Текст и перевод песни Entics - Vuoi Fare Un Giro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuoi Fare Un Giro
Do You Want to Go For a Drive
Hey
baby,
mi
chiedi
dove
si
va,
dove
si
va
Hey
baby,
you're
asking
where
we're
going,
where
we're
going
Se
sei
con
me
non
ti
preoccupare
If
you're
with
me,
don't
worry
Tanto
sono
io
a
guidare,
già
conosco
queste
strade
Since
I'm
the
one
driving
I
know
these
streets
Dimmi
se
vuoi
raccontarmi
di
te
Tell
me
if
you
want
to
tell
me
about
you
Vuoi
raccontarmi
di
che
ti
passa
adesso
per
la
mente
Do
you
want
to
tell
me
what's
going
through
your
mind
right
now?
Perché
non
so
da
dove
incominciare
Because
I
don't
know
where
to
start
Hai
il
porto
d'armi
per
tutto
quell'affare
Do
you
have
a
license
to
carry
all
that
business?
Hai
fatto
tardi,
ti
piace
farti
aspettare
You're
late,
you
like
to
make
me
wait
Abbassi
lo
specchietto
per
sistemarti
l'eyeliner
You
lower
the
mirror
to
fix
your
eyeliner
E
non
preoccuparti
per
le
meches,
non
preoccuparti
per
il
cash
And
don't
worry
about
the
highlights,
don't
worry
about
the
cash
Non
preoccuparti
di
niente,
andiamo
fuori
ugualmente
Don't
worry
about
anything,
we're
still
going
out
Vediamo
se
alla
fine
cedi,
cedi
Let's
see
if
you
finally
give
in,
give
in
E
mi
chiedi
dove
si
va
And
you
ask
me
where
we're
going
Vuoi
fare
un
giro
con
me
giù
in
città
Do
you
want
to
take
a
drive
with
me
downtown
Hey
baby,
come
ti
sta
Hey
baby,
how's
it
going?
Puoi
indossarmi
e
farmi
quello
che
ti
va
You
can
put
me
on
and
do
whatever
feels
good
Andiamo
subito
via,
per
me
non
ha
segreti
più
la
città
Let's
go
away
right
now,
for
me
the
city
holds
no
more
secrets
Io
e
te
andiamo
subito
via
You
and
I
are
going
away
right
now
Per
te
ho
qualunque
numero,
dimmi
qual
è
la
richiesta
For
you,
I
have
any
number,
tell
me
what
your
request
is
Vuoi
fare
shopping
da
Abercrombie,
da
Chanel
Do
you
want
to
go
shopping
at
Abercrombie
or
Chanel?
Duomo,
Galleria,
Brera,
cena
da
Armani
Cafè
Duomo,
Galleria,
Brera,
dinner
at
Armani
Cafè
Venire
al
club
con
me
se
fanno
i
dj
set
Come
to
the
club
with
me
if
they're
having
DJ
sets
Ti
porto
nel
privè,
tu
dimmi
quello
che
ti
serve
I'll
take
you
to
the
VIP
section,
you
tell
me
what
you
want
Che
siamo
sotto
il
cielo
e
sopra
il
mondo
intero
That
we're
under
the
stars
and
above
the
entire
world
Sono
bravo
a
intrattenerti
perché
sai
che
è
vero
I'm
good
at
entertaining
you
because
you
know
it's
true
Tu
non
ti
accontenti,
vuoi
da
me
solo
confetti
You
don't
settle
for
anything,
you
only
want
the
best
from
me
E
non
sapere
i
miei
difetti
anche
se
ne
ho
un
impero
And
not
to
know
my
flaws
even
though
I
have
so
many
Adesso
so
che
devo
riportarti
a
casa
al
volo
Now
I
know
I
have
to
take
you
back
home
right
away
E
tu
non
me
lo
chiedi
ed
io
non
te
lo
chiedo
ma
And
you
don't
ask
me
and
I
don't
ask
you
but
Vengo
per
le
scale
su
con
te
I'm
coming
up
the
stairs
to
see
you
Vediamo
se,
vediamo
se
alla
fine
cedi,
cedi
Let's
see
if,
let's
see
if
you
finally
give
in,
give
in
Chiedimi
se,
se
ho
qui
quello
che
fa
per
te
Ask
me
if
I
have
something
here
for
you
Dimmi
qual
è
la
richiesta
Tell
me
what
your
request
is
Chiedimi
se,
se
ho
qui
quello
che
fa
per
te
Ask
me
if
I
have
something
here
for
you
Dimmi
qual
è
la
richiesta
Tell
me
what
your
request
is
Vuoi
fare
un
giro
con
me
giù
in
città
Do
you
want
to
take
a
drive
with
me
downtown?
Vuoi
fare
un
giro
con
me
giù
in
città
Do
you
want
to
take
a
drive
with
me
downtown?
Vuoi
fare
un
giro
con
me
giù
in
città
Do
you
want
to
take
a
drive
with
me
downtown?
Vuoi
fare
un
giro
con
me
giù
in
città
Do
you
want
to
take
a
drive
with
me
downtown?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Andrea Curci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.