Текст и перевод песни Entics - Facciamo le 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facciamo le 9
Let's Do the 9
Quando
non
ci
vengono
altre
idee
When
we
don't
have
any
other
ideas
Noi
ce
ne
stiamo
in
giro
ore
We
hang
around
for
hours
Per
poi
perderci
nella
città
And
then
we
get
lost
in
the
city
Basta
che
di
fa
anche
se
non
sappiamo
mai
dove
As
long
as
we're
doing
something,
even
if
we
never
know
where
E
dovremo
tornare
fino
a
casa
prima
o
poi
And
we'll
have
to
go
back
home
sooner
or
later
Ma
non
sappiamo
come
But
we
don't
know
how
Non
sappiamo
come
We
don't
know
how
Basta
che
si
va
We
just
have
to
go
Brinda
con
me
ripetimi
che
andrà
tutto
bene
Have
a
drink
with
me,
tell
me
everything
will
be
alright
A
volte
anche
io
mi
sento
pieno
come
sto
bicchiere
Sometimes
I
feel
full
like
this
glass
Viviamo
vite
che
ci
intrappolano:
ragnatele
We
live
lives
that
trap
us:
cobwebs
E
non
troviamo
vie
di
scampo
se
non
certe
sere
And
we
can't
find
a
way
out
except
for
certain
evenings
E
questa
sera
è
quella
giusta
domani
c'è
ferie
And
tonight
is
the
right
one,
tomorrow
is
a
holiday
Spegni
la
tele
anche
se
sta
passando
la
tua
serie
Turn
off
the
TV,
even
if
your
show
is
on
Diamoci
un
taglio
come
fa
Fontana
sulle
tele
Let's
make
a
cut,
like
Fontana
does
on
his
canvases
Non
è
solo
un
diritto
stare
bene
è
anche
un
dovere
It's
not
just
a
right
to
feel
good,
it's
a
duty
Generazione
dei
cartoni
di
Lupin
Generation
of
Lupin
cartoons
Disordinata
come
i
file
sopra
il
tuo
desk
Messy
like
the
files
on
your
desk
Marker
nello
zaino
facciamo
qualche
tag
Markers
in
the
backpack,
let's
do
some
tags
Prendendo
a
calci
in
strada
lattine
di
Beks,
e
poi
Kicking
cans
of
Becks
on
the
street,
and
then
Facciamo
più
chilometri
noi
con
le
Nike
di
te
con
la
Xbike
We
do
more
miles
with
our
Nikes
than
you
do
with
your
Xbike
Certe
notti
ormai,
passiamo
le
ore
Certain
nights
now,
we
spend
hours
In
cerca
di
qualcosa
combinando
guai
Looking
for
something,
getting
into
trouble
Consumiamo
spray,
finiamo
nei
club,
facciamo
le
9
We
use
up
spray
paint,
we
end
up
in
clubs,
we
do
the
9
La
notte
a
noi
non
ci
basta,
non
ci
basta,
non
ci
basta
The
night
is
not
enough
for
us,
not
enough,
not
enough
In
cerca
di
qualcosa
combinando
guai
Looking
for
something,
getting
into
trouble
Consumiamo
spray,
finiamo
nei
club
We
use
up
spray
paint,
we
end
up
in
clubs
Facciamo
le
9
We
do
the
9
Brinda
con
me
Have
a
drink
with
me
Ripetimi
che
andrà
tutto
bene
Tell
me
everything
will
be
alright
Tutto
bene,
tutto
bene
Everything
will
be
alright,
everything
will
be
alright
Brinda
con
me
Have
a
drink
with
me
Ripetimi
che
andrà
tutto
bene
Tell
me
everything
will
be
alright
Tutto
bene,
tutto
bene
Everything
will
be
alright,
everything
will
be
alright
Senti
lontano
il
canto
di
sirene
Hear
the
sirens
singing
in
the
distance
Andiamo
piano
nessuno
ci
insegue
We
go
slowly,
nobody
is
chasing
us
E
siamo
così
pigri
che
saltiamo
cene
And
we're
so
lazy
that
we
skip
dinner
Vagabondi
ma
non
di
mestiere
Vagabonds,
but
not
by
trade
Abbiamo
60
secondi
e
stanno
per
scadere
We
have
60
seconds
and
they're
about
to
run
out
Attraversiamo
i
bassifondi
di
questo
quartiere
We
cross
the
slums
of
this
neighborhood
E
siamo
stanchi
morti
ma
non
vogliamo
cadere
And
we're
dead
tired
but
we
don't
want
to
fall
Prigionieri
della
noia
legati
a
catene
Prisoners
of
boredom
chained
to
chains
Guardami
bene,
vestiti
sporchi
di
vernice
Look
at
me
closely,
clothes
dirty
with
paint
Qualche
cicatrice
a
ricordarci
vecchie
scene
Some
scars
to
remind
us
of
old
scenes
Il
giorno
che
viene,
sarà
migliore
The
day
that
comes
will
be
better
Lasceremo
sull'asfalto
delle
impronte
nuove
We'll
leave
new
footprints
on
the
asphalt
Facciamo
più
chilometri
noi
con
le
Nike
di
te
con
la
Xbike
We
do
more
miles
with
our
Nikes
than
you
do
with
your
Xbike
Certe
notti
ormai,
passiamo
le
ore
Certain
nights
now,
we
spend
hours
In
cerca
di
qualcosa
combinando
guai
Looking
for
something,
getting
into
trouble
Consumiamo
spray,
finiamo
nei
club,
facciamo
le
9
We
use
up
spray
paint,
we
end
up
in
clubs,
we
do
the
9
La
notte
a
noi
non
ci
basta,
non
ci
basta,
non
ci
basta
The
night
is
not
enough
for
us,
not
enough,
not
enough
In
cerca
di
qualcosa
combinando
guai
Looking
for
something,
getting
into
trouble
Consumiamo
spray,
finiamo
nei
club
We
use
up
spray
paint,
we
end
up
in
clubs
Facciamo
le
9
We
do
the
9
Quando
non
ci
vengono
altre
idee
When
we
don't
have
any
other
ideas
Noi
ce
ne
stiamo
in
giro
ore
We
hang
around
for
hours
Per
poi
perderci
nella
città
And
then
we
get
lost
in
the
city
Basta
che
di
fa
anche
se
non
sappiamo
mai
dove
As
long
as
we're
doing
something,
even
if
we
never
know
where
E
dovremo
tornare
fino
a
casa
prima
o
poi
And
we'll
have
to
go
back
home
sooner
or
later
Ma
non
sappiamo
come
But
we
don't
know
how
Non
sappiamo
come
We
don't
know
how
Facciamo
più
chilometri
noi
con
le
Nike
di
te
con
la
Xbike
We
do
more
miles
with
our
Nikes
than
you
do
with
your
Xbike
Certe
notti
ormai,
passiamo
le
ore
Certain
nights
now,
we
spend
hours
In
cerca
di
qualcosa
combinando
guai
Looking
for
something,
getting
into
trouble
Consumiamo
spray,
finiamo
nei
club,
facciamo
le
9
We
use
up
spray
paint,
we
end
up
in
clubs,
we
do
the
9
La
notte
a
noi
non
ci
basta,
non
ci
basta,
non
ci
basta
The
night
is
not
enough
for
us,
not
enough,
not
enough
In
cerca
di
qualcosa
combinando
guai
Looking
for
something,
getting
into
trouble
Consumiamo
spray,
finiamo
nei
club
We
use
up
spray
paint,
we
end
up
in
clubs
Facciamo
le
9
We
do
the
9
Brinda
con
me
ripetimi
che
andrà
tutto
bene,
tutto
bene,
tutto
bene
Have
a
drink
with
me,
tell
me
everything
will
be
alright,
everything
will
be
alright,
everything
will
be
alright
Brinda
con
me
ripetimi
che
andrà
tutto
bene,
tutto
bene,
tutto
bene
Have
a
drink
with
me,
tell
me
everything
will
be
alright,
everything
will
be
alright,
everything
will
be
alright
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Zuncheddu, Giorgio Arcella, Luca Porzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.