Nothing Stays The Same - Entityперевод на немецкий
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
People
disconnect
Menschen
entfernen
sich
And
then
we
change
Und
dann
verändern
wir
uns
Lucky
penny
on
the
pave
Glückspfennig
auf
dem
Pflaster
That
someone's
bound
to
save
Den
jemand
sicher
aufheben
wird
Can
you
pick
me
up?
Kannst
du
mich
aufheben?
Is
what
I'm
really
tryna
say
Ist,
was
ich
wirklich
zu
sagen
versuche
(Aye)
(Aye)
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
Aye
Aye
Sag
Aye
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
Aye
Sag
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
Aye
Sag
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Never
be
the
same
Nie
mehr
dasselbe
sein
Never
be
the
same
Nie
mehr
dasselbe
sein
Nothing
stays
the
same
Nichts
bleibt
gleich
People
disconnect
Menschen
entfernen
sich
And
then
we
change
Und
dann
verändern
wir
uns
Lucky
penny
on
the
pave
Glückspfennig
auf
dem
Pflaster
That
someone's
bound
to
save
Den
jemand
sicher
aufheben
wird
Can
you
pick
me
up?
Kannst
du
mich
aufheben?
Is
what
I'm
really
tryna
say
Ist,
was
ich
wirklich
zu
sagen
versuche
(Aye)
(Aye)
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
Aye
Aye
Sag
Aye
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
Aye
Sag
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
Aye
Sag
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Never
be
the
same
Nie
mehr
dasselbe
sein
Never
be
the
same
Nie
mehr
dasselbe
sein
Now
I'm
out
here
driving
through
the
back
roads
Jetzt
fahre
ich
hier
draußen
über
Landstraßen
Rolling
through
my
city
Rolle
durch
meine
Stadt
Love
that
feeling
when
I'm
back
home
Liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
wieder
zu
Hause
bin
Palomino
leather
In
a
Benz
Palomino-Leder
in
einem
Benz
There's
only
front
row
seats
Es
gibt
nur
Plätze
in
der
ersten
Reihe
Only
for
my
wife
and
me
Nur
für
meine
Frau
und
mich
(Nothing
stays
the
same)
(Nichts
bleibt
gleich)
Except
we
Außer
wir
Familia
'Bove
everything
Familie
über
allem
Here
for
the
longevity
Hier
für
die
Langlebigkeit
Melodies
always
remedied
Melodien
haben
immer
geholfen
Anytime
I
was
in
need
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
brauchte
So
you
know
it
when
I
mean
Also
weißt
du,
was
ich
meine
That
music's
in
my
genes
just
like
a
crease
Dass
Musik
mir
in
den
Genen
liegt,
so
tief
wie
eine
Falte
Profound
impressions
that
brought
peace
Tiefgreifende
Eindrücke,
die
Frieden
brachten
Sheesh
Sheesh
Aye
Aye
Aye
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
aye
Sag
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Say
aye
Sag
Aye
It'll
never
be
the
same
Es
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
Never
be
the
same
Nie
mehr
dasselbe
sein
Never
be
the
same
Nie
mehr
dasselbe
sein
Different
whip
Anderes
Auto
Different
music
Andere
Musik
And
shhh
Und
schhh
Now
a
ring
Jetzt
ein
Ring
See
my
life's
picture
perfect
Sieh,
mein
Leben
ist
bildschön
On
surface
An
der
Oberfläche
Until
I
blink
Bis
ich
blinzle
It's
a
circus
circulating
Es
ist
ein
Zirkus,
der
kreist
My
head
In
meinem
Kopf
It's
filled
with
freaks
Er
ist
voller
Verrückter
Ugh
huh
Ugh
huh
Uncontrollably
thinking
Unkontrolliertes
Denken
This
isn't
me
Das
bin
nicht
ich
See
I,
got
Siehst
du,
ich
hab
Two
sides
Zwei
Seiten
And
one
I
rarely
see
Und
eine
sehe
ich
selten
My
visions
too
blind
Meine
Sicht
ist
zu
getrübt
So
I
never
read
Also
lese
ich
nie
Been
avoiding
the
signs
Habe
die
Zeichen
gemieden
'Cause
I'd
rather
speed
Weil
ich
lieber
rase
Don't
abide
by
no
limits
Halte
mich
an
keine
Grenzen
My
brain
will
never
be
Mein
Gehirn
wird
niemals
sein
Now
I'm
out
here
driving
through
the
back
roads
Jetzt
fahre
ich
hier
draußen
über
Landstraßen
Rolling
through
my
city
Rolle
durch
meine
Stadt
Love
that
feeling
when
I'm
back
home
Liebe
dieses
Gefühl,
wenn
ich
wieder
zu
Hause
bin
Palomino
leather
In
a
Benz
Palomino-Leder
in
einem
Benz
There's
only
front
row
seats
Es
gibt
nur
Plätze
in
der
ersten
Reihe
Only
for
my
wife
and
me
Nur
für
meine
Frau
und
mich
(Nothing
stays
the
same)
(Nichts
bleibt
gleich)
Except
we
Außer
wir
Familia
'bove
everything
Familie
über
allem
Here
for
the
longevity
Hier
für
die
Langlebigkeit
Melodies
always
remedied
Melodien
haben
immer
geholfen
Anytime
I
was
in
need
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
brauchte
So
you
know
it
when
I
mean
Also
weißt
du,
was
ich
meine
That
music's
in
my
genes
just
like
a
crease
Dass
Musik
mir
in
den
Genen
liegt,
so
tief
wie
eine
Falte
Profound
impressions
that
brought
peace
Tiefgreifende
Eindrücke,
die
Frieden
brachten
Sheesh
(Echoes)
Sheesh
(Echos)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.