Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
in
the
darkness
with
a
frozen
heart
Sitze
im
Dunkeln
mit
einem
gefrorenen
Herzen
Sleeping
in
my
coffin
shooting
for
an
early
start
but
Schlafe
in
meinem
Sarg
und
strebe
nach
einem
frühen
Start,
aber
You
came
in
and
changed
it
with
a
simple
spark
Du
kamst
herein
und
hast
es
mit
einem
einfachen
Funken
verändert
Never
caught
off
guard
but
I
guess
anything
can
happen
once
Nie
unvorbereitet,
aber
ich
denke,
alles
kann
einmal
passieren
Lightning
never
strikes
twice
on
a
single
spot
Der
Blitz
schlägt
nie
zweimal
an
der
gleichen
Stelle
ein
So
it
only
makes
sense
you
the
only
one
that
shines,
I
Also
macht
es
nur
Sinn,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
scheint,
ich
Gave
that
shit
my
best
shot
Habe
mein
Bestes
gegeben
You
are
my
best
songs
Du
bist
meine
besten
Lieder
Baby
girl
I'm
sorry
if
I've
failed
to
yet
impress
ya
Baby,
es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
noch
nicht
beeindrucken
konnte
Just
don't
hold
it
on
me,
with
this
weight
I'll
never
get
far
Halte
es
mir
nicht
vor,
mit
diesem
Gewicht
werde
ich
nie
weit
kommen
I'm
giving
all
I
got
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe
All
I
got,
baby
Alles,
was
ich
habe,
Baby
Two
feet
clunky,
trip
when
I'm
running
Zwei
Füße
plump,
stolpere,
wenn
ich
renne
How
I
got
here,
I'm
lucky
aye
Wie
ich
hierher
gekommen
bin,
ich
habe
Glück,
ja
Not
a
lot
of
money,
not
a
lot
of
anything
Nicht
viel
Geld,
nicht
viel
von
irgendetwas
But
love
hope
that's
something
baby
Aber
Liebe,
hoffe,
das
ist
etwas,
Baby
Dirty
and
grungy,
you
really
stump
me
Schmutzig
und
schmuddelig,
du
verblüffst
mich
wirklich
One
of
a
kind
what
you
must
be,
damn
Einzigartig,
was
du
sein
musst,
verdammt
Muddy
and
dumb,
fumbling
trust
Schlammig
und
dumm,
fummelndes
Vertrauen
Juggling
drugs
with
our
tongues,
hold
up
Jongliere
Drogen
mit
unseren
Zungen,
warte
You
show
me
that
side
of
life
I
only
ever
dreamed
about
Du
zeigst
mir
die
Seite
des
Lebens,
von
der
ich
immer
nur
geträumt
habe
How
is
it
real,
how
are
you
here,
disbelief
in
my
tongue
and
mouth
Wie
ist
es
real,
wie
bist
du
hier,
Unglaube
in
meiner
Zunge
und
meinem
Mund
First
time
that
we
locked
eyes
was
the
first
I
saw
the
sun
come
out
Das
erste
Mal,
dass
sich
unsere
Blicke
trafen,
war
das
erste
Mal,
dass
ich
die
Sonne
aufgehen
sah
Before
that
hammer
fell
you
pulled
that
gun
up
out
my
fucking
mouth
Bevor
der
Hammer
fiel,
hast
du
die
Waffe
aus
meinem
verdammten
Mund
gezogen
Almost
gave
my
best
shot
Habe
fast
meinen
besten
Schuss
abgegeben
We
almost
left
off
Wir
hätten
fast
aufgehört
With
me
as
a
corpse
and
you
wondering
where
I
went
wrong
Mit
mir
als
Leiche
und
du
fragst
dich,
wo
ich
falsch
lag
Saw
you
as
invincible,
you
bullet
proof,
you
Teflon
Sah
dich
als
unbesiegbar,
du
bist
kugelsicher,
du
bist
Teflon
Saw
you
as
invincible,
you
bullet
proof,
you
Teflon
Sah
dich
als
unbesiegbar,
du
bist
kugelsicher,
du
bist
Teflon
Idolize
you
Ich
vergöttere
dich
Every
night,
who
Jede
Nacht,
wer
Could
compare
to
the
most
fair
Könnte
sich
mit
der
Schönsten
vergleichen
There's
nothing
like
you
Es
gibt
nichts
wie
dich
Nothing
'bout
me
special
baby
what
could
I
do
Nichts
Besonderes
an
mir,
Baby,
was
könnte
ich
tun
Something
I
should
prove
Etwas,
das
ich
beweisen
sollte
You
really
right,
ooh
Du
hast
wirklich
recht,
ooh
My
best
shot
is
a
long
shot
Mein
bester
Schuss
ist
ein
Glückstreffer
But
I'll
be
damned
if
I
don't
try
Aber
ich
werde
verdammt
sein,
wenn
ich
es
nicht
versuche
My
third
eye
sits
a
lil'
blind
Mein
drittes
Auge
ist
ein
bisschen
blind
And
it
blinks
slow,
it's
a
lil'
dry
Und
es
blinzelt
langsam,
es
ist
ein
bisschen
trocken
A
dry
spell
my
whole
life
Eine
Durststrecke
mein
ganzes
Leben
lang
One
cold
night
after
another
Eine
kalte
Nacht
nach
der
anderen
Your
kisses
feel
like
a
cold
knife
Deine
Küsse
fühlen
sich
an
wie
ein
kaltes
Messer
As
I
make
you
shake
under
the
covers
Während
ich
dich
unter
der
Decke
zittern
lasse
Beautiful
and
blissful
Wunderschön
und
glückselig
Your
power
over
me
is
simple
Deine
Macht
über
mich
ist
einfach
Longingly
and
wistful
Sehnsüchtig
und
wehmütig
I
look
at
you
as
something
special
Ich
sehe
dich
als
etwas
Besonderes
an
Girl
I
always
miss
you
Mädchen,
ich
vermisse
dich
immer
Every
second
gone
is
painful
Jede
Sekunde
ohne
dich
ist
schmerzhaft
I
get
swamped
by
issues
Ich
werde
von
Problemen
überschwemmt
But
you
was
always
graceful,
I
was
Aber
du
warst
immer
anmutig,
ich
war
Sitting
in
the
darkness
with
a
frozen
heart
Saß
im
Dunkeln
mit
einem
gefrorenen
Herzen
Sleeping
in
my
coffin
shooting
for
an
early
start
but
Schlief
in
meinem
Sarg
und
strebte
nach
einem
frühen
Start,
aber
Lightning
never
strikes
twice
on
a
single
spot
Der
Blitz
schlägt
nie
zweimal
an
der
gleichen
Stelle
ein
So
it
only
makes
sense
you
the
only
one
that
shines,
I
Also
macht
es
nur
Sinn,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
scheint,
ich
Give
this
shit
my
best
shot
Gebe
diesem
Scheiß
meinen
besten
Schuss
Try
to
be
head
strong
Versuche,
stark
zu
sein
Always
put
my
best
foot
forward
but
I
always
step
wrong
Setze
immer
meinen
besten
Fuß
nach
vorne,
aber
ich
trete
immer
falsch
See
you
as
invincible,
you
bullet
proof,
you
Teflon
Sehe
dich
als
unbesiegbar,
du
bist
kugelsicher,
du
bist
Teflon
See
you
as
invincible,
you
bullet
proof,
you
Teflon
Sehe
dich
als
unbesiegbar,
du
bist
kugelsicher,
du
bist
Teflon
Give
this
shit
my
best
shot
Gebe
diesem
Scheiß
meinen
besten
Schuss
Try
to
be
head
strong
Versuche,
stark
zu
sein
Always
put
my
best
foot
forward
but
I
always
step
wrong
Setze
immer
meinen
besten
Fuß
nach
vorne,
aber
ich
trete
immer
falsch
See
you
as
invincible,
you
bullet
proof,
you
Teflon
Sehe
dich
als
unbesiegbar,
du
bist
kugelsicher,
du
bist
Teflon
See
you
as
invincible,
you
bullet
proof,
you
Teflon
Sehe
dich
als
unbesiegbar,
du
bist
kugelsicher,
du
bist
Teflon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.