Entics - Ripresentiamoci - перевод текста песни на немецкий

Ripresentiamoci - Enticsперевод на немецкий




Ripresentiamoci
Stellen wir uns neu vor
Amore, a volte è orribile, non funziona se non ti fidi di me
Schatz, manchmal ist es schrecklich, es funktioniert nicht, wenn du mir nicht vertraust
E lo so che pensi sia impossibile,
Und ich weiß, du denkst, es ist unmöglich,
Che sono incorreggibile, forse siamo al limite,
Dass ich unverbesserlich bin, vielleicht sind wir am Limit,
Non ci sono scuse che so darti perché lo sai già che mentirei,
Es gibt keine Ausreden, die ich dir geben kann, denn du weißt schon, dass ich lügen würde,
Poi me ne pentirei perché tu sai già chi sono e dici che non so chi sei
Dann würde ich es bereuen, denn du weißt schon, wer ich bin, und sagst, ich weiß nicht, wer du bist
E se iniziamo a mezzanotte terminiamo per le sei o giù di lì,
Und wenn wir um Mitternacht anfangen, hören wir gegen sechs oder so auf,
Noi non ci scaviamo tombe, facciamo piramidi di immagini
Wir graben uns keine Gräber, wir bauen Pyramiden aus Bildern
Facili, siamo LSD, diventiamo acidi, tragici,
Leichtfertig, wir sind LSD, wir werden sauer, tragisch,
Riapriamo voragini,
Wir reißen Abgründe wieder auf,
E non ci andiamo leggero e continuiamo finché alzi gli occhi al cielo...
Und wir gehen nicht sanft miteinander um und machen weiter, bis du die Augen zum Himmel hebst...
E dici a me che sono uscito di senno,
Und du sagst mir, ich sei verrückt geworden,
Se dico ti amo e tu nemmeno fai un cenno,
Wenn ich 'ich liebe dich' sage und du nicht mal eine Geste machst,
Anche se in fondo poi ci amiamo davvero,
Auch wenn wir uns tief im Inneren wirklich lieben,
Dai ripartiamo da zero
Komm, fangen wir bei Null an
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Ricominciamo da zero, ripresentiamoci
Fangen wir bei Null an, stellen wir uns neu vor
Ci ristringiamo la mano, piacere, sono Cri
Wir schütteln uns wieder die Hand, angenehm, ich bin Cri
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Amore, a volte è orribile, non funziona se non ti fidi di me,
Schatz, manchmal ist es schrecklich, es funktioniert nicht, wenn du mir nicht vertraust,
Tutto sembra spingere contro di noi,
Alles scheint sich gegen uns zu wenden,
è difficile ridere, infattibile vivere,
Es ist schwer zu lachen, unmöglich zu leben,
Parole velenose come vipere che ci diciamo,
Giftige Worte wie Vipern, die wir uns sagen,
Ricominciamo, ricominciamo, mandiamo indietro il nastro e ritroviamo il primo ciao,
Fangen wir neu an, fangen wir neu an, spulen wir das Band zurück und finden das erste Hallo wieder,
Il primo sguardo, il primo bacio sulle tue labbra col rossetto che sa di cacao,
Den ersten Blick, den ersten Kuss auf deine Lippen mit dem Lippenstift, der nach Kakao schmeckt,
Lo stesso modo di amare i nostri difetti
Dieselbe Art, unsere Fehler zu lieben
Che avevamo quando non ce l′eravamo mai detti,
Die wir hatten, als wir es uns noch nie gesagt hatten,
No, tu mandi all'aria i miei progetti
Nein, du wirfst meine Pläne über den Haufen
Perché senza te non vivo e pure tu ma non lo ammetti
Denn ohne dich lebe ich nicht, und du auch, aber du gibst es nicht zu
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Ricominciamo da zero, ripresentiamoci
Fangen wir bei Null an, stellen wir uns neu vor
Ci ristringiamo la mano, piacere, sono Cri
Wir schütteln uns wieder die Hand, angenehm, ich bin Cri
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Smettiamo di fare gli stupidi, non siamo i primi, gli ultimi, restiamo insieme e stiamo solidi perché noi due non siamo i soliti!
Hören wir auf, uns dumm anzustellen, wir sind weder die Ersten noch die Letzten, bleiben wir zusammen und halten fest zusammen, denn wir beide sind nicht die Üblichen!
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name
Il tuo nome, dimmi qual è il tuo nome
Dein Name, sag mir, wie ist dein Name





Авторы: Giorgio Arcella, Luca Porzio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.