Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orinoco Flow - 2009 Remaster
Течение Ориноко - ремастеринг 2009
Let
me
sail,
let
me
sail
Позвольте
мне
плыть,
позвольте
мне
плыть
Let
the
Orinoco
flow
Пусть
Ориноко
течет
Let
me
reach,
let
me
beach
Позвольте
мне
добраться,
позвольте
мне
выйти
на
берег
On
the
shores
of
Tripoli
На
берегу
Триполи
Let
me
sail,
let
me
sail
Позвольте
мне
плыть,
позвольте
мне
плыть
Let
me
crash
upon
your
shore
Позволь
мне
разбиться
о
твой
берег
Let
me
reach,
let
me
beach
Позвольте
мне
добраться,
позвольте
мне
выйти
на
берег
Far
beyond
the
Yellow
Sea
Далеко
за
Желтым
морем
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
From
Bissau
to
Palau,
in
the
shade
of
Avalon
От
Бисау
до
Палау,
в
тени
Авалона
From
Fiji
to
Tiree
and
the
Isles
of
Ebony
От
Фиджи
до
Тайри
и
Эбеновых
островов
From
Peru
to
Cebu
feel
the
power
of
Babylon
От
Перу
до
Себу
почувствуйте
силу
Вавилона
From
Bali
to
Cali,
far
beneath
the
Coral
Sea
От
Бали
до
Кали
глубоко
под
Коралловым
морем
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up,
up,
adieu,
ooh
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче,
прощай,
ох
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up,
up,
adieu,
ooh
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче,
прощай,
ох
Turn
it
up,
turn
it
up,
turn
it
up,
up,
adieu,
ah
Сделай
погромче,
сделай
погромче,
сделай
погромче,
прощай,
ах
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
From
the
North
to
the
South,
Ebudae
into
Khartoum
С
севера
на
юг,
Эбудэ
в
Хартум.
From
the
deep
sea
of
Clouds
to
the
island
of
the
moon
От
глубокого
моря
Облаков
до
острова
Луны
Carry
me
on
the
waves
to
the
lands
I've
never
been
Несите
меня
по
волнам
в
земли,
где
я
никогда
не
был
Carry
me
on
the
waves
to
the
lands
I've
never
seen
Несите
меня
по
волнам
в
земли,
которые
я
никогда
не
видел
We
can
sail,
we
can
sail
with
the
Orinoco
flow
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
по
течению
Ориноко.
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
We
can
steer,
we
can
near
Мы
можем
управлять,
мы
можем
приближаться
With
Rob
Dickens
at
the
wheel
С
Робом
Диккенсом
за
рулем
We
can
sigh,
say
goodbye
Ross,
and
his
dependencies
Мы
можем
вздохнуть
и
попрощаться
с
Россом
и
его
зависимостями.
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
We
can
reach,
we
can
beach
Мы
можем
добраться,
мы
можем
выйти
на
берег
On
the
shores
of
Tripoli
На
берегу
Триполи
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
From
Bali
to
Cali
far
beneath
the
Coral
Sea
От
Бали
до
Кали
глубоко
под
Коралловым
морем
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
From
Bissau
to
Palau,
in
the
shade
of
Avalon
От
Бисау
до
Палау,
в
тени
Авалона
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
We
can
reach,
we
can
beach
Мы
можем
добраться,
мы
можем
выйти
на
берег
Far
beyond
the
Yellow
Sea
Далеко
за
Желтым
морем
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
From
Peru
to
Cebu
feel
the
power
of
Babylon
От
Перу
до
Себу
почувствуйте
силу
Вавилона
We
can
sail,
we
can
sail
(sail
away,
sail
away,
sail
away)
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
(уплыть,
уплыть,
уплыть)
We
can
sail,
we
can
sail
Мы
можем
плыть,
мы
можем
плыть
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Sail
away,
sail
away,
sail
away
Уплыви,
уплыви,
уплыви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eithne Ni Bhraonain, Nicky Ryan, Roma Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.