Enygma Rapper - Ciência!! - перевод текста песни на английский

Ciência!! - Enygma Rapperперевод на английский




Ciência!!
Science!!
As leis da física são de fato
The laws of physics are truly
São as coisas mais lindas
They are the most beautiful things
Energia, Luz e Rádio
Energy, Light, and Radio
Alguém teve que criar
Someone had to create them
Dizem louco, enigmático
They say crazy, enigmatic
Falam que isso é magia
They say this is magic
Então de novo eu vou explicar
So, once again, I'll explain
Não, não, não, não, nain!
No, no, no, no, nain!
Sinta a energia se elevar, que ilumina a terra!
Feel the energy rise, illuminating the earth!
O Filho da Luz entra na batalha
The Son of Light enters the battle
Nikola Tesla!
Nikola Tesla!
Evo-Evolução
Evo-Evolution
Deus, não percebeu?
God, didn't you realize?
Sinta os volts!
Feel the volts!
Nesse lugar, o Deus sou eu!
In this place, I am God!
Então
Then
Sinta a energia se elevar, que ilumina a terra!
Feel the energy rise, illuminating the earth!
O Filho da Luz entra na batalha
The Son of Light enters the battle
Nikola Tesla!
Nikola Tesla!
Tive uma ideia! acendo a lâmpada!
I had an idea! I'll light the lamp!
Inteligência!
Intelligence!
Chamam de benção ou magia
They call it a blessing or magic
Não, não, não, não, nain!
No, no, no, no, nain!
Isso é ciência!
This is science!
Agora o protótipo está completo, graças a minha mente genial
Now the prototype is complete, thanks to my genius mind
Para que eu possa concluir além de tese
So that I can conclude beyond a thesis
Vamos dar um passo, me o material
Let's take a step, give me the material
Tudo pela ciência, que se unam nossas almas
All for science, let our souls unite
Donzela de Guerra, Valquíria
War Maiden, Valkyrie
O poder nas suas runas era o que eu precisava
The power in your runes was what I needed
Para por em prática a teoria
To put the theory into practice
Entrando nessa batalha, virei um Super Autômata
Entering this battle, I become a Super Automaton
Um poder que pode superar um Deus!
A power that can surpass a God!
Comece a oitava rodada, se difere do que esperava
Start the eighth round, it differs from what you expected
Mas será um objeto de estudo meu!
But it will be an object of my study!
Senhor das Moscas, vocês querem destruir os humanos
Lord of the Flies, you want to destroy humans
Mas tem algo que não tão assimilando
But there's something you're not assimilating
Os traços de sabedoria e estudo que deixamos
The traces of wisdom and study we leave behind
Pavimentam o futuro
Pave the future
E assim nós avançamos!
And so we advance!
Toda ação tem reação, quebrou o chão, com a vibração
Every action has a reaction, you broke the ground, with the vibration
Acho melhor prestar atenção
I think you better pay attention
Eu ataco em Ultra Alta-Tensão!
I attack with Ultra High-Voltage!
se defendeu com o escudo
You defended yourself with the shield
É de limite que falou?
Is it a limit you talked about?
Saiba, isso não existe
Know this, there are no limits
Igualando Deus e humano, não percebe que isso é fantástico?
Equating God and human, don't you see how fantastic this is?
A ciência não tem limite!
Science has no limit!
O seu poder aumentou, enxergar isso eu posso
Your power has increased, I can see that
O presente até pode ser seu, mas o futuro é nosso!
The present may be yours, but the future is ours!
Estamos sempre, passos a frente, não sabia?
We are always steps ahead, didn't you know?
Vou te mostrar o dom da evolução
I'm going to show you the gift of evolution
Se isso é magia?
Is this magic?
Hahaha!
Hahaha!
Não, não, não, não, nain!
No, no, no, no, nain!
Sinta a energia se elevar, que ilumina a terra!
Feel the energy rise, illuminating the earth!
O Filho da Luz entra na batalha
The Son of Light enters the battle
Nikola Tesla!
Nikola Tesla!
Evo-Evolução
Evo-Evolution
Deus, não percebeu?
God, didn't you realize?
Sinta os volts!
Feel the volts!
Nesse lugar, o Deus sou eu!
In this place, I am God!
Então
Then
Sinta a energia se elevar, que ilumina a terra!
Feel the energy rise, illuminating the earth!
O Filho da Luz entra na batalha
The Son of Light enters the battle
Nikola Tesla!
Nikola Tesla!
Tive uma ideia! acendo a lâmpada!
I had an idea! I'll light the lamp!
Inteligência!
Intelligence!
Chamam de magia
They call it magic
Não, não, não, não, nain!
No, no, no, no, nain!
Isso é ciência!
This is science!
Essa vai ser sua prisão, seja bem vindo!
This will be your prison, welcome!
Símbolo: infinito
Symbol: infinity
"Nossa, ele voando, eu não acredito!"
"Wow, he's flying, I can't believe it!"
Isso deve ter imaginado
That's what you must have imagined
Belzebu, você não percebeu?
Belzebub, didn't you realize?
Nesses nove metros quadrados, agora, o Deus sou eu!
In these nine square meters, now, I am God!
Realizei tantos sonhos pra humanidade!
I've fulfilled so many dreams for humanity!
Veja meu sistema anti-gravidade
See my anti-gravity system
Liberando descarga, partículas, carregar!
Releasing discharge, particles, charge!
Esse é um golpe da ciência, quero ver se vai aguentar!
This is a blow from science, let's see if you can handle it!
Me diga Deus, o que é foi?
Tell me, God, what was it?
Um golpe você não aguentou?
You couldn't handle one blow?
Eu precisei de um impulso e o seu sangue voou!
I just needed an impulse and your blood flew!
Você reagiu bem com isso, admito, você é bom!
You reacted well to that, I admit, you're good!
Mas e se eu te chutar na velocidade do som?
But what if I kick you at the speed of sound?
Então deixa eu demonstrar um poder que os Deuses supera!
Then let me demonstrate a power that surpasses the Gods!
Você não sabia? mas foi na última pesquisa na terra
Didn't you know? It was in the latest research on Earth
Sua tentativa foi um fracasso
Your attempt was a failure
Chamar disso, você pode
You can call it whatever you want
Mas você estaria errado
But you would be wrong
Por que eu alcancei o teletransporte!
Because I achieved teleportation!
Deus, atrás de você!
God, I'm behind you!
Que pena, que pena!
Too bad, too bad!
Em menos de um segundo me movo na arena, na arena!
In less than a second I move in the arena, in the arena!
Acertei seu ponto cego, Belzebu?
Did I hit your blind spot, Belzebub?
Pensa, pensa, pensa!
Think, think, think!
Responde o que foi isso?
Answer, what was that?
Claro que foi ciência!
Of course, it was science!
Sinto seu golpe acertando, minha armadura quebrando
I feel your blow hitting, my armor breaking
Meu corpo agora sangrando, minha Luz se apagando
My body is now bleeding, my Light is fading
Tudo a custo de uma bobina, foi que eu salvei minha vida
Everything at the cost of a coil, that's how I saved my life
Esse não é o final pra mim
This is not the end for me
Pra humanidade, não existe fim!
For humanity, there is no end!
Vamos evoluir!
Let's evolve!
Sei que não pode, usar seu golpe de novo
I know you can't use your blow again
Por que você sacrificou o próprio corpo
Because you sacrificed your own body
Pense: "ele não desiste?"
Think: "he doesn't give up?"
É que pra Nikola Tesla
It's because for Nikola Tesla
A palavra desistir não existe!
The word give up doesn't exist!
Vamos conquistar o futuro juntos!
Let's conquer the future together!
Com uma bobina!
With a coil!
Eu iluminei todo o planeta
I already illuminated the whole planet
E agora seus corações é o que me ilumina!
And now your hearts are what illuminate me!
A humanidade toda unida!
All of humanity united!
Eu vou te socar sem parar!
I'm going to punch you non-stop!
Nem mesmo meu último golpe foi capaz de te derrotar
Even my last blow wasn't enough to defeat you
Mesmo que eu morra aqui, vive a vontade!
Even if I die here, the will lives on!
basta evoluir, humanidade!
Just keep evolving, humanity!
Humanidade, é não desistir, que nunca chegará ao fim
Humanity, just don't give up, and it will never end
Nós perdemos antes, então, apenas avance!
We've lost before, so just move forward!
Sinta a energia se elevar, que ilumina a terra!
Feel the energy rise, illuminating the earth!
O Filho da Luz entra na batalha
The Son of Light enters the battle
Nikola Tesla!
Nikola Tesla!
Evo-Evolução
Evo-Evolution
Deus, não percebeu?
God, didn't you realize?
Sinta os volts!
Feel the volts!
Nesse lugar, o Deus sou eu!
In this place, I am God!
Então
Then
Sinta a energia se elevar, que ilumina a terra!
Feel the energy rise, illuminating the earth!
O Filho da Luz entra na batalha
The Son of Light enters the battle
Nikola Tesla!
Nikola Tesla!
Tive uma ideia! acendo a lâmpada!
I had an idea! I'll light the lamp!
Inteligência!
Intelligence!
Chamam de magia
They call it magic
Não, não, não, não, nain!
No, no, no, no, nain!
Isso é ciência!
This is science!





Авторы: Victor Dillan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.