Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dj
sulla
mia
voce
metti
un
delay
DJ,
leg
einen
Delay
auf
meine
Stimme
Mi
sono
innamorato
di
lei
Ich
habe
mich
in
sie
verliebt
La
musica
non
guasta
mai
Musik
schadet
nie
Qui
la
musica
non
basta
mai
ti
prego
Hier
reicht
die
Musik
nie,
ich
bitte
dich
Dj
suona
il
nostro
pezzo
DJ,
spiel
unser
Lied
Dentro
questa
dancehall
In
dieser
Dancehall
Una
volta
ancora
e
poi
mai
più
Noch
einmal
und
dann
nie
wieder
Mentre
le
mode
vanno
giù
Während
die
Moden
untergehen
E
dimentico
tutte
le
parole
di
canzoni
d'amore
che
mi
dedicavi
tu
Und
ich
vergesse
all
die
Worte
der
Liebeslieder,
die
du
mir
gewidmet
hast
Nei
karaoke
In
den
Karaokebars
Lì
i
miei
amici
oramai
non
vanno
più
Dorthin
gehen
meine
Freunde
jetzt
nicht
mehr
Sono
solo
mentre
inseguo
le
parole
di
canzoni
d'amore
che
mi
dedicavi
tu
Ich
bin
allein,
während
ich
den
Worten
der
Liebeslieder
nachjage,
die
du
mir
gewidmet
hast
Nei
karaoke
In
den
Karaokebars
Tutti
sanno
chi
è
il
migliore
sul
microfono
Jeder
weiß,
wer
der
Beste
am
Mikrofon
ist
Per
sbagliare
le
parole
basta
un
attimo
Um
die
Worte
zu
verwechseln,
braucht
es
nur
einen
Augenblick
Mentre
corrono
veloci
quando
passano
Während
sie
schnell
vorbeiziehen,
wenn
sie
laufen
Dentro
questo
Karaoke
...uo-ioi
In
diesem
Karaoke
...uo-ioi
Tutti
sanno
chi
è
il
migliore
sul
microfono
Jeder
weiß,
wer
der
Beste
am
Mikrofon
ist
E
dopo
averlo
conquistato
non
lo
lascia
no
Und
nachdem
man
es
erobert
hat,
lässt
man
es
nicht
mehr
los,
nein
Come
hai
fatto
tu
con
me
insieme
a
tutte
le
parole
So
wie
du
es
mit
mir
gemacht
hast,
zusammen
mit
all
den
Worten
Dentro
questo
Karaoke...
uo-ioi
In
diesem
Karaoke...
uo-ioi
Dj
io
resto
qui
fino
alla
fine
DJ,
ich
bleibe
hier
bis
zum
Ende
Ho
una
canzone
da
finire
Ich
habe
ein
Lied
zu
beenden
Voglio
i
tuoi
occhi
su
di
me
Ich
will
deine
Augen
auf
mir
Come
una
Ferrari
quando
passa
adesso
Wie
ein
Ferrari,
wenn
er
jetzt
vorbeifährt
Mi
sei
venuta
in
mente
ancora
Du
bist
mir
wieder
in
den
Sinn
gekommen
Mentre
un
disco
suona
Während
eine
Platte
läuft
Una
volta
sola
e
poi
mai
più
Nur
noch
ein
Mal
und
dann
nie
wieder
Pèrdere
il
controllo
còme
chi
non
sa
guidare
Die
Kontrolle
verlieren
wie
jemand,
der
nicht
fahren
kann
Versare
lacrime
è
più
o
meno
come
sanguinare
Tränen
vergießen
ist
mehr
oder
weniger
wie
bluten
Seduto
al
posto
dove
mi
hai
lasciato
tu
Sitzend
an
dem
Platz,
wo
du
mich
verlassen
hast
Nel
karaoke.
In
der
Karaokebar.
Le
parole
colorate
fanno
meno
male
Die
bunten
Worte
tun
weniger
weh
E
ogni
tanto
le
persone
fanno
innamorare
Und
manchmal
bringen
Menschen
einen
dazu,
sich
zu
verlieben
Io
sto
qui
e
quante
volte
ci
ho
sperato
che
venissi
ancora
Ich
bin
hier
und
wie
oft
habe
ich
gehofft,
dass
du
wiederkommst
Nel
Karaoke
In
die
Karaokebar
Tutti
sanno
chi
è
il
migliore
sul
microfono
Jeder
weiß,
wer
der
Beste
am
Mikrofon
ist
Per
sbagliare
le
parole
basta
un
attimo
Um
die
Worte
zu
verwechseln,
braucht
es
nur
einen
Augenblick
Mentre
corrono
veloci
quando
passano
Während
sie
schnell
vorbeiziehen,
wenn
sie
laufen
Dentro
questo
Karaoke
...uo-ioi
In
diesem
Karaoke
...uo-ioi
Tutti
sanno
chi
è
il
migliore
sul
microfono
Jeder
weiß,
wer
der
Beste
am
Mikrofon
ist
E
dopo
averlo
conquistato
non
lo
lascia
no
Und
nachdem
man
es
erobert
hat,
lässt
man
es
nicht
mehr
los,
nein
Come
hai
fatto
tu
con
me
insieme
a
tutte
le
parole
So
wie
du
es
mit
mir
gemacht
hast,
zusammen
mit
all
den
Worten
Dentro
questo
Karaoke...
uo-ioi
In
diesem
Karaoke...
uo-ioi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu
Альбом
Karaoke
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.