Calabria 2007 - Instrumental Mix - Enurперевод на немецкий
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
renn
das,
hier
kommen
wir
her
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
renn
das,
hier
kommen
wir
her
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Just
walk
it
gently
and
no
break
nah
bone,
Geh
einfach
sanft
und
brich
kein
Knöchelchen,
Cool
end-it-ly,
Cool
gelassen,
You
have
a
style
of
your
own,
Du
hast
deinen
eigenen
Stil,
Me
never
know
you
saw
ya
master
the
saxophone
Ich
wusste
nicht,
dass
du
Meister
des
Saxophons
bist
'Cause
you
sound
like
the
talk
of
the
town,
yeah,
Weil
du
klingst
wie
das
Stadtgespräch,
yeah,
I'm
'a
lock
you
when
you
run,
come
around,
yeah,
Ich
schnapp
dich,
wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
yeah,
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Lass
mich
wackeln,
lass
meinen
ganzen
Körper
bubbeln,
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
Und
ich
sag
nicht,
du
bist
Ärger,
wenn
du
bereit
fürs
Doppelte
bist,
And
'n
you
hit
that,
Und
dann
triffst
du
das,
No
ti-na
the
mickle,
Nicht
nur
ein
bisschen,
Play
with
it
a
lickle,
Spiel
ein
wenig
damit,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
bist
du
so
kitzlig?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Ich
sag
dir,
triff
das,
No
ti-na
the
mickle,
Nicht
nur
ein
bisschen,
Stay
with
it
a
lickle,
Bleib
ein
wenig
dabei,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
bist
du
so
kitzlig?
I'm
feelin'
them
Ich
fühle
sie
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Geh
einfach
sanft
und
brich
kein
Knöchelchen
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Best
shown
overall,
shiny
and
tall,
Am
besten
gezeigt,
glänzend
und
groß,
One
touch
make
a
gal
climb
whoever
you
are,
Eine
Berührung
lässt
ein
Mädchen
klettern,
wer
auch
immer
du
bist,
Brass
hat,
hatter
than
fireball,
Harter
Typ,
heißer
als
Feuerball,
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
You
not
small,
you
not
lickle
at
all
Du
bist
nicht
klein,
nicht
ein
bisschen
That
touch,
just
dip
on
me
mind,
yeah
Diese
Berührung,
sie
prägt
sich
mir
ein,
yeah
The
good
feelin'
dip
on
rewind,
yeah
Das
gute
Gefühl
spult
zurück,
yeah
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Lass
mich
wackeln,
lass
meinen
ganzen
Körper
bubbeln,
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
Und
ich
sag
nicht,
du
bist
Ärger,
wenn
du
bereit
fürs
Doppelte
bist,
And
'n
you
hit
that,
Und
dann
triffst
du
das,
No
ti-na
the
mickle,
Nicht
nur
ein
bisschen,
Play
with
it
a
lickle,
Spiel
ein
wenig
damit,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
bist
du
so
kitzlig?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Ich
sag
dir,
triff
das,
No
ti-na
the
mickle,
Nicht
nur
ein
bisschen,
Stay
with
it
a
lickle,
Bleib
ein
wenig
dabei,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
bist
du
so
kitzlig?
I'm
feelin'
them
Ich
fühle
sie
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Geh
einfach
sanft
und
brich
kein
Knöchelchen
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
renn
das,
hier
kommen
wir
her
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Locker
jetzt,
kein
Grund
runterzugehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
renn
das,
hier
kommen
wir
her
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
läufst,
komm
vorbei,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Weil
ich
weiß,
du
bist
das
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.