Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Step in the Morning Glow
Шаг в утреннем сиянии
明けた朝に
В
проснувшемся
утре
独りを感じ
Чувствую
себя
одиноким
届き破って
Прорвавшись
сквозь
преграды
得た清らかさを
Обрел
эту
чистоту
明け暮れて
С
рассвета
до
заката
待ち詫びた別れ
Долгожданное
прощание
忘れ去った閉じた瞼
Забытые,
закрытые
веки
感覚を触り
Прикосновения
ощущений
やましさを抱えても
Даже
с
чувством
вины
続く光と唄
Продолжаются
свет
и
песня
解けない呪文を
Неразгаданное
заклинание
手探りで見つけた
Нащупал
в
темноте
言葉の意味は足先で感じた
Смысл
слов
почувствовал
кончиками
пальцев
向かう方向へ行け
Иди
в
том
направлении,
куда
стремишься
次へ向かう
К
следующему
мгновению
呼吸へ変わり
Превращается
в
дыхание
光も見えない
Даже
без
проблеска
света
僕等の会話無意味では無くて
Наши
разговоры
не
бессмысленны
価値のある笑顔
Твоя
улыбка
бесценна
誘う言霊の答えを下さい
Дай
мне
ответ
на
зов
твоих
слов
答えのない問いに
На
вопрос
без
ответа
必要な言葉を下さい
Дай
мне
нужные
слова
僕は君の代わりにはならない
Я
не
могу
заменить
тебя
濃む朝焼けに声を届け
Донесу
свой
голос
до
густого
рассвета
微かな光が見えた希望
Слабый
свет,
проблеск
надежды
生まれる価値
Рождается
ценность
詫びしく流れる風
И
печально
струящийся
ветер
指先の会話
Разговор
кончиками
пальцев
途絶えた会話を繋ぐ
Возобновляю
прерванный
разговор
また明日と言って
Сказав
"до
завтра"
直ぐそばで聞こえて消えた
Рядом
со
мной
послышалось
и
исчезло
振り返り微笑む君が消えた
Твоя
улыбка,
когда
ты
обернулась,
исчезла
裸足で進め未来を確かめ
Иду
босиком,
проверяя
будущее
消えた君を守り続ける
Продолжаю
защищать
исчезнувшую
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroki Watanabe, Manabu Nakagawa, Tetsuya Fukagawa, Yoshi, Yoshimitsu Taki, 河合信賢
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.