Enya - Watermark - 2009 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enya - Watermark - 2009 Remastered Version




Watermark - 2009 Remastered Version
Водяной знак - Ремастированная версия 2009
Watermark (with translation)
Водяной знак (c переводом)
Cursum perficio
Cursum perficio
cursum perficio. i am making an end to my course.
cursum perficio. Я завершаю свой путь.
verbum sapienti: a word to the wise:
verbum sapienti: слово мудрому:
quo plus habent, the more have
quo plus habent, чем больше у них,
eo plus cupiunt. the more they want.
eo plus cupiunt. тем больше они хотят.
post nubila, phoebus after the clouds, phoebus (1)
post nubila, phoebus после туч, Феб (1)
iternum over and over again (2)
iternum снова и снова (2)
Phoebus was one of the names for the sun god,
Феб был одним из имен бога солнца,
Which may be more famous as apollo (greek).
Который, возможно, более известен как Аполлон (греческий).
It is notable that the sun is a male.
Примечательно, что Солнце - мужского рода.
The word 'iternum' does not exist;
Слово 'iternum' не существует;
It could either be a misspelling for 'eternum' (eternal),
Оно могло быть ошибкой в написании 'eternum' (вечный),
Which is unlikely since it is very rare that an adjective
Что маловероятно, поскольку очень редко прилагательное
Be used as an adverb, or for 'iterum' (again and again)
Используется как наречие, или для 'iterum' (снова и снова),
Which is in fact an adverb and makes a little more sense (!!).
Что на самом деле является наречием и имеет немного больше смысла (!!).
The meaning of 'cursum perficio' is actually best explained
Значение 'cursum perficio' на самом деле лучше всего объясняется
Enya was inspired by these words she saw on marylin monroe's
Энни вдохновили эти слова, которые она увидела на последнем
Last house, where they were taken to mean my journey ends here.
Доме Мэрилин Монро, где они были истолкованы как: здесь заканчивается мой путь.
It is a rather free translation, but it's probably a very good
Это довольно свободный перевод, но, вероятно, это очень хороший
Way to convey the meaning of latin, which has a way of saying
Способ передать значение латыни, которая имеет способ говорить
Things that is very distant from modern-day english.
О вещах, которые очень далеки от современного английского языка.
The fact that those words turned out to be prophetical only
Тот факт, что эти слова оказались пророческими, только
Adds to the power of the song.
Усиливает силу песни.





Авторы: ENYA, NICKY RYAN, ROMA SHANE RYAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.