Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soli contro tutti
Allein gegen alle
L'odio
la
fuori
è
come
una
marea
Der
Hass
da
draußen
ist
wie
eine
Flut
Che
si
diffonde,
rendo
l'idea
Die
sich
ausbreitet,
ich
mache
es
deutlich
Ma
tu
non
bertela
e
resta
in
apnea
Aber
trink
es
nicht
und
bleib
im
Atemstillstand
Ripetiti
che
tutto
passerà
Sag
dir
immer
wieder,
dass
alles
vorübergehen
wird
Tra
mille
storie
che
leggiamo
nell'attualità
Zwischen
all
den
Geschichten,
die
wir
in
den
Nachrichten
lesen
Di
noi
piuttosto
in
fretta
poi
ci
si
dimentica
Werden
wir
ziemlich
schnell
vergessen
C'era
una
volta
sì,
ma
adesso
è
troppo
tempo
fa,
Es
war
einmal,
ja,
aber
das
ist
jetzt
zu
lange
her,
Troppo
tempo
fa,
troppo
tempo
fa
Zu
lange
her,
zu
lange
her
Se
stiamo
fermi
andiamo
giù
Wenn
wir
stillstehen,
gehen
wir
unter
Sabbie
mobili,
tutto
è
più
semplice
di
come
sembra
Treibsand,
alles
ist
einfacher
als
es
scheint
Se
tu
non
lo
complichi,
se
tu
non
lo
complichi
Wenn
du
es
nicht
komplizierst,
wenn
du
es
nicht
komplizierst
Noi
come
spartani
alle
Termopili
Wir
sind
wie
Spartaner
bei
den
Thermopylen
Siamo
soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto
il
mondo,
Wir
sind
allein
gegen
alle,
allein
gegen
die
ganze
Welt,
Soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto,
soli
contro
tutti,
Allein
gegen
alle,
allein
gegen
alles,
allein
gegen
alle,
Soli
contro
tutto
il
mondo,
soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto...
Allein
gegen
die
ganze
Welt,
allein
gegen
alle,
allein
gegen
alles...
Di
come
si
ama
ci
siamo
dimenticati,
di
come
si
ama
ci
siamo
dimenticati,
di
come
si
ama
ci
siamo
dimenticati,
ci
siamo
dimenticati
chi
siamo.
Wie
man
liebt,
haben
wir
vergessen,
wie
man
liebt,
haben
wir
vergessen,
wie
man
liebt,
haben
wir
vergessen,
wir
haben
vergessen,
wer
wir
sind.
Siamo
partiti
che
avevamo
solo
sogni
in
tasca
Wir
sind
aufgebrochen,
hatten
nur
Träume
in
der
Tasche
E
adesso
che
sto
a
realizzarli
mi
è
rimasta
l'ansia
Und
jetzt,
wo
ich
sie
verwirkliche,
ist
mir
die
Angst
geblieben
Tu
non
hai
idea
gli
sbattimenti
da
una
parte
all'altra
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
stressig
es
ist,
von
einer
Seite
zur
anderen
E
tutto
questo
solo
per
stare
fuori
di
casa
Und
all
das
nur,
um
nicht
zu
Hause
zu
sein
Non
volevo
le
foto,
stavo
cercando
aiuto
Ich
wollte
keine
Fotos,
ich
suchte
Hilfe
Quando
restavo
solo
in
casa
triste
e
sempre
muto
Wenn
ich
allein
zu
Hause
traurig
und
immer
stumm
blieb
Soltanto
io
lo
so
quanto
lei
mi
trovava
brutto
Nur
ich
weiß,
wie
hässlich
sie
mich
fand
Però
adesso
che
c'ho
i
numeri
mi
dice
spacchi
tutto
Aber
jetzt,
wo
ich
die
Zahlen
habe,
sagt
sie,
ich
rocke
alles
Molta
gente
che
mi
giudica
non
sa
di
cosa
parla
Viele
Leute,
die
mich
beurteilen,
wissen
nicht,
wovon
sie
reden
Voglio
prendermi
tutto
non
la
pacca
sulla
spalla
Ich
will
mir
alles
nehmen,
nicht
den
Klaps
auf
die
Schulter
Si
sa
che
soltanto
gli
stronzi
poi
restano
a
galla
Es
ist
bekannt,
dass
nur
die
Arschlöcher
oben
bleiben
Per
non
morire
questa
gente
ho
dovuto
affogarla
Um
nicht
zu
sterben,
musste
ich
diese
Leute
ertränken
Siamo
soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto
il
mondo,
Wir
sind
allein
gegen
alle,
allein
gegen
die
ganze
Welt,
Soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto,
soli
contro
tutti,
Allein
gegen
alle,
allein
gegen
alles,
allein
gegen
alle,
Soli
contro
tutto
il
mondo,
soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto...
Allein
gegen
die
ganze
Welt,
allein
gegen
alle,
allein
gegen
alles...
L'odio
la
fuori
è
come
una
marea
Der
Hass
da
draußen
ist
wie
eine
Flut
Che
si
diffonde,
rendo
l'idea
Die
sich
ausbreitet,
ich
mache
es
deutlich
Ma
tu
non
bertela
e
resta
in
apnea
Aber
trink
es
nicht
und
bleib
im
Atemstillstand
Ripetiti
che
tutto
passerà
Sag
dir
immer
wieder,
dass
alles
vorübergehen
wird
Soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto
il
mondo,
soli
contro
tutti,
Allein
gegen
alle,
allein
gegen
die
ganze
Welt,
allein
gegen
alle,
Soli
contro
tutto,
soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto
il
mondo,
Allein
gegen
alles,
allein
gegen
alle,
allein
gegen
die
ganze
Welt,
Soli
contro
tutti,
soli
contro
tutto...
Allein
gegen
alle,
allein
gegen
alles...
Di
come
si
ama
ci
siamo
dimenticati,
di
come
si
ama
ci
siamo
dimenticati,
di
come
si
ama
ci
siamo
dimenticati,
ci
siamo
dimenticati
chi
siamo.
Wie
man
liebt,
haben
wir
vergessen,
wie
man
liebt,
haben
wir
vergessen,
wie
man
liebt,
haben
wir
vergessen,
wir
haben
vergessen,
wer
wir
sind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Piras, Giorgio Arcella, Luca Porzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.