Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEAD OR DYING!
TOT ODER STERBEND!
Baby
girl
tryna
stay
on
my
line
Babygirl,
versucht,
an
meiner
Leitung
zu
bleiben
But
unless
it's
'bout
bank
I
ain't
down
for
the
convo
Aber
wenn
es
nicht
ums
Geld
geht,
bin
ich
nicht
für
das
Gespräch
zu
haben
Had
that
little
hoe
going
down
in
her
Volvo
Hatte
das
kleine
Luder
unten
in
ihrem
Volvo
Begging
me
to
get
up
in
her
vulva,
wooh
Bettelt
mich
an,
in
ihre
Vulva
zu
kommen,
wooh
Every
damn
time
had
a
problem,
got
it
solved
Jedes
verdammte
Mal,
wenn
es
ein
Problem
gab,
wurde
es
gelöst
We
could
swing
in
the
club
like
golfing,
uh
Wir
könnten
im
Club
schwingen
wie
beim
Golfen,
uh
Say
you
doing
tricks
with
the
bricks
had
them
flipping
like
dolphins
Sagst,
du
machst
Tricks
mit
den
Steinen,
hast
sie
zum
Flippen
gebracht
wie
Delfine
Yeah
that's
cap
no
arguing
Ja,
das
ist
gelogen,
kein
Diskutieren
Argumentative
an
adjective
I
don't
attatch
to
bitches
that
I
keep
my
hands
up
in
Streitsüchtig,
ein
Adjektiv,
das
ich
nicht
mit
Schlampen
verbinde,
in
denen
ich
meine
Hände
halte
I
play
these
bitches
like
a
violin,
need
a
whip
so
big
that
I
can
stand
up
in
Ich
spiele
diese
Schlampen
wie
eine
Geige,
brauche
einen
Wagen,
der
so
groß
ist,
dass
ich
darin
stehen
kann
Love
you
Lieben
dich
nicht
'Til
you
dead
or
dying
Bis
du
tot
oder
am
Sterben
bist
'Til
I
breath
my
last,
my
passion
in
my
tracks
Bis
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache,
meine
Leidenschaft
in
meinen
Tracks
I
package
perfect
raps,
I
plot
my
path
and
map
Ich
verpacke
perfekte
Raps,
ich
plane
meinen
Weg
und
meine
Karte
Walk
behind
these
city
walls
that's
built
on
sin
and
built
too
tall
Gehe
hinter
diesen
Stadtmauern
entlang,
die
auf
Sünde
gebaut
und
zu
hoch
gebaut
sind
If
Rome
can
fall
then
who
are
we,
wait
phones
calls
interrupt
my
thoughts
Wenn
Rom
fallen
kann,
wer
sind
wir
dann,
warte,
Telefonanrufe
unterbrechen
meine
Gedanken
Asking
when
I'm
coming
back,
she
want
her
lips
all
on
my
tats
Fragen,
wann
ich
zurückkomme,
sie
will
ihre
Lippen
auf
meinen
Tattoos
Taste
of
the
good
life,
giving
me
a
rush
like
a
good
fight
Geschmack
des
guten
Lebens,
gibt
mir
einen
Rausch
wie
ein
guter
Kampf
Need
good
pussy
for
a
good
night
Brauche
gute
Muschi
für
eine
gute
Nacht
Know
I
got
good
sights
Weiß,
ich
habe
gute
Sicht
Good
at
the
good
byes
Gut
in
Abschieden
Good
at
getting
mistaken
for
a
good
guy
Gut
darin,
für
einen
guten
Kerl
gehalten
zu
werden
Piece
of
shit
Stück
Scheiße
Piece
on
my
hip
Stück
an
meiner
Hüfte
Peace
a
sinking
ship
Frieden,
ein
sinkendes
Schiff
And
I
ain't
saving
nothing
Und
ich
rette
nichts
When
I
needed
help
they
wasn't
saying
nothing
Als
ich
Hilfe
brauchte,
haben
sie
nichts
gesagt
So
when
they
come
back
bitch
I
ain't
paying
nothing
Also,
wenn
sie
zurückkommen,
Schlampe,
zahle
ich
nichts
Yeah
they
say
it's
love,
that
ain't
what
it
was
Ja,
sie
sagen,
es
ist
Liebe,
das
war
es
nicht
When
you
in
the
dirt
they
never
touch
without
a
glove
Wenn
du
im
Dreck
liegst,
fassen
sie
dich
nie
ohne
Handschuh
an
Scared
of
mud
Angst
vor
Schlamm
Scared
of
blood
and
war
Angst
vor
Blut
und
Krieg
This
why
I
was
born,
no
I
ain't
scared
of
nothing
Deshalb
wurde
ich
geboren,
nein,
ich
habe
vor
nichts
Angst
Love
you
Lieben
dich
nicht
'Til
you
dead
or
dying
Bis
du
tot
oder
am
Sterben
bist
Love
you
Lieben
dich
nicht
'Til
you
dead
or
dying
Bis
du
tot
oder
am
Sterben
bist
Love
you
Lieben
dich
nicht
'Til
you
dead
or
dying
Bis
du
tot
oder
am
Sterben
bist
Love
you
Lieben
dich
nicht
'Til
you
dead
or
dying
Bis
du
tot
oder
am
Sterben
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.