Текст и перевод песни Entics feat. Gue Pequeno - In aria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
che
rimani
adesso
anche
se
tutto
sembra
I
want
you
to
stay
even
now
when
everything
seems
to
Scivolare
dalle
mani
correre
più
in
fretta
Slip
from
our
hands,
run
faster
Pensavo
non
finisse
mai,
ma
I
thought
it
would
never
end,
but
Tutto
ha
preso
fuoco
come
paglia
Everything
caught
fire
like
straw
E
ora
che
in
aria
non
ci
sono
più
gabbiani
e
la
città
sembra
una
gabbia
And
now
when
there
are
no
more
seagulls
in
the
air
and
the
city
feels
like
a
cage
Tutto
rimane
una
foto
sulla
spiaggia
Everything
remains
a
photo
on
the
beach
Le
tasche
con
la
sabbia
Pockets
with
sand
Milioni
di
parole
dette
in
una
stanza
Millions
of
words
said
in
a
room
Pensavo
di
riuscire
a
farcela
con
te
I
thought
I
could
make
it
with
you
Ma
l'estate
è
come
un
sogno,
dura
meno
di
un
flashback
But
summer
is
like
a
dream,
it
lasts
less
than
a
flashback
L'alta
marea
che
porta
tutto
via
con
se
The
high
tide
that
takes
everything
away
with
it
Gli
amici
nuovi,
una
stagione
che
non
c'è
più
New
friends,
a
season
that
is
gone
Momenti
congelati
da
una
polaroid
Moments
frozen
by
a
Polaroid
Prima
pellicola,
poi
impressionati
noi
First
film,
then
we
were
impressed
E
ora
che
il
sole
non
fà
più
gli
straordinari
And
now
that
the
sun
doesn't
work
overtime
anymore
Fa
buio
prima
e
tutti
noi
siamo
lontani
It
gets
dark
sooner
and
we're
all
far
away
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Tutti
quei
progetti
ormai
mandati
in
aria
All
those
plans
now
blown
away
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Se
ripenso
a
quest'estate
vado
in
aria
When
I
think
back
to
this
summer,
my
head's
in
the
air
Tutto
è
uguale
anche
al
contrario
come
i
radar
Everything's
the
same,
even
in
reverse,
like
radar
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Basta
fumare
ho
già
la
nausea
Enough
smoking,
I'm
already
nauseous
Finisce
tutto
quanto
e
si
ritorna
a
casa
It's
all
over
and
it's
time
to
go
home
In
spiaggia,
andiamo
in
spiaggia
To
the
beach,
let's
go
to
the
beach
Fai
più
piano
oppure
ci
sente
la
guardia
Slow
down,
or
the
guard
will
hear
us
Voglio
vivere
più
intensamente
quello
che
ci
rimane,
ogni
singolo
secondo
I
want
to
live
more
intensely
what
we
have
left,
every
single
second
Ritaglia,
solo
per
me
prima
della
lontananza
Cut
out,
just
for
me
before
the
distance
Avevi
detto
ci
saremmo
sentiti,
ma
di
te
non
c'è
più
traccia
You
said
we'd
be
in
touch,
but
there's
no
trace
of
you
Di
te
non
c'è
più
traccia
There's
no
trace
of
you
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Tutti
quei
progetti
ormai
mandati
in
aria
All
those
plans
now
blown
away
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Se
ripenso
a
quest'estate
vado
in
aria
When
I
think
back
to
this
summer,
my
head's
in
the
air
Tutto
è
uguale
anche
al
contrario
come
i
radar
Everything's
the
same,
even
in
reverse,
like
radar
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Basta
fumare
ho
già
la
nausea
Enough
smoking,
I'm
already
nauseous
Finisce
tutto
quanto
e
si
ritorna
a
casa
It's
all
over
and
it's
time
to
go
home
In
aria
la
mia
testa
My
head's
in
the
air
Tu
che
mi
dici
resta
You
tell
me
to
stay
Sono
già
sull'aereo
che
attraversa
la
tempesta
I'm
already
on
the
plane
through
the
storm
Tu
che
hai
mandato
il
fidanzato
a
nanna
You
who
sent
your
boyfriend
to
sleep
Che
volevi
un
rudeboy
come
Rhianna
You
who
wanted
a
rudeboy
like
Rihanna
Problemi
hasta
mañana
Problems,
hasta
mañana
E
mentre
le
ali
tagliano
le
nuvole
And
as
the
wings
cut
through
the
clouds
Ripenso
a
quando
stavo
giù
con
te
I
think
back
to
when
I
was
down
with
you
Ci
rivedremo
di
sicuro
We'll
meet
again
for
sure
Mentre
lo
dico
so
che
stò
mentendo
As
I
say
it,
I
know
I'm
lying
Torno
in
città
dove
teniamo
duro
I'm
back
in
the
city
where
we're
holding
on
Abbiamo
un
po'
paura
del
futuro
We're
a
little
scared
of
the
future
Dobbiamo
andare
avanti,
anche
davanti
a
un
muro
We
have
to
move
on,
even
in
front
of
a
wall
C'eri
tu,
il
mare,
la
playa
ed
io
con
te
anche
se
restavo
fermo
stavo
in
aria
(in
aria)
There
was
you,
the
sea,
the
beach,
and
me
with
you,
even
if
I
stood
still,
I
was
in
the
air
(in
the
air)
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Tutti
quei
progetti
ormai
mandati
in
aria
All
those
plans
now
blown
away
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Se
ripenso
a
quest'estate
vado
in
aria
When
I
think
back
to
this
summer,
my
head's
in
the
air
Tutto
è
uguale
anche
al
contrario
come
i
radar
Everything's
the
same,
even
in
reverse,
like
radar
In
aria,
in
aria
In
the
air,
in
the
air
Basta
fumare
ho
già
la
nausea
Enough
smoking,
I'm
already
nauseous
Finisce
tutto
quanto
e
si
ritorna
a
casa
It's
all
over
and
it's
time
to
go
home
Tu
dici,
tu
dici
You
say,
you
say
Non
m'importa
anche
se
sei
lontano
I
don't
care
even
if
you're
far
away
Gli
amici,
gli
amici
Friends,
friends
Stammi
bene,
ci
vediamo
Be
well,
see
you
Tu
dici,
tu
dici
You
say,
you
say
Non
m'importa
anche
se
sei
lontano
I
don't
care
even
if
you're
far
away
Gli
amici,
gli
amici
Friends,
friends
Stammi
bene,
ci
vediamo
Be
well,
see
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Vincenzo Suriano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.