Текст и перевод песни Entics feat. Fred De Palma - Scemo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
di
due
diversi
generi
ma
destinati
dalla
Genesi
Мы
из
разных
миров,
но
связаны
с
самого
начала
Siamo
ostinati
ed
egocentrici
Мы
упрямые
и
эгоцентричные
Facciamo
di
sciocchezze
nemesi;
Делаем
из
глупостей
трагедии;
Si
sa
la
gelosia
è
evergreen
Все
знают,
что
ревность
вечна
E
fa
paura
come
Stephen
King,
lascia
che
muoia
come
Misery
И
пугает,
как
Стивен
Кинг,
пусть
она
умрет,
как
в
"Мизери"
Se
anche
tu
in
fondo
mi
desideri!
Если
ты
в
глубине
души
тоже
меня
желаешь!
Siamo
possessivi
inguaribili
e
ci
facciamo
lividi
Мы
собственники,
неисправимые,
и
оставляем
друг
на
друге
синяки
Tormentati
da
mille
paranoie
impossibili
Мучимые
тысячей
невозможных
параной
Ma
tu
mi
piaci
davvero
Но
ты
мне
действительно
нравишься
E
non
mi
prendi
sul
serio,
sul
serio,
serio
А
ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез,
всерьез,
всерьез
Dici
che
faccio
lo
scemo
Говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак
E
vuoi
un
ragazzo
più
serio,
più
serio,
serio
И
хочешь
парня
серьезнее,
серьезнее,
серьезнее
Siamo
di
due
diversi
generi
Мы
из
разных
миров
Con
te
perdo
la
testa,
Kennedy
С
тобой
я
теряю
голову,
как
Кеннеди
Ci
se
passo
tra
mezz′ora
da
te?
Может,
заеду
к
тебе
через
полчаса?
Ti
giuro
che
non
guardo
Insta
Клянусь,
я
не
буду
смотреть
в
Instagram
Sì,
lo
so,
sembro
un
pazzo
alcolista
Да,
я
знаю,
похож
на
сумасшедшего
алкоголика
Tu
mi
dici
che
mi
faccio
le
altre,
che
ci
posso
fare
se
sono
altruista?
Ты
говоришь,
что
я
засматриваюсь
на
других,
что
я
могу
поделать,
если
я
альтруист?
Sono
sempre
in
giro
con
gli
amici
a
fare
macchinate
Я
всегда
катаюсь
с
друзьями
на
машине
Torno
tardi,
mattinate
Возвращаюсь
поздно,
под
утро
A
lei
neanche
le
parlo
e
gliele
ho
già
sfilate
Я
с
ней
даже
не
разговариваю,
а
уже
раздеваю
ее
взглядом
Non
è
colpa
mia,
è
che
ste
tipe
non
mi
stanno
addosso,
ma
attillate!
Это
не
моя
вина,
просто
эти
девчонки
не
просто
липнут
ко
мне,
а
как
будто
приклеены!
Ma
tu
mi
piaci
davvero
Но
ты
мне
действительно
нравишься
E
non
mi
prendi
sul
serio,
sul
serio,
serio
А
ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез,
всерьез,
всерьез
Dici
che
faccio
lo
scemo
Говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак
E
vuoi
un
ragazzo
più
serio,
più
serio,
serio
И
хочешь
парня
серьезнее,
серьезнее,
серьезнее
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Ma
tu
mi
piaci
davvero
Но
ты
мне
действительно
нравишься
E
non
mi
prendi
sul
serio,
sul
serio,
serio
А
ты
не
воспринимаешь
меня
всерьез,
всерьез,
всерьез
Dici
che
faccio
lo
scemo
Говоришь,
что
я
веду
себя
как
дурак
E
vuoi
un
ragazzo
più
serio,
più
serio,
serio
И
хочешь
парня
серьезнее,
серьезнее,
серьезнее
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
мне
не
веришь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Arcella, Luca Porzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.