
people
feel
powerless
they
will
rarely
resist
Когда
люди
чувствуют
себя
бессильными,
они
редко
сопротивляются.
Trapped
in
a
feedback
loop
В
ловушке
замкнутого
круга,
Got
me
feeling
like
I'm
swimming
through
soup
Такое
чувство,
будто
плыву
сквозь
суп.
Got
me
feeling
like
I
need
to
cut
loose
Такое
чувство,
будто
мне
нужно
сорваться
с
крючка.
You
are
under
my
control
Ты
под
моим
контролем,
You
are
a
goldfish,
I
am
the
bowl
Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум.
You're
swimming
in
circles,
I
am
eternal
Ты
плаваешь
по
кругу,
я
вечен.
(You
are
the
goldfish,
I
am
the
bowl)
(Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум).
You
are
under
my
control
Ты
под
моим
контролем,
You
are
a
goldfish,
I
am
the
bowl
Ты
— золотая
рыбка,
я
— аквариум.
You're
swimming
in
circles,
I
am
eternal
Ты
плаваешь
по
кругу,
я
вечен.
(You
are
the
goldfish)
(Ты
— золотая
рыбка).
(You
are
the
goldfish,
goldfish)
(Ты
— золотая
рыбка,
рыбка).
(You
are
the
goldfish,
goldfish)
(Ты
— золотая
рыбка,
рыбка).
(You
are
the
goldfish,
goldfish)
(Ты
— золотая
рыбка,
рыбка).
You're
just
a
fucking
goldfish
Ты
всего
лишь
чёртова
золотая
рыбка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.