Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calabria 2007 (Instrumental Mix)
Calabria 2007 (Instrumental Mix)
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
mach
das,
daher
kommen
wir
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
mach
das,
daher
kommen
wir
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Just
walk
it
gently
and
no
break
nah
bone,
Geh
einfach
sachte
und
brich
dir
kein
Bein,
Cool
end-it-ly,
Cool
und
lässig,
You
have
a
style
of
your
own,
Du
hast
deinen
eigenen
Stil,
Me
never
know
you
saw
ya
master
the
saxophone
Ich
wusste
nicht,
dass
du
das
Saxophon
so
meisterst
'Cause
you
sound
like
the
talk
of
the
town,
yeah,
Denn
du
klingst
wie
Stadtgespräch,
yeah,
I'm
'a
lock
you
when
you
run,
come
around,
yeah,
Ich
werd'
dich
festhalten,
wenn
du
hierherkommst,
yeah,
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Bringst
mich
zum
Wackeln,
lässt
meinen
ganzen
Körper
sprudeln,
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
Und
ich
sag
nicht,
du
bist
Ärger,
wenn
du
bereit
bist
fürs
Doppelte,
And
'n
you
hit
that,
Und
dann
machst
du's,
No
ti-na
the
mickle,
Kein
bisschen
zögern,
Play
with
it
a
lickle,
Spiel
ein
wenig
damit,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
zierst
du
dich
so?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Ich
sag
dir,
mach
es,
No
ti-na
the
mickle,
Kein
bisschen
zögern,
Stay
with
it
a
lickle,
Bleib
ein
wenig
dabei,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
zierst
du
dich
so?
I'm
feelin'
them
Ich
fühl's
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Geh
sachte
und
brich
dir
kein
Bein
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Best
shown
overall,
shiny
and
tall,
Am
besten
insgesamt,
glänzend
und
groß,
One
touch
make
a
gal
climb
whoever
you
are,
Eine
Berührung
bringt
ein
Mädel
zum
Durchdrehen,
wer
auch
immer
du
bist,
Brass
hat,
hatter
than
fireball,
Krass
drauf,
heißer
als
Feuerball,
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
You
not
small,
you
not
lickle
at
all
Du
bist
nicht
klein,
überhaupt
nicht
winzig
That
touch,
just
dip
on
me
mind,
yeah
Diese
Berührung,
prägt
sich
einfach
in
meinen
Geist
ein,
yeah
The
good
feelin'
dip
on
rewind,
yeah
Das
gute
Gefühl,
immer
wieder
auf
Repeat,
yeah
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Bringst
mich
zum
Wackeln,
lässt
meinen
ganzen
Körper
sprudeln,
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
Und
ich
sag
nicht,
du
bist
Ärger,
wenn
du
bereit
bist
fürs
Doppelte,
And
'n
you
hit
that,
Und
dann
machst
du's,
No
ti-na
the
mickle,
Kein
bisschen
zögern,
Play
with
it
a
lickle,
Spiel
ein
wenig
damit,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
zierst
du
dich
so?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Ich
sag
dir,
mach
es,
No
ti-na
the
mickle,
Kein
bisschen
zögern,
Stay
with
it
a
lickle,
Bleib
ein
wenig
dabei,
Why
you
so
na
tickle?
Warum
zierst
du
dich
so?
I'm
feelin'
them
Ich
fühl's
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Geh
sachte
und
brich
dir
kein
Bein
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
mach
das,
daher
kommen
wir
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Immer
mit
der
Ruhe,
du
musst
nicht
runtergehen,
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Rock
das,
mach
das,
daher
kommen
wir
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
When
you
run,
come
around,
Wenn
du
hierherkommst,
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Denn
ich
weiß,
du
bist
Stadtgespräch,
yeah
Whoop
Whoop!
Whoop
Whoop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rune Reilly Koelsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.