Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calabria 2008
Calabria 2008
Easy
now,
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Easy
now,
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
bring
das,
daher
kommen
wir
Easy
now,
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Easy
now,
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
bring
das,
daher
kommen
wir
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Just
wuk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Beweg
dich
einfach
sanft
und
brich
dir
keinen
Knochen
Cool
end-it-ly,
you
have
a
style
of
your
own
Cool
und
lässig,
du
hast
deinen
eigenen
Stil
Me
never
kno
you
saw
ya
master
the
saxsaphone
Ich
wusste
nicht,
dass
du
das
Saxophon
so
meisterst
'Cause
you
sound
like
the
talk
of
the
town
yea
Denn
du
klingst
wie
das
Stadtgespräch,
yea
Imma
lock
you
when
you
run
come
around
yea
Ich
schnapp
dich,
wenn
du
hier
auftauchst,
yea
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble
Bringst
mich
zum
Wackeln,
lässt
meinen
ganzen
Körper
sprudeln
An
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double
Und
ich
sag
nicht,
du
bist
Ärger,
wenn
du
bereit
bist
für
die
zweite
Runde
And
n
you
hit
that
Und
dann
triffst
du's
No
ti-na
the
mickle
Nicht
lang
zögern
Play
with
it
a
lickle,
why
you
so
na
tickle
Spiel
ein
wenig
damit,
warum
bist
du
so
empfindlich
I'm
tellin'
you
to,
hit
that
Ich
sag
dir,
triff's
No
ti-na
the
mickle
Nicht
lang
zögern
Stay
with
it
a
lickle,
why
you
so
na
tickle
Bleib
ein
wenig
dabei,
warum
bist
du
so
empfindlich
I'm
feelin'
them
Ich
fühl'
das
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Geh
es
sanft
an
und
brich
dir
keinen
Knochen
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Best
shown
overall,
shiny
and
tall
Insgesamt
die
beste
Show,
glänzend
und
groß
One
touch
make
a
gal
climb
whoever
you
are
Eine
Berührung
lässt
ein
Mädel
hochklettern,
wer
immer
du
auch
bist
Brass
hat,
hatter
than
fireball
Messing-Hut,
heißer
als
ein
Feuerball
You
not
small
you
not
lickle
at
all
Du
bist
nicht
klein,
du
bist
überhaupt
nicht
winzig
Dat
touch,
just
dip
on
me
mind
yea
Diese
Berührung,
bleibt
mir
einfach
im
Kopf,
yea
The
good
feelin
dip
on
rewind
yea
Das
gute
Gefühl
läuft
auf
Wiederholung,
yea
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble
Bringst
mich
zum
Wackeln,
lässt
meinen
ganzen
Körper
sprudeln
An
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double
Und
ich
sag
nicht,
du
bist
Ärger,
wenn
du
bereit
bist
für
die
zweite
Runde
And
you
hit
that
Und
dann
triffst
du's
No
ti-na
the
mickle
Nicht
lang
zögern
Play
with
it
a
lickle,
why
you
so
na
tickle
Spiel
ein
wenig
damit,
warum
bist
du
so
empfindlich
I'm
tellin'
you
to,
hit
that
Ich
sag
dir,
triff's
No
ti-na
the
mickle
Nicht
lang
zögern
Stay
with
it
a
lickle,
why
you
so
na
tickle
Bleib
ein
wenig
dabei,
warum
bist
du
so
empfindlich
I'm
feelin'
them
Ich
fühl'
das
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Geh
es
sanft
an
und
brich
dir
keinen
Knochen
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Rock
that
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
bring
das,
daher
kommen
wir
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Easy
now
no
need
fi
go
down
Immer
mit
der
Ruhe,
brauchst
nicht
so
tief
gehen
Rock
that
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
bring
das,
daher
kommen
wir
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
whoop,
when
you
run
come
around
Whoop
whoop,
wenn
du
hier
auftauchst
Cuz
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natasja Saad, Rune Reilly Koelsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.