Envyus - Oblivion - перевод текста песни на немецкий

Oblivion - Envyusперевод на немецкий




Oblivion
Vergessenheit
Trip to oblivion
Reise ins Vergessen
Ain't coming back
Kehre nicht zurück
Swimming in sin with a knife in my back
Schwimme in Sünde mit einem Messer in meinem Rücken
Need to begin again
Muss neu beginnen
Think I'ma snap
Glaube, ich raste aus
Your shit eating grin fucking driving me mad
Dein scheißfressendes Grinsen macht mich wahnsinnig
Driving through Michigan
Fahre durch Michigan
Seeing the lands
Sehe die Landschaften
Searching for me tryna become a man
Suche nach mir, versuche ein Mann zu werden
Drugs that I'm tripping with
Drogen, mit denen ich trippe
Melt in your hands
Schmelzen in deinen Händen
Baby just help me learn how I can stand
Baby, hilf mir einfach zu lernen, wie ich stehen kann
Ain't resilient but I try to be
Bin nicht widerstandsfähig, aber ich versuche es zu sein
A million and one ideas inside of me
Eine Million und eine Idee in mir
I need one to work, and I'll leave quietly
Ich brauche eine, die funktioniert, und ich gehe leise
This for the people that's crying silently
Das ist für die Leute, die still weinen
Saying it gets better
Sage, dass es besser wird
Angels plucking feathers
Engel zupfen Federn
Cause we don't walk together
Weil wir nicht zusammen gehen
Heaven can last forever
Der Himmel kann ewig dauern
With a little effort
Mit ein wenig Mühe
So, will you come my way
Also, kommst du meinen Weg?
Don't let the love get severed
Lass die Liebe nicht abreißen
When it's one call away
Wenn sie nur einen Anruf entfernt ist
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
It's all pointless
Es ist alles sinnlos
Hope is just a tourist
Hoffnung ist nur ein Tourist
That only stays for moments
Der nur für Momente bleibt
So, tell if you know
Also, sag mir, wenn du weißt
Where do I go
Wohin soll ich gehen
Oblivion
Vergessenheit
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
It's all pointless
Es ist alles sinnlos
Hope is just a tourist
Hoffnung ist nur ein Tourist
That only stays for moments
Der nur für Momente bleibt
So, tell if you know
Also, sag mir, wenn du weißt
Where do I go
Wohin soll ich gehen
Oblivion
Vergessenheit
Mirrored walls and dark illusions fill up every corner
Verspiegelte Wände und dunkle Illusionen füllen jede Ecke
Faces in the shadows reminiscent of some horror
Gesichter in den Schatten erinnern an Horror
Rabbit holes and broken bones and distant sounds of mortars
Kaninchenlöcher und gebrochene Knochen und ferne Geräusche von Mörsern
Paint this picture clearly into something pretty forlorn
Malen dieses Bild klar in etwas ziemlich Trostloses
This wasteland looking war torn
Diese Wüste sieht kriegszerstört aus
Trauma like it's war born
Trauma wie im Krieg geboren
Face aged looking four scores
Gesicht gealtert, sieht aus wie achtzig Jahre
I've had my pain it's your turn
Ich hatte meinen Schmerz, jetzt bist du dran
The gorgeous lights sit northern
Die wunderschönen Lichter sitzen im Norden
So, I keep walking forward
Also gehe ich weiter vorwärts
Looking for a fortune
Auf der Suche nach einem Vermögen
While my fucking core burns
Während mein verdammter Kern brennt
Them demons gone now but they always run right back
Die Dämonen sind jetzt weg, aber sie rennen immer wieder zurück
They wait for you to get better then return just for a snack
Sie warten darauf, dass es dir besser geht, und kehren dann für einen Snack zurück
Keep that poison in your blood and keep that stake inside your pack
Behalte dieses Gift in deinem Blut und diesen Pfahl in deinem Rucksack
Cause Oblivion is unforgiving and that's just a fact
Denn Vergessenheit ist unversöhnlich und das ist einfach eine Tatsache
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
It's all pointless
Es ist alles sinnlos
Hope is just a tourist
Hoffnung ist nur ein Tourist
That only stays for moments
Der nur für Momente bleibt
So, tell if you know
Also, sag mir, wenn du weißt
Where do I go
Wohin soll ich gehen
Oblivion
Vergessenheit
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
I should've known
Ich hätte es wissen sollen
It's all pointless
Es ist alles sinnlos
Hope is just a tourist
Hoffnung ist nur ein Tourist
That only stays for moments
Der nur für Momente bleibt
So, tell if you know
Also, sag mir, wenn du weißt
Where do I go
Wohin soll ich gehen
Oblivion
Vergessenheit





Авторы: Logan Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.