Enter Shikari - It Hurts - перевод текста песни на немецкий

It Hurts - Enter Shikariперевод на немецкий




It Hurts
Es Tut Weh
It hurts every time we fall
Es tut weh, jedes Mal, wenn wir fallen
But your worth, it doesn't change at all
Aber dein Wert, der ändert sich überhaupt nicht
It hurts (hurts) every time we fall (fall)
Es tut weh (weh), jedes Mal, wenn wir fallen (fallen)
But your worth (worth) doesn't change at all
Aber dein Wert (Wert) ändert sich überhaupt nicht
Doesn't change, doesn't change at all
Ändert sich nicht, ändert sich überhaupt nicht
Pigeon steps, cause and effects
Taubenschritte, Ursache und Wirkung
We hit another wall, take another fall, retroflex
Wir stoßen an eine weitere Wand, fallen erneut, beugen uns zurück
I can detect the high pressure, failure is an odd treasure
Ich kann den hohen Druck erkennen, Scheitern ist ein seltsamer Schatz
It powers the future endeavour
Es treibt das zukünftige Bestreben an
Where we take on the world together, eh
Wo wir uns gemeinsam der Welt stellen, eh
Unless you fight the inevitable
Wenn du nicht gegen das Unvermeidliche kämpfst
You'll never know if it truly was
Wirst du nie wissen, ob es wirklich so war
So let's fight it!
Also lass uns dagegen kämpfen!
It hurts (hurts) every time we fall (fall)
Es tut weh (weh), jedes Mal, wenn wir fallen (fallen)
But your worth (worth) doesn't change at all
Aber dein Wert (Wert) ändert sich überhaupt nicht
It hurts (hurts) every time we fall (fall)
Es tut weh (weh), jedes Mal, wenn wir fallen (fallen)
But your worth (worth) doesn't change at all
Aber dein Wert (Wert) ändert sich überhaupt nicht
Doesn't change, doesn't change at all
Ändert sich nicht, ändert sich überhaupt nicht
You can't (you can't defeat me)
Du kannst (du kannst mich nicht besiegen)
You can't defeat me, yeah
Du kannst mich nicht besiegen, ja
You can't defeat me
Du kannst mich nicht besiegen
Feeling frozen, forward motion
Fühle mich erstarrt, Vorwärtsbewegung
We hit another wall, take another fall, seize the moment
Wir stoßen an eine weitere Wand, fallen erneut, ergreifen den Moment
Disaster ain't predetermined any more than love and learning
Katastrophen sind nicht vorherbestimmt, genauso wenig wie Liebe und Lernen
Even when cities are burning, I feel our strength returning, eh
Auch wenn Städte brennen, spüre ich, wie unsere Stärke zurückkehrt, eh
Unless you fight the inevitable
Wenn du nicht gegen das Unvermeidliche kämpfst
You'll never know if it truly was
Wirst du nie wissen, ob es wirklich so war
It hurts every time we fall
Es tut weh, jedes Mal, wenn wir fallen
But your worth doesn't change at all
Aber dein Wert ändert sich überhaupt nicht
It hurts (hurts) every time we fall (fall)
Es tut weh (weh), jedes Mal, wenn wir fallen (fallen)
But your worth (worth) doesn't change at all
Aber dein Wert (Wert) ändert sich überhaupt nicht
It hurts (hurts) every time we fall (fall)
Es tut weh (weh), jedes Mal, wenn wir fallen (fallen)
But your worth (worth) doesn't change at all
Aber dein Wert (Wert) ändert sich überhaupt nicht
Doesn't change at all
Ändert sich überhaupt nicht





Авторы: Roughton Leslie Paul Reynolds, Liam Rory Gerard Clewlow, Robert William Rolfe, Christopher John Batten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.