Текст и перевод песни Entics - Ripresentiamoci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripresentiamoci
Let's Reintroduce Ourselves
Amore,
a
volte
è
orribile,
non
funziona
se
non
ti
fidi
di
me
My
love,
sometimes
it's
horrible,
it
doesn't
work
if
you
don't
trust
me
E
lo
so
che
pensi
sia
impossibile,
And
I
know
you
think
it's
impossible,
Che
sono
incorreggibile,
forse
siamo
al
limite,
That
I'm
incorrigible,
maybe
we're
at
the
limit,
Non
ci
sono
scuse
che
so
darti
perché
lo
sai
già
che
mentirei,
There's
no
excuse
I
can
give
you
because
you
already
know
I'd
be
lying.
Poi
me
ne
pentirei
perché
tu
sai
già
chi
sono
e
dici
che
non
so
chi
sei
Then
I'll
regret
it
because
you
already
know
who
I
am
and
you
say
you
don't
know
who
you
are
E
se
iniziamo
a
mezzanotte
terminiamo
per
le
sei
o
giù
di
lì,
And
if
we
start
at
midnight,
we'll
finish
around
six
or
so
Noi
non
ci
scaviamo
tombe,
facciamo
piramidi
di
immagini
We
don't
dig
our
own
graves,
we
make
image
pyramids
Facili,
siamo
LSD,
diventiamo
acidi,
tragici,
Easy,
we're
LSD,
we
become
acidic,
tragic,
Riapriamo
voragini,
We
reopen
chasms,
E
non
ci
andiamo
leggero
e
continuiamo
finché
alzi
gli
occhi
al
cielo...
And
we
don't
go
easy
and
we
keep
going
until
you
turn
your
eyes
to
the
sky...
E
dici
a
me
che
sono
uscito
di
senno,
And
you
tell
me
I've
lost
my
mind,
Se
dico
ti
amo
e
tu
nemmeno
fai
un
cenno,
If
I
say
I
love
you
and
you
don't
even
make
a
gesture,
Anche
se
in
fondo
poi
ci
amiamo
davvero,
Even
though
deep
down
we
really
love
each
other,
Dai
ripartiamo
da
zero
Come
on,
let's
start
from
scratch
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Ricominciamo
da
zero,
ripresentiamoci
Let's
start
from
scratch,
let's
reintroduce
ourselves
Ci
ristringiamo
la
mano,
piacere,
sono
Cri
We
shake
hands,
nice
to
meet
you,
I'm
Cri
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Amore,
a
volte
è
orribile,
non
funziona
se
non
ti
fidi
di
me,
My
love,
sometimes
it's
horrible,
it
doesn't
work
if
you
don't
trust
me
Tutto
sembra
spingere
contro
di
noi,
Everything
seems
to
be
pushing
against
us.
è
difficile
ridere,
infattibile
vivere,
It's
hard
to
laugh,
impossible
to
live,
Parole
velenose
come
vipere
che
ci
diciamo,
Poisonous
words
like
vipers
we
say
to
each
other,
Ricominciamo,
ricominciamo,
mandiamo
indietro
il
nastro
e
ritroviamo
il
primo
ciao,
Let's
start
over,
let's
start
over,
rewind
the
tape
and
find
the
first
hello,
Il
primo
sguardo,
il
primo
bacio
sulle
tue
labbra
col
rossetto
che
sa
di
cacao,
The
first
glance,
the
first
kiss
on
your
lips
with
lipstick
that
tastes
like
cocoa,
Lo
stesso
modo
di
amare
i
nostri
difetti
The
same
way
we
loved
our
flaws
Che
avevamo
quando
sì
non
ce
l′eravamo
mai
detti,
That
we
had
when
we
had
never
told
each
other.
No,
tu
mandi
all'aria
i
miei
progetti
No,
you're
blowing
up
my
plans
Perché
senza
te
non
vivo
e
pure
tu
ma
non
lo
ammetti
Because
without
you
I
can't
live
and
neither
can
you,
but
you
won't
admit
it.
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Ricominciamo
da
zero,
ripresentiamoci
Let's
start
from
scratch,
let's
reintroduce
ourselves
Ci
ristringiamo
la
mano,
piacere,
sono
Cri
We
shake
hands,
nice
to
meet
you,
I'm
Cri
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Smettiamo
di
fare
gli
stupidi,
non
siamo
né
i
primi,
né
gli
ultimi,
restiamo
insieme
e
stiamo
solidi
perché
noi
due
non
siamo
i
soliti!
Let's
stop
being
stupid,
we're
not
the
first
or
the
last,
let's
stay
together
and
be
solid
because
the
two
of
us
are
not
ordinary!
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Il
tuo
nome,
dimmi
qual
è
il
tuo
nome
Your
name,
tell
me
your
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Arcella, Luca Porzio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.