Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thing to Lose
Ein Ding zum Verlieren
Ooo-ooo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-ooo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
If
I
ain't
using
my
tongue
to
tell
you
that
I
love
you
Wenn
ich
meine
Zunge
nicht
benutze,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Then
it's
only
other
use
is
gon'
be
thanking
you
Dann
ist
ihr
einziger
anderer
Zweck,
dir
zu
danken
Mistake
a
stain
for
a
bruise
girl
I
always
do
Verwechsle
einen
Fleck
mit
einer
Prellung,
Mädchen,
das
tue
ich
immer
Yeah
you
had
a
life
before
I,
so
I
tread
light
Ja,
du
hattest
ein
Leben
vor
mir,
also
gehe
ich
vorsichtig
vor
Tell
me
'bout
the
dark
I'm
your
bed
light
Erzähl
mir
von
der
Dunkelheit,
ich
bin
dein
Bettlicht
Head
right
Kopf
klarkriegen
You
make
it
impossible
when
we
connect
eyes
Du
machst
es
unmöglich,
wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
Choke
on
my
words
girl
you
got
me
a
mess
right
Ersticke
an
meinen
Worten,
Mädchen,
du
machst
mich
ganz
durcheinander
Lost
my
mind
when
I
saw
what
the
sex
like
Habe
meinen
Verstand
verloren,
als
ich
sah,
wie
der
Sex
ist
Teach
me
how
to
walk
again,
I'm
thinking
like
"Left,
Right"
Bring
mir
wieder
das
Gehen
bei,
ich
denke
nur
"Links,
Rechts"
If
you
demand
blood,
I'ma
make
it
a
red
night
Wenn
du
Blut
verlangst,
mache
ich
eine
rote
Nacht
daraus
Dead
right
Absolut
richtig
You
bring
light
to
these
dead
eyes
Du
bringst
Licht
in
diese
toten
Augen
A
force
to
the
Jedi
Eine
Macht
für
den
Jedi
You
a
force
of
nature
Du
bist
eine
Naturgewalt
And
for
you
I'd
provide
the
paper
just
to
feel
Olympus
Und
für
dich
würde
ich
das
Papier
beschaffen,
nur
um
den
Olymp
zu
fühlen
You
a
goddess,
you
a
savior
Du
bist
eine
Göttin,
du
bist
eine
Retterin
Just
your
presence
is
a
favor
Allein
deine
Anwesenheit
ist
eine
Gunst
No
gift
greater
Kein
Geschenk
größer
Real
faith,
I
got
it
Wahrer
Glaube,
ich
habe
ihn
Heartbreak,
no
problem
Herzschmerz,
kein
Problem
They
fake,
I
got
'em
Sie
sind
falsch,
ich
habe
sie
durchschaut
My
face,
is
honest
Mein
Gesicht,
ist
ehrlich
My
place
is
empty
without
you
my
hearth
Mein
Platz
ist
leer
ohne
dich,
mein
Herd
My
chest
is
vacant
without
you
my
heart
Meine
Brust
ist
leer
ohne
dich,
mein
Herz
You
what
makes
a
home,
what's
a
castle
without
stone
Du
bist
das,
was
ein
Zuhause
ausmacht,
was
ist
ein
Schloss
ohne
Stein
You
ignite
a
soul,
what's
a
sun
if
it
burn
cold
Du
entzündest
eine
Seele,
was
ist
eine
Sonne,
wenn
sie
kalt
brennt
What's
a
man's
purpose
if
he's
never
ever
told
Was
ist
der
Sinn
eines
Mannes,
wenn
es
ihm
nie
gesagt
wird
What's
a
man's
worth
if
he's
never
ever
shown
Was
ist
der
Wert
eines
Mannes,
wenn
es
ihm
nie
gezeigt
wird
What's
the
point
of
long
roads
if
I
gotta
walk
alone
Was
ist
der
Sinn
langer
Wege,
wenn
ich
sie
alleine
gehen
muss
You
provide
an
answer
for
these
questions
in
my
hollow
dome
Du
gibst
eine
Antwort
auf
diese
Fragen
in
meiner
hohlen
Kuppel
Love
you
out
of
honor,
got
a
code
Liebe
dich
aus
Ehre,
habe
einen
Kodex
Bring
Nirvana,
now
that
barrel
feeling
just
a
little
less
cold
Bringe
Nirvana,
jetzt
fühlt
sich
dieser
Lauf
ein
wenig
weniger
kalt
an
See
you
in
my
head
just
a
little
less
clothed
Sehe
dich
in
meinem
Kopf
ein
wenig
weniger
bekleidet
You
a
four
leafed
clove
Du
bist
ein
vierblättriges
Kleeblatt
Far
as
these
things
go
Was
diese
Dinge
angeht
Lucky
as
a
bitch,
when
you
make
my
heart
strings
pull,
yeah
Glücklich
wie
eine
Hündin,
wenn
du
meine
Herzsaiten
ziehst,
ja
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
You
such
a
thing
to
lose
Du
bist
so
ein
Ding
zum
Verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.