Entics - In Un Secondo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Entics - In Un Secondo




In Un Secondo
За Секунду
Basta che mi chiami in un secondo sono li da te
Просто позвони мне, и я в секунду буду рядом
Se mi chiami in un secondo sono li da te, da te, da te, da te
Если позвонишь мне, я в секунду буду рядом, рядом, рядом, рядом
Ma se non mi chiami in un secondo sono via da te
Но если не позвонишь мне, я уйду от тебя
Non mi chiami in un secondo sono via da te, da te, da te, da te
Не позвонишь мне, и я уйду от тебя, от тебя, от тебя, от тебя
I miei amici sono tutti in giro
Мои друзья все гуляют
I miei amici sono tutti in giro
Мои друзья все гуляют
E le mie amiche sono tutte in giro
И мои подруги все гуляют
E le mie amiche sono tutte in jeans
И мои подруги все в джинсах
Quella ragazza mi prendeva in giro
Та девушка надо мной смеялась
Una ragazza mi prendeva in giro
Одна девушка надо мной смеялась
Certe ragazze sono come un tiro
Некоторые девушки как наркотик
Quando dici fammi fare un tiro
Когда говоришь, дай мне затянуться
Mi mancava una tipa come te, in gamba
Мне не хватало такой как ты, стоящей
Non mi lasciare come ha fatto l'altra
Не бросай меня, как сделала та другая
Che basta un attimo e qui tutto affonda
Ведь достаточно мгновения, и здесь все рухнет
Non siamo in guerra ma tu sei una bomba
Мы не на войне, но ты бомба
Che su di me sei uno tsunami, l'onda
Ты для меня как цунами, волна
Quando ho trovato te, ero sconvolto come quando hanno capito che la terra è tonda
Когда я нашел тебя, я был потрясен, как когда поняли, что земля круглая
Lasciati guardare, gioconda
Позволь мне любоваться тобой, как Джокондой
Basta che mi chiami in un secondo sono li da te
Просто позвони мне, и я в секунду буду рядом
Se mi chiami in un secondo sono li da te, da te, da te, da te
Если позвонишь мне, я в секунду буду рядом, рядом, рядом, рядом
Ma se non mi chiami in un secondo sono via da te
Но если не позвонишь мне, я уйду от тебя
Non mi chiami in un secondo sono via da te, da te, da te, da te
Не позвонишь мне, и я уйду от тебя, от тебя, от тебя, от тебя
Quando la musica che fai è questa
Когда ты делаешь такую музыку
Tutti pensano che sia una festa
Все думают, что это праздник
Io sono in giro con il mal di testa
Я хожу с головной болью
E una domanda che mi stressa
И один вопрос меня мучает
Chissà qual'è, la strada giusta
Какой же она, правильная дорога?
Chissà qual'è, la donna giusta
Какая же она, правильная женщина?
E tu lo so pensi lo stesso
И я знаю, ты думаешь о том же
Quando ti svegli la mattina presto
Когда просыпаешься рано утром
La vita è subito, adesso
Жизнь происходит прямо сейчас
Vieni con me ti porto nella densol
Пойдем со мной, я отведу тебя в свою гущу событий
Ogni secondo con te è diverso
Каждая секунда с тобой особенная
Voglio portarti nel mio universo
Хочу взять тебя в свою вселенную
Basta che mi chiami in un secondo sono li da te
Просто позвони мне, и я в секунду буду рядом
Se mi chiami in un secondo sono li da te, da te, da te, da te
Если позвонишь мне, я в секунду буду рядом, рядом, рядом, рядом
Ma se non mi chiami in un secondo sono via da te
Но если не позвонишь мне, я уйду от тебя
Non mi chiami in un secondo sono via da te, da te, da te, da te
Не позвонишь мне, и я уйду от тебя, от тебя, от тебя, от тебя
In un secondo sono li da te
За секунду я буду рядом
Sono arrivato ma non c'era nessuno
Я приехал, но никого не было
La città era vuota come un bancomat
Город был пуст, как банкомат
Intorno a me solo macerie e fumo
Вокруг меня только руины и дым
E tu non sei neanche mai esistita
И ты никогда не существовала
Sei solamente una fantasia in questa vita
Ты всего лишь фантазия в этой жизни
Niente donne
Никаких женщин
Niente lacrime
Никаких слез
Quanto lavoro
Сколько работы
Quante macchine
Сколько машин
Tanti conti da pagare sai che c'è
Столько счетов нужно оплатить, знаешь, что?
Mettiti a cercare l'oro che l'oro non cerca te
Начни искать золото, золото не ищет тебя
A lavoro
На работу
Non sono loro che dipendono da te
Не они зависят от тебя
Ma sei tu che dipendi da loro
А ты зависишь от них
Come ti va
Как дела?
In giro cosa si dice
Что говорят вокруг?
È bello rivederti e spero che tu sia felice
Рад тебя видеть и надеюсь, что ты счастлива
Mentre ti guardo mi illumino
Когда я смотрю на тебя, я свечусь
Prendi quel telefono, segnati il mio numero eh
Возьми телефон, запиши мой номер
Basta che mi chiami in un secondo sono li da te
Просто позвони мне, и я в секунду буду рядом
Se mi chiami in un secondo sono li da te, da te, da te, da te
Если позвонишь мне, я в секунду буду рядом, рядом, рядом, рядом
Ma se non mi chiami in un secondo sono via da te
Но если не позвонишь мне, я уйду от тебя
Non mi chiami in un secondo sono via da te, da te, da te, da te
Не позвонишь мне, и я уйду от тебя, от тебя, от тебя, от тебя





Авторы: Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.