Текст и перевод песни Entics - In Un Secondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Просто
позвони
мне,
и
я
в
секунду
буду
рядом
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Если
позвонишь
мне,
я
в
секунду
буду
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
Но
если
не
позвонишь
мне,
я
уйду
от
тебя
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Не
позвонишь
мне,
и
я
уйду
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
I
miei
amici
sono
tutti
in
giro
Мои
друзья
все
гуляют
I
miei
amici
sono
tutti
in
giro
Мои
друзья
все
гуляют
E
le
mie
amiche
sono
tutte
in
giro
И
мои
подруги
все
гуляют
E
le
mie
amiche
sono
tutte
in
jeans
И
мои
подруги
все
в
джинсах
Quella
ragazza
mi
prendeva
in
giro
Та
девушка
надо
мной
смеялась
Una
ragazza
mi
prendeva
in
giro
Одна
девушка
надо
мной
смеялась
Certe
ragazze
sono
come
un
tiro
Некоторые
девушки
как
наркотик
Quando
dici
fammi
fare
un
tiro
Когда
говоришь,
дай
мне
затянуться
Mi
mancava
una
tipa
come
te,
in
gamba
Мне
не
хватало
такой
как
ты,
стоящей
Non
mi
lasciare
come
ha
fatto
l'altra
Не
бросай
меня,
как
сделала
та
другая
Che
basta
un
attimo
e
qui
tutto
affonda
Ведь
достаточно
мгновения,
и
здесь
все
рухнет
Non
siamo
in
guerra
ma
tu
sei
una
bomba
Мы
не
на
войне,
но
ты
бомба
Che
su
di
me
sei
uno
tsunami,
l'onda
Ты
для
меня
как
цунами,
волна
Quando
ho
trovato
te,
ero
sconvolto
come
quando
hanno
capito
che
la
terra
è
tonda
Когда
я
нашел
тебя,
я
был
потрясен,
как
когда
поняли,
что
земля
круглая
Lasciati
guardare,
gioconda
Позволь
мне
любоваться
тобой,
как
Джокондой
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Просто
позвони
мне,
и
я
в
секунду
буду
рядом
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Если
позвонишь
мне,
я
в
секунду
буду
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
Но
если
не
позвонишь
мне,
я
уйду
от
тебя
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Не
позвонишь
мне,
и
я
уйду
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
Quando
la
musica
che
fai
è
questa
Когда
ты
делаешь
такую
музыку
Tutti
pensano
che
sia
una
festa
Все
думают,
что
это
праздник
Io
sono
in
giro
con
il
mal
di
testa
Я
хожу
с
головной
болью
E
una
domanda
che
mi
stressa
И
один
вопрос
меня
мучает
Chissà
qual'è,
la
strada
giusta
Какой
же
она,
правильная
дорога?
Chissà
qual'è,
la
donna
giusta
Какая
же
она,
правильная
женщина?
E
tu
lo
so
pensi
lo
stesso
И
я
знаю,
ты
думаешь
о
том
же
Quando
ti
svegli
la
mattina
presto
Когда
просыпаешься
рано
утром
La
vita
è
subito,
adesso
Жизнь
происходит
прямо
сейчас
Vieni
con
me
ti
porto
nella
densol
Пойдем
со
мной,
я
отведу
тебя
в
свою
гущу
событий
Ogni
secondo
con
te
è
diverso
Каждая
секунда
с
тобой
особенная
Voglio
portarti
nel
mio
universo
Хочу
взять
тебя
в
свою
вселенную
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Просто
позвони
мне,
и
я
в
секунду
буду
рядом
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Если
позвонишь
мне,
я
в
секунду
буду
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
Но
если
не
позвонишь
мне,
я
уйду
от
тебя
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Не
позвонишь
мне,
и
я
уйду
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
In
un
secondo
sono
li
da
te
За
секунду
я
буду
рядом
Sono
arrivato
ma
non
c'era
nessuno
Я
приехал,
но
никого
не
было
La
città
era
vuota
come
un
bancomat
Город
был
пуст,
как
банкомат
Intorno
a
me
solo
macerie
e
fumo
Вокруг
меня
только
руины
и
дым
E
tu
non
sei
neanche
mai
esistita
И
ты
никогда
не
существовала
Sei
solamente
una
fantasia
in
questa
vita
Ты
всего
лишь
фантазия
в
этой
жизни
Niente
donne
Никаких
женщин
Niente
lacrime
Никаких
слез
Quanto
lavoro
Сколько
работы
Quante
macchine
Сколько
машин
Tanti
conti
da
pagare
sai
che
c'è
Столько
счетов
нужно
оплатить,
знаешь,
что?
Mettiti
a
cercare
l'oro
che
l'oro
non
cerca
te
Начни
искать
золото,
золото
не
ищет
тебя
Non
sono
loro
che
dipendono
da
te
Не
они
зависят
от
тебя
Ma
sei
tu
che
dipendi
da
loro
А
ты
зависишь
от
них
In
giro
cosa
si
dice
Что
говорят
вокруг?
È
bello
rivederti
e
spero
che
tu
sia
felice
Рад
тебя
видеть
и
надеюсь,
что
ты
счастлива
Mentre
ti
guardo
mi
illumino
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
свечусь
Prendi
quel
telefono,
segnati
il
mio
numero
eh
Возьми
телефон,
запиши
мой
номер
Basta
che
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te
Просто
позвони
мне,
и
я
в
секунду
буду
рядом
Se
mi
chiami
in
un
secondo
sono
li
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Если
позвонишь
мне,
я
в
секунду
буду
рядом,
рядом,
рядом,
рядом
Ma
se
non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te
Но
если
не
позвонишь
мне,
я
уйду
от
тебя
Non
mi
chiami
in
un
secondo
sono
via
da
te,
da
te,
da
te,
da
te
Не
позвонишь
мне,
и
я
уйду
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя,
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.