Envyus - Get Up - перевод текста песни на немецкий

Get Up - Envyusперевод на немецкий




Get Up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Got a bad hoe in my residence doing this shit so damn good
Hab 'ne geile Schlampe in meiner Bude, die das so verdammt gut macht
I don't need me a second bitch
Ich brauch keine zweite Schlampe
Talk about doing them drugs on the regular
Rede davon, regelmäßig Drogen zu nehmen
Sound so repetitive, got all your tunes sounding sedative
Klingt so repetitiv, alle deine Tracks klingen beruhigend
Been tryna juggle my life and do right while they shoot for my jugular
Hab versucht, mein Leben zu jonglieren und das Richtige zu tun, während sie auf meine Kehle zielen
Call me the wanderer
Nenn mich den Wanderer
Got me an artsy bitch posting my pics up on Tumblr
Hab 'ne künstlerische Schlampe, die meine Bilder auf Tumblr postet
While I lay under her
Während ich unter ihr liege
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
This is my calling
Das ist meine Berufung
'Til I leave it all behind in the coffin
Bis ich alles im Sarg zurücklasse
Using this chain as a leash got her crawling
Benutze diese Kette als Leine, sie kriecht
Claiming it's sweet cause you don't want a problem
Behauptest, es ist süß, weil du kein Problem willst
Got bitter teeth hiding under these diamonds
Hab bittere Zähne, die sich unter diesen Diamanten verstecken
Got bigger things that I'm keeping mind on
Hab größere Dinge, an die ich denke
Haters and bitches just don't get acknowledged
Hasser und Schlampen werden einfach nicht beachtet
I'm only focused on touching the stars and the comets
Ich konzentriere mich nur darauf, die Sterne und Kometen zu berühren
Beat switch coming on strong lil' bitch
Beat-Wechsel kommt stark, kleine Schlampe
Look at my stats I'm on lil' bitch
Schau dir meine Statistiken an, ich bin drauf, kleine Schlampe
Best not be calling my phone lil' bitch
Ruf mich besser nicht an, kleine Schlampe
Unless you offering dome lil' bitch
Es sei denn, du bietest mir einen Blowjob an, kleine Schlampe
Used to doing it on my own lil' bitch
Bin es gewohnt, es alleine zu machen, kleine Schlampe
When I write my right hand flip this kill switch
Wenn ich schreibe, schaltet meine rechte Hand diesen Kill-Switch um
Y'all always writing with all that embellishing
Ihr schreibt immer mit all diesen Übertreibungen
So fucking obvious, kind of embarrassing
So verdammt offensichtlich, irgendwie peinlich
I can just tell that y'all ain't held a weapon
Ich kann einfach erkennen, dass ihr keine Waffe gehalten habt
Man not for a second, boy point out the safety and show me the mag release
Mann, nicht für eine Sekunde, Junge, zeig mir die Sicherung und zeig mir den Magazinauslöser
Got a bad bitch that should be in a magazine
Hab 'ne geile Schlampe, die in einem Magazin sein sollte
Showing me all of her faculties
Zeigt mir all ihre Fähigkeiten
Boujee as hell and she sweet so she sipping on daiquiris
Ist so hochnäsig und süß, also trinkt sie Daiquiris
Tipping her hat to me, gave her a bag but she rich
Zieht ihren Hut vor mir, gab ihr eine Tasche, aber sie ist reich
so she gave it right back to me
also gab sie sie mir direkt zurück
Yeah she got class boy my come up ain't fast
Ja, sie hat Klasse, Junge, mein Aufstieg ist nicht schnell
I been working for years boy I'm coming up gradually
Ich arbeite seit Jahren, Junge, ich steige allmählich auf
They just all mad that they doing they best but it ain't even half of me
Sie sind alle nur sauer, dass sie ihr Bestes geben, aber es ist nicht mal die Hälfte von mir
Real bad at math but that's simple anatomy
Echt schlecht in Mathe, aber das ist einfache Anatomie
All of my problems been taxing me
All meine Probleme haben mich belastet
But I got plenty of cash so I do all that's asked of me
Aber ich habe genug Geld, also mache ich alles, was von mir verlangt wird
Never complaining
Beschwere mich nie
Just tryna maintain and feed all of my family and hope they still do it after me
Versuche nur, durchzuhalten und meine ganze Familie zu ernähren und hoffe, sie machen es nach mir immer noch
Building a legacy made out of stone but it's looking like glass to me
Baue ein Vermächtnis aus Stein, aber es sieht für mich aus wie Glas
Everything fragile I'm paranoid actually I need to chill
Alles zerbrechlich, ich bin paranoid, eigentlich muss ich mich entspannen
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up, yeah
Steh auf, ja
Get up, yeah
Steh auf, ja
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Everything feel so mixed up
Alles fühlt sich so durcheinander an
Sitting inside with my head down
Sitze drinnen mit gesenktem Kopf
My bitch pick my chin up
Meine Schlampe hebt mein Kinn an
And she tell me get up
Und sie sagt mir, steh auf
Got a lot to lose I can't give up
Habe viel zu verlieren, ich kann nicht aufgeben
Got a bone to pick, make some splinters
Habe ein Hühnchen zu rupfen, mache ein paar Splitter
Got a colder kiss, give me shivers
Habe einen kälteren Kuss, gibt mir Schauer
Lady Death my old bitch, she bitter
Lady Death, meine alte Schlampe, sie ist verbittert
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up, yeah
Steh auf, ja
Get up, yeah
Steh auf, ja
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
Get up, yeah
Steh auf, ja
Get up, yeah
Steh auf, ja





Авторы: Logan Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.