Текст и перевод песни Enter Shikari - The Last Garrison (Live At Alexandra Palace 2)
Can
you
hear
the
war-cry?
Слышишь
ли
ты
плач
войны?
The
adrenaline
bursts
through
the
riverbanks.
Адреналин
прорывается
через
берега
реки.
Welcome
to
the
skirmish.
Добро
пожаловать
в
перестрелку.
I
can't
feel
my
legs!
Я
не
чувствую
своих
ног!
Give
me
morphine,
Дай
мне
морфий.
Give
me
morphine,
Дай
мне
морфий,
Give
me
more!
Дай
мне
еще!
This
is
a
tragedy
for
all,
Это
трагедия
для
всех.
But
it
ain't
over
yet.
Но
это
еще
не
конец.
Heads
up
and
thank
fuck
you're
still
alive!
Поднимите
головы
и
спасибо,
блядь,
вы
все
еще
живы!
Still
air
in
my
lungs,
Все
еще
воздух
в
моих
легких,
Still
blood
in
my
veins.
Все
еще
кровь
в
моих
венах.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
Still
alive.
Все
еще
жив.
There's
still
air
in
my
lungs,
В
моих
легких
все
еще
есть
воздух,
Still
blood
in
my
veins.
в
моих
венах
все
еще
кровь.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
I
wanna
lie
here
and
soak
up
the
sun
Я
хочу
лечь
здесь
и
понежиться
на
солнце.
But
do
not
alight
here,
you
cannot
outrun
Но
не
гори
здесь,
тебе
не
убежать.
"This
could
be
the
end,"
he
said,
"the
end
my
child."
"Это
может
стать
концом,
- сказал
он,
- концом,
дитя
мое".
So
I
made
good
use
of
my
face
and
I
smiled
Я
хорошо
использовала
свое
лицо
и
улыбнулась.
Can
you
hear
the
war-cry?
Слышишь
ли
ты
плач
войны?
The
epinephrine
blasts
through
the
barriers.
Эпинефрин
взрывается
сквозь
преграды.
Welcome
to
the
skirmish.
Добро
пожаловать
в
перестрелку.
I
can't
feel
my
arms.
Я
не
чувствую
своих
рук.
Give
me
opium,
Дай
мне
опиум.
Give
me
opium,
Дай
мне
опиум,
Give
me
hope!
Дай
мне
надежду!
This
is
a
tragedy
for
all,
Это
трагедия
для
всех.
But
it
ain't
over
yet.
Но
это
еще
не
конец.
Head's
up
and
thank
fuck
you're
still
alive!
Голова
поднята
и
спасибо,
блядь,
ты
все
еще
жив!
Still
air
in
my
lungs,
Все
еще
воздух
в
моих
легких,
Still
blood
in
my
veins.
Все
еще
кровь
в
моих
венах.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
Still
alive.
Все
еще
жив.
There's
still
air
in
my
lungs,
В
моих
легких
все
еще
есть
воздух,
Still
blood
in
my
veins.
в
моих
венах
все
еще
кровь.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
I
wanna
lie
here
and
soak
up
the
sun
Я
хочу
лечь
здесь
и
понежиться
на
солнце.
But
do
not
alight
here,
you
cannot
outrun
Но
не
гори
здесь,
тебе
не
убежать.
"This
could
be
the
end,"
he
said,
"the
end
my
child."
"Это
может
стать
концом,
- сказал
он,
- концом,
дитя
мое".
So
I
made
good
use
of
my
face
and
I
smiled
Я
хорошо
использовала
свое
лицо
и
улыбнулась.
Let's
toast
to
the
fact
we
got
this
far
Давай
выпьем
за
то,
что
мы
зашли
так
далеко.
Let's
toast
to
the
fact
we
got
this
far
Давай
выпьем
за
то,
что
мы
зашли
так
далеко.
The
adrenaline
bursts
through
the
riverbanks.
Адреналин
прорывается
через
берега
реки.
(Welcome
to
the
skirmish)
(Добро
пожаловать
в
схватку!)
The
epinephrine
blasts
through
the
barriers.
Эпинефрин
взрывается
сквозь
преграды.
(Welcome
to
the
skirmish)
(Добро
пожаловать
в
схватку!)
The
adrenaline
bursts
through
the
riverbanks.
Адреналин
прорывается
через
берега
реки.
(Welcome
to
the
skirmish)
(Добро
пожаловать
в
схватку!)
Head's
up
and
thank
fuck
you're
still
alive!
Голова
поднята
и
спасибо,
блядь,
ты
все
еще
жив!
Still
air
in
my
lungs,
Все
еще
воздух
в
моих
легких,
Still
blood
in
my
veins.
Все
еще
кровь
в
моих
венах.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
Still
air
in
my
lungs,
Все
еще
воздух
в
моих
легких,
Still
blood
in
my
veins
Все
еще
кровь
в
моих
венах.
We're
part
of
the
last
garrison
Мы-часть
последнего
гарнизона.
Head's
up
and
thank
fuck
you're
still
alive!
Голова
поднята
и
спасибо,
блядь,
ты
все
еще
жив!
Still
air
in
my
lungs,
Все
еще
воздух
в
моих
легких,
Still
blood
in
my
veins.
Все
еще
кровь
в
моих
венах.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
There's
still
air
in
my
lungs,
В
моих
легких
все
еще
есть
воздух,
Still
blood
in
my
veins.
в
моих
венах
все
еще
кровь.
We're
part
of
the
last
garrison.
Мы-часть
последнего
гарнизона.
Yeah,
you're
still
alive!
Да,
ты
все
еще
жива!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT ROLFE, CHRISTOPHER JOHN BATTEN, LIAM RORY CLEWLOW, ROUGHTON REYNOLDS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.