Entics feat. Raf - Cosa farei cosa faresti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Entics feat. Raf - Cosa farei cosa faresti




Cosa farei cosa faresti
Что бы я сделал, что бы ты сделала
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Te lo immagini.
Представляешь.
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Te lo immagini.
Представляешь.
Te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei, cosa faresti?
Что бы я сделал, что бы ты сделала?
Cosa farei per te?
Что бы я для тебя сделал?
Sapessi, scriverei il tuo nome sopra i muri con i gessetti, se non ti basta ti scrivo testi, sai che ti voglio, chissà se tu mi vorresti.
Если бы ты знала, я бы написал твое имя на стенах мелом, если тебе этого мало, я напишу тебе песни, ты знаешь, что я тебя хочу, кто знает, захочешь ли ты меня.
Quando ti vedo penso che mi sospendi, perché farei le cose che nemmeno sospetti, km solo per rivederti, sulla corsia vado a più di 120!
Когда я тебя вижу, мне кажется, ты меня парализуешь, потому что я бы сделал вещи, о которых ты даже не подозреваешь, километры только для того, чтобы увидеть тебя снова, по трассе я еду больше 120!
Intere notti al freddo fuori dal tuo cancello, aspetto mentre tutto sta dormendo, poi me la prendo, non tipo che mi arrabbio ma intendo che io lei me la prendo, nessun riscatto e me la tengo, scatta il rapimento, rapido come un colpo perfetto!
Целые ночи на холоде у твоих ворот, жду, пока все спят, потом я тебя забираю, не в смысле, что злюсь, а в смысле, что я тебя забираю, никакого выкупа, и я тебя оставляю себе, похищение, быстрое, как идеальный удар!
Qual è la cosa più pazza che ho fatto per amore?
Самая безумная вещь, которую я сделал ради любви?
Portarti via dopo che mi hai spezzato il cuore!
Забрать тебя после того, как ты разбила мне сердце!
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti, te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься, скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei, cosa faresti?
Что бы я сделал, что бы ты сделала?
Quando non sai se è bene o male fai come l'arbitro che fischia un fallo, cosa faresti tu?
Когда не знаешь, хорошо это или плохо, делай как судья, который свистит фол, что бы ты сделала?
Tanto siamo in ballo, solo io e te sappiamo fare questo ballo.
Мы уже в танце, только мы с тобой умеем так танцевать.
E mi detesti se ti prendo per il braccio, perdo il controllo e non ti piaccio.
И ты меня возненавидишь, если я возьму тебя за руку, потеряю контроль, и я тебе не понравлюсь.
Cosa faresti per tutto il viaggio?
Что бы ты сделала во время всего путешествия?
Starmi attaccata al corpo tipo tatuaggio.
Прижималась ко мне, как татуировка.
Scappiamo mentre ci insegue la polizia, ti confesso desso di aver fatto un'altra pazzia, quel diamante che non ti ho mai regalato te l'ho preso sfondando la gioielleria.
Мы убегаем, пока нас преследует полиция, признаюсь тебе сейчас, что совершил еще одну глупость, тот бриллиант, который я тебе так и не подарил, я взял его, взломав ювелирный магазин.
Pensando che bastasse ciò per farti mia, ti ho portato con me raccontandoti una bugia, e ancora non ci ho rinunciato, fuggi con me, affidiamoci solo al fato!
Думая, что этого достаточно, чтобы ты стала моей, я взял тебя с собой, рассказав тебе ложь, и я до сих пор не отказался от тебя, беги со мной, доверимся только судьбе!
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti, te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься, скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei, cosa faresti?
Что бы я сделал, что бы ты сделала?
Siete voi due, soltanto voi adesso, con tutto il mondo che vi crolla addosso, affondi il piede sull'acceleratore, fino a 6000 giri, l'urlo del motore, lasciarsi indietro tutto quanto e sparire con lei, mentre pensi per lei lo rifarei, lei ti guarda e dice: mi spiace non posso!
Только вы двое, только вы сейчас, и весь мир рушится на вас, ты жмешь педаль газа, до 6000 оборотов, рев мотора, оставить все позади и исчезнуть с тобой, пока я думаю, что сделал бы это для тебя снова, ты смотришь на меня и говоришь: прости, я не могу!
Il semaforo lampeggia finchè diventa rosso.
Светофор мигает, пока не становится красным.
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti, te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься, скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei, cosa faresti?
Что бы я сделал, что бы ты сделала?
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti, te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься, скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei per te, che cosa non farei per te?
Что бы я для тебя сделал, чего бы я для тебя не сделал?
Immagini.
Представь.
Te lo dico solo se resti.
Скажу тебе только, если останешься.
Cosa farei, cosa faresti?
Что бы я сделал, что бы ты сделала?
Cosa farei?
Что бы я сделал?
Cosa faresti?
Что бы ты сделала?
Cosa farei?
Что бы я сделал?
Cosa faresti?
Что бы ты сделала?
Cosa farei?
Что бы я сделал?
Cosa faresti?
Что бы ты сделала?





Авторы: Raffaele Riefoli, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Clemente Fabio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.