Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
can
say
where
the
road
goes
Wer
kann
sagen,
wohin
der
Weg
führt,
Where
the
day
flows
wohin
der
Tag
fließt?
And
who
can
say
if
your
love
grows
Und
wer
kann
sagen,
ob
deine
Liebe
wächst,
As
your
heart
chose
wie
dein
Herz
es
wählte?
Who
can
say
why
your
heart
sighs
Wer
kann
sagen,
warum
dein
Herz
seufzt,
As
your
love
flies
während
deine
Liebe
fliegt?
And
who
can
say
why
your
heart
cries
Und
wer
kann
sagen,
warum
dein
Herz
weint,
When
your
love
lies
wenn
deine
Liebe
lügt?
Who
can
say
when
the
roads
meet
Wer
kann
sagen,
wann
sich
die
Wege
treffen,
That
love
might
be
dass
Liebe
vielleicht
In
your
heart
in
deinem
Herzen
ist?
And
who
can
say
when
the
day
sleeps
Und
wer
kann
sagen,
wann
der
Tag
schläft,
If
the
night
keeps
ob
die
Nacht
All
your
heart
dein
ganzes
Herz
bewahrt?
Night
keeps
all
your
heart
Die
Nacht
dein
ganzes
Herz
bewahrt.
Who
can
say
if
your
love
grows
Wer
kann
sagen,
ob
deine
Liebe
wächst,
As
your
heart
chose
wie
dein
Herz
es
wählte?
And
who
can
say
where
the
road
goes
Und
wer
kann
sagen,
wohin
der
Weg
führt,
Where
the
day
flows
wohin
der
Tag
fließt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eithne Ni Bhraonain, Nicky Ryan, Roma Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.