Текст и перевод песни Entics - Sto bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
bene
(yeah)
I'm
good
(yeah)
Sì
sì
sto
bene
(sto
bene)
Yeah,
yeah,
I'm
good
(I'm
good)
E
ancora
tu
mi
chiedi
come
va
And
you
still
ask
me
how
I'm
doing
Perché
sto
bene
(sto
bene)
Because
I'm
good
(I'm
good)
Sto
proprio
bene
(sto
bene)
I'm
really
good
(I'm
good)
Nei
miei
occhi
c′è
rivincita
In
my
eyes,
there's
revenge
(Voglio
la
rivincita)
(I
want
revenge)
E
ve
bene
(dai
va
bene)
And
it's
good
(come
on,
it's
good)
Sì
che
va
bene
(dai
va
bene)
Yes,
it's
good
(come
on,
it's
good)
Come
Walter
White
ora
sento
che
c'è
chimica
Like
Walter
White,
now
I
feel
the
chemistry
E
va
bene
(yeah)
And
it's
good
(yeah)
Sì
dai
va
bene
(va
bene)
Yeah,
come
on,
it's
good
(it's
good)
Anche
se
il
mio
volto
è
in
bianco
Even
if
my
face
is
blank
Sì,
come
una
verifica
Yeah,
like
a
test
Anche
se
oggi
è
lunedì
Even
though
it's
Monday
Volo
con
la
mente,
faccio
i
film
I
fly
with
my
mind,
I
make
movies
Sto
puntando
in
alto
sai
da
qui
I'm
aiming
high,
you
know,
from
here
Quelle
isole
sembrano
will
Those
islands
look
like
they
will
be
mine
Nella
testa
ho
sempre
mille
chiodi
I
always
have
a
thousand
nails
in
my
head
Ma
per
essere
felice
trovo
mille
modi
But
I
find
a
thousand
ways
to
be
happy
Ho
scritto
neuroni
e
bruciato
canzoni
I
wrote
neurons
and
burned
songs
Scusa,
ho
scritto
canzoni
e
bruciato
neuroni
Sorry,
I
wrote
songs
and
burned
neurons
Che
cosa
vuoi
da
me
che
non
ho
regole?
What
do
you
want
from
me,
I
have
no
rules?
Parli
ma
con
me
che
ogni
scusa
è
debole
You
talk
but
with
me
every
excuse
is
weak
Non
ti
sto
più
a
credere
I
don't
believe
you
anymore
Sei
la
pagina
di
un
libro
che
non
ho
voglia
di
leggere
mai
You're
the
page
of
a
book
I
never
want
to
read
In
questo
via
vai
c′è
chi
va
e
chi
viene
In
this
coming
and
going,
there
are
those
who
go
and
those
who
come
Conosco
finta
gente
triste
che
fa
mille
scene
I
know
fake
sad
people
who
make
a
thousand
scenes
Anche
se
sto
scappando
in
fretta
da
queste
sirene
Even
though
I'm
running
away
from
these
sirens
Non
chiedermi
come
sto
Don't
ask
me
how
I
am
Perché
rispondo
che
Because
I'll
answer
that
Sto
bene
(yeah)
I'm
good
(yeah)
Sì
sì
sto
bene
(sto
bene)
Yeah,
yeah,
I'm
good
(I'm
good)
E
ancora
tu
mi
chiedi
come
va
And
you
still
ask
me
how
I'm
doing
Perché
sto
bene
(sto
bene)
Because
I'm
good
(I'm
good)
Sto
proprio
bene
(sto
bene)
I'm
really
good
(I'm
good)
Nei
miei
occhi
c'è
rivincita
In
my
eyes,
there's
revenge
(Voglio
la
rivincita)
(I
want
revenge)
E
ve
bene
(dai
va
bene)
And
it's
good
(come
on,
it's
good)
Sì
che
va
bene
(dai
va
bene)
Yes,
it's
good
(come
on,
it's
good)
Come
Walter
White
ora
sento
che
c'è
chimica
Like
Walter
White,
now
I
feel
the
chemistry
E
va
bene
(yeah)
And
it's
good
(yeah)
Sì
dai
va
bene
(va
bene)
Yeah,
come
on,
it's
good
(it's
good)
Anche
se
il
mio
volto
è
in
bianco
Even
if
my
face
is
blank
Sì,
come
una
verifica
Yeah,
like
a
test
Anche
se
è
un
po′
che
non
stiamo
più
insieme
Even
though
it's
been
a
while
since
we've
been
together
E
tu
sei
in
cerca
di
storie
più
serie
And
you're
looking
for
more
serious
stories
Non
si
sa
mai,
tutto
può
accadere
You
never
know,
anything
can
happen
(Tutto
può
accadere)
(Anything
can
happen)
Se
non
lo
sai
è
da
mò
che
ho
imparato
a
cadere
If
you
don't
know,
I've
learned
to
fall
for
a
while
Anche
se
chiamo
e
non
rispondi
mai
al
telefono
Even
though
I
call
and
you
never
answer
the
phone
(Non
rispondi
mai)
(You
never
answer)
E
al
mio
risveglio
tu
non
sei
nel
letto
And
when
I
wake
up,
you're
not
in
bed
La
tele
dice
che
il
meteo
è
perfetto
The
TV
says
the
weather
is
perfect
Poi
vado
al
mare
e
piove
tutto
il
tempo
Then
I
go
to
the
beach
and
it
rains
all
the
time
Stiamo
in
′sta
storia
o
stiamo
su
Instastories
Are
we
in
this
story
or
on
Instagram
stories?
Fammi
un
sorriso
vero,
baby,
non
mandarmi
emoji
Give
me
a
real
smile,
baby,
don't
send
me
emojis
Sembriamo
tecnolesi
scemi
con
i
tamagotchi
We
look
like
stupid
tech
kids
with
Tamagotchis
Smettiamo
di
pensare
a
ieri
e
rimandiamo
ad
oggi
Let's
stop
thinking
about
yesterday
and
postpone
it
to
today
Tutti
i
nostri
guai,
c'è
chi
va
e
chi
viene
All
our
troubles,
there
are
those
who
go
and
those
who
come
Succede
a
tutti
prima
o
poi,
ma
tu
non
fare
scene
It
happens
to
everyone
sooner
or
later,
but
don't
make
a
scene
Io
so
che
un
fiore
nasce
anche
dalle
macerie
I
know
that
a
flower
can
bloom
even
from
the
rubble
Ho
vecchi
intorno
che
mi
guardano
perché
ho
cose
in
cantiere
I
have
old
people
around
me
looking
at
me
because
I
have
things
in
the
works
Ed
io
sto
bene
(yeah)
And
I'm
good
(yeah)
Sì
sì
sto
bene
(sto
bene)
Yeah,
yeah,
I'm
good
(I'm
good)
E
ancora
tu
mi
chiedi
come
va
And
you
still
ask
me
how
I'm
doing
Perché
sto
bene
(sto
bene)
Because
I'm
good
(I'm
good)
Sto
proprio
bene
(sto
bene)
I'm
really
good
(I'm
good)
Nei
miei
occhi
c′è
rivincita
In
my
eyes,
there's
revenge
(Voglio
la
rivincita)
(I
want
revenge)
E
ve
bene
(dai
va
bene)
And
it's
good
(come
on,
it's
good)
Sì
che
va
bene
(dai
va
bene)
Yes,
it's
good
(come
on,
it's
good)
Come
Walter
White
ora
sento
che
c'è
chimica
Like
Walter
White,
now
I
feel
the
chemistry
E
va
bene
(yeah)
And
it's
good
(yeah)
Sì
dai
va
bene
(va
bene)
Yeah,
come
on,
it's
good
(it's
good)
Anche
se
il
mio
volto
è
in
bianco
Even
if
my
face
is
blank
Sì,
come
una
verifica
Yeah,
like
a
test
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.