Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Baggio a Bali
Von Baggio nach Bali
Ci
pieghiamo
ad
origami
Wir
falten
uns
wie
Origami
Se
fumiamo
anche
se
usciamo
pettinati
Wenn
wir
rauchen,
auch
wenn
wir
gestylt
ausgehen
Quando
siamo
in
giro
in
tiro
come
in
Chalis
Wenn
wir
unterwegs
sind,
aufgetakelt
wie
in
Chalis
Con
la
sensazione
di
esser
pedinati
Mit
dem
Gefühl,
verfolgt
zu
werden
Navigo
da
solo
per
i
sette
mari
Ich
segle
allein
über
die
sieben
Meere
Faccio
su
come
se
avessi
sette
mani
Ich
drehe,
als
hätte
ich
sieben
Hände
La
città
è
una
giungla
e
ci
faccio
safari
Die
Stadt
ist
ein
Dschungel
und
ich
mache
darin
Safari
Dai
quartieri
storici
alle
popolari
Von
den
historischen
Vierteln
bis
zu
den
Sozialsiedlungen
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Non
ho
bisogno
di
morali
Ich
brauche
keine
Moralpredigten
E
lo
so
già
che
gli
anni
passano
puntuali
Und
ich
weiß
schon,
dass
die
Jahre
pünktlich
vergehen
E
nonostante
tutto
noi
restiamo
uguali
Und
trotz
allem
bleiben
wir
gleich
Anche
con
le
ossa
rotte
e
i
cuori
un
po′
spezzati,
così
Auch
mit
gebrochenen
Knochen
und
leicht
gebrochenen
Herzen,
so
Accendo,
sì,
ma
dammi
un
safi
Ich
zünde
an,
ja,
aber
gib
mir
einen
Safi
Che
già
mangiamo
merda
da
quando
siam
nati
Denn
wir
fressen
schon
Scheiße,
seit
wir
geboren
sind
E
a
volte
apprezzo
anche
i
tuoi
gesti
più
scontati
Und
manchmal
schätze
ich
sogar
deine
vorhersehbarsten
Gesten
E
a
volte
penso
che
quaggiù
siamo
sprecati
Und
manchmal
denke
ich,
dass
wir
hier
unten
verschwendet
sind
Noi
siamo
dannati
Wir
sind
verdammt
Se
fumiamo
anche
se
usciamo
pettinati
Wenn
wir
rauchen,
auch
wenn
wir
gestylt
ausgehen
Quando
siamo
in
giro
in
tiro
come
in
Chalis
Wenn
wir
unterwegs
sind,
aufgetakelt
wie
in
Chalis
Con
la
sensazione
di
esser
pedinati
Mit
dem
Gefühl,
verfolgt
zu
werden
Navigo
da
solo
per
i
sette
mari
Ich
segle
allein
über
die
sieben
Meere
Faccio
su
come
se
avessi
sette
mani
Ich
drehe,
als
hätte
ich
sieben
Hände
La
città
è
una
giungla
e
ci
faccio
safari
Die
Stadt
ist
ein
Dschungel
und
ich
mache
darin
Safari
Dai
quartieri
storici
alle
popolari
Von
den
historischen
Vierteln
bis
zu
den
Sozialsiedlungen
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Faccio
un
altro
tiro
così
per
distrarmi
Ich
nehme
noch
einen
Zug,
nur
um
mich
abzulenken
Tu
mi
guardi
e
poi
mi
prendi
in
giro
Du
siehst
mich
an
und
machst
dich
dann
über
mich
lustig
Sembro
un
mostro
di
Halloween
Ich
sehe
aus
wie
ein
Halloween-Monster
Dici
che
non
basta
il
collirio
Du
sagst,
dass
Augentropfen
nicht
reichen
Mi
ci
vuole
candeggina
Ich
brauche
Bleichmittel
E
poi
che
sono
un
ragazzino
Und
dann,
dass
ich
ein
kleiner
Junge
bin
Dici,
a
volte
esageri
Du
sagst,
manchmal
übertreibe
ich
Chissà
dove
sarò
domani,
lo
saprai
domani
Wer
weiß,
wo
ich
morgen
sein
werde,
du
wirst
es
morgen
erfahren
Ora
sono
perso,
preso
dai
miei
affari
Jetzt
bin
ich
verloren,
beschäftigt
mit
meinen
Angelegenheiten
So
che
qui
è
già
buono
se
ci
vado
in
pari
Ich
weiß,
dass
es
hier
schon
gut
ist,
wenn
ich
pari
ausgehe
Mi
hanno
detto
"Bravo,
se
ti
impegni,
impari"
Man
hat
mir
gesagt:
"Bravo,
wenn
du
dich
anstrengst,
lernst
du"
Anche
se
lo
ammetto,
ho
fatto
giri
strani
Auch
wenn
ich
es
zugebe,
ich
bin
seltsame
Wege
gegangen
Quante
volte
ho
preso
sentieri
sterrati
Wie
oft
bin
ich
unbefestigte
Wege
gegangen
Faccio
un
altro
tiro
per
addormentarmi
Ich
nehme
noch
einen
Zug,
um
einzuschlafen
Svegliami
solo
quando
siamo
arrivati
Weck
mich
erst,
wenn
wir
angekommen
sind
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Navigo
da
solo
per
i
sette
mari
Ich
segle
allein
über
die
sieben
Meere
Faccio
su
come
se
avessi
sette
mani
Ich
drehe,
als
hätte
ich
sieben
Hände
La
città
è
una
giungla
e
ci
faccio
safari
Die
Stadt
ist
ein
Dschungel
und
ich
mache
darin
Safari
Dai
quartieri
storici
alle
popolari
Von
den
historischen
Vierteln
bis
zu
den
Sozialsiedlungen
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Ho
fatto
su
da
Baggio
a
Bali,
a
Bali
Ich
habe
von
Baggio
bis
Bali
gedreht,
bis
Bali
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Zuncheddu, Giorgio Arcella, Luca Porzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.