Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Walking Jaeger Bomb
Der wandelnde Jägermeister
Bitch
I
spit
frenetic
Schlampe,
ich
spucke
frenetisch
Speaking
in
phonetics
Spreche
in
Phonetik
Gotta
decipher
what
I
speak
I'm
prophetic
Muss
entziffern,
was
ich
sage,
ich
bin
prophetisch
Competition
so
pathetic
Konkurrenz
so
erbärmlich
Every
time
I
touch
a
beat
it's
copacetic
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Beat
berühre,
ist
es
einwandfrei
Cold
as
ever,
arctic
at
the
core
Kalt
wie
immer,
arktisch
im
Kern
Had
your
bitch
beg
for
more
on
display
like
a
galleria
Hatte
deine
Schlampe
betteln
lassen
um
mehr,
ausgestellt
wie
in
einer
Galleria
Treasure
like
a
galleon
Schatz
wie
eine
Galeone
Italian
bitch
got
a
hot
box
mama
mia
Italienische
Schlampe
hat
eine
heiße
Box,
Mama
Mia
Hop
in
at
my
leisure
Steige
ein
nach
Belieben
Bitch
I'm
Caesar
at
the
Rubicon;
a
natural
born
leader
Schlampe,
ich
bin
Caesar
am
Rubikon;
ein
geborener
Anführer
Fuck
her
once,
I'm
moving
on
Ficke
sie
einmal,
ich
ziehe
weiter
Biking
through
hoes
like
the
Tour
de
France
Radle
durch
Schlampen
wie
die
Tour
de
France
Armstrong,
cooling
off
Armstrong,
kühle
ab
Make
this
shit
my
coup
de
grace
Mache
das
zu
meinem
Meisterstück
Acting
hard
but
you
walk
around
with
like
forty
guards
Tust
auf
hart,
aber
läufst
mit
vierzig
Wachen
herum
I
could
spit
like
forty
bars
Ich
könnte
vierzig
Bars
spucken
About
a
little
sporty
broad
that
I
been
spitting
on
Über
eine
kleine
sportliche
Schlampe,
die
ich
bespuckt
habe
Dicking
raw
while
I
duck
the
law
Ficke
ohne,
während
ich
dem
Gesetz
ausweiche
Send
shots
bet
I
hit
them
all
Schicke
Schüsse,
wette,
ich
treffe
sie
alle
Azrael
in
the
name
of
God
Azrael
im
Namen
Gottes
Marksman
with
the
panties,
with
the
bras
got
me
in
her
jaw
Scharfschütze
mit
den
Höschen,
mit
den
BHs,
hat
mich
in
ihrem
Kiefer
Country
bitch
yelling
"Yee-haw"
when
she
ride
it
Landmädel
schreit
"Yee-haw",
wenn
sie
darauf
reitet
See
saw
they
wanna
keep
me
down
and
stay
way
up
Wippe,
sie
wollen
mich
unten
halten
und
weit
oben
bleiben
I
see
them
all
hiding
Ich
sehe
sie
alle
versteckt
Hot
as
fucking
lightning
I'm
enlightened
Heiß
wie
verdammter
Blitz,
ich
bin
erleuchtet
I'm
ignited,
I'm
the
finest,
I'm
the
whitest
knight
Ich
bin
entzündet,
ich
bin
der
Feinste,
ich
bin
der
weißeste
Ritter
My
skills
done
been
refined
and
now
I
shine
the
fucking
brightest
Meine
Fähigkeiten
wurden
verfeinert
und
jetzt
strahle
ich
am
hellsten
Atlas
done
shrugged
bitch
I'm
done
being
quiet
Atlas
hat
gezuckt,
Schlampe,
ich
bin
fertig
mit
Schweigen
I'm
a
man
of
action
bro
and
none
my
movies
play
silent
Ich
bin
ein
Mann
der
Tat,
Bruder,
und
keine
meiner
Filme
laufen
stumm
I'm
a
titan,
I'mma
stomp
the
yard
Ich
bin
ein
Titan,
ich
werde
den
Hof
stampfen
Larry
with
the
lobster
claw
Larry
mit
der
Hummerschere
Never
hesitate
to
cut
a
bitch
off
Zögere
nie,
eine
Schlampe
abzuschneiden
Get
the
yellow
tape
if
I
get
pissed
off
Hol
das
gelbe
Band,
wenn
ich
sauer
werde
Cause
I'm
down
to
catch
a
body
Denn
ich
bin
bereit,
eine
Leiche
zu
machen
Yeah
I'm
down
to
fucking
kill
them
all
Ja,
ich
bin
bereit,
sie
alle
zu
töten
Stacking
bills
tall
like
Shiganshina,
I
got
a
big
wall
but
it'll
never
fall
Stapele
Geldscheine
hoch
wie
Shiganshina,
ich
habe
eine
große
Mauer,
aber
sie
wird
niemals
fallen
Getting
kissed
soft
by
a
stone
hard
bitch
Werde
sanft
geküsst
von
einer
steinharten
Schlampe
Give
her
stone
hard
dick
then
I
send
her
off
Gebe
ihr
steinharten
Schwanz,
dann
schicke
ich
sie
weg
Like
The
Weeknd
baby
tell
your
friends
Wie
The
Weeknd,
Baby,
sag
es
deinen
Freundinnen
Ash
Ketchum
gotta
catch
them
all
Ash
Ketchum,
muss
sie
alle
fangen
Bagging
bitches
like
a
Poke-ball
homie
on
God
Schlampen
einsacken
wie
ein
Pokeball,
Homie,
bei
Gott
Baby
call
me
Jaeger
bomb
Baby,
nenn
mich
Jägermeister
Bitch
I
got
a
sadist's
heart
Schlampe,
ich
habe
das
Herz
eines
Sadisten
She
said
this
her
favorite
song
Sie
sagte,
das
ist
ihr
Lieblingslied
Save
no
hoes
my
cape
ain't
on
Rette
keine
Schlampen,
mein
Umhang
ist
nicht
an
Drown
in
pussy
Ertrinke
in
Muschi
Satan
took
me
Satan
nahm
mich
Down
a
road
let's
have
a
looksie
Eine
Straße
runter,
lass
uns
mal
schauen
Counting
money
like
a
bookie
Zähle
Geld
wie
ein
Buchmacher
Getting
head
like
fucking
nugies
Kriege
Kopf
wie
verdammte
Nuggies
Crazy
with
the
sex
talk
Verrückt
mit
dem
Sextalk
Arrogant
as
hell
I
let
the
bread
talk
Arrogant
wie
die
Hölle,
ich
lasse
das
Brot
sprechen
Call
her
Mr
Krabs,
got
a
redbone
Nenne
sie
Mr.
Krabs,
habe
eine
Rothaarige
Childish
hoe,
hitting
high
notes
Kindische
Schlampe,
trifft
hohe
Töne
Double
entendres
by
a
thin
line,
tight
rope
Doppeldeutigkeiten
an
einer
dünnen
Linie,
Drahtseil
Have
them
jaw
dropped
by
the
next
song
Lasse
sie
beim
nächsten
Song
den
Kiefer
fallen
Loav
making
beats
just
to
flex
on
Loav
macht
Beats,
nur
um
anzugeben
On
another
level
like
the
jets
flown
Auf
einem
anderen
Level,
wie
die
Jets
geflogen
sind
Made
another
one
like
I'm
Jetson
Habe
noch
einen
gemacht,
als
wäre
ich
Jetson
Repping
803
the
art
is
home
grown
Repräsentiere
803,
die
Kunst
ist
hausgemacht
Telling
me
I'm
not
the
best
we
both
know
you
dead
wrong,
woah
Sag
mir,
ich
bin
nicht
der
Beste,
wir
beide
wissen,
du
liegst
falsch,
woah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Logan Richardson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.