Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
leis
da
física
são
de
fato
The
laws
of
physics
are
truly
São
as
coisas
mais
lindas
They
are
the
most
beautiful
things
Energia,
Luz
e
Rádio
Energy,
Light,
and
Radio
Alguém
teve
que
criar
Someone
had
to
create
them
Dizem
louco,
enigmático
They
say
crazy,
enigmatic
Falam
que
isso
é
magia
They
say
this
is
magic
Então
de
novo
eu
vou
explicar
So,
once
again,
I'll
explain
Não,
não,
não,
não,
nain!
No,
no,
no,
no,
nain!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Feel
the
energy
rise,
illuminating
the
earth!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
The
Son
of
Light
enters
the
battle
Nikola
Tesla!
Nikola
Tesla!
Evo-Evolução
Evo-Evolution
Deus,
não
percebeu?
God,
didn't
you
realize?
Sinta
os
volts!
Feel
the
volts!
Nesse
lugar,
o
Deus
sou
eu!
In
this
place,
I
am
God!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Feel
the
energy
rise,
illuminating
the
earth!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
The
Son
of
Light
enters
the
battle
Nikola
Tesla!
Nikola
Tesla!
Tive
uma
ideia!
acendo
a
lâmpada!
I
had
an
idea!
I'll
light
the
lamp!
Inteligência!
Intelligence!
Chamam
de
benção
ou
magia
They
call
it
a
blessing
or
magic
Não,
não,
não,
não,
nain!
No,
no,
no,
no,
nain!
Isso
é
ciência!
This
is
science!
Agora
o
protótipo
está
completo,
graças
a
minha
mente
genial
Now
the
prototype
is
complete,
thanks
to
my
genius
mind
Para
que
eu
possa
concluir
além
de
tese
So
that
I
can
conclude
beyond
a
thesis
Vamos
dar
um
passo,
me
dê
o
material
Let's
take
a
step,
give
me
the
material
Tudo
pela
ciência,
que
se
unam
nossas
almas
All
for
science,
let
our
souls
unite
Donzela
de
Guerra,
Valquíria
War
Maiden,
Valkyrie
O
poder
nas
suas
runas
era
o
que
eu
precisava
The
power
in
your
runes
was
what
I
needed
Para
por
em
prática
a
teoria
To
put
the
theory
into
practice
Entrando
nessa
batalha,
virei
um
Super
Autômata
Entering
this
battle,
I
become
a
Super
Automaton
Um
poder
que
pode
superar
um
Deus!
A
power
that
can
surpass
a
God!
Comece
a
oitava
rodada,
se
difere
do
que
esperava
Start
the
eighth
round,
it
differs
from
what
you
expected
Mas
será
um
objeto
de
estudo
meu!
But
it
will
be
an
object
of
my
study!
Senhor
das
Moscas,
vocês
querem
destruir
os
humanos
Lord
of
the
Flies,
you
want
to
destroy
humans
Mas
tem
algo
que
não
tão
assimilando
But
there's
something
you're
not
assimilating
Os
traços
de
sabedoria
e
estudo
que
deixamos
The
traces
of
wisdom
and
study
we
leave
behind
Pavimentam
o
futuro
Pave
the
future
E
assim
nós
avançamos!
And
so
we
advance!
Toda
ação
tem
reação,
cê
quebrou
o
chão,
com
a
vibração
Every
action
has
a
reaction,
you
broke
the
ground,
with
the
vibration
Acho
melhor
cê
prestar
atenção
I
think
you
better
pay
attention
Eu
ataco
em
Ultra
Alta-Tensão!
I
attack
with
Ultra
High-Voltage!
Cê
se
defendeu
com
o
escudo
You
defended
yourself
with
the
shield
É
de
limite
que
cê
falou?
Is
it
a
limit
you
talked
about?
Saiba,
isso
não
existe
Know
this,
there
are
no
limits
Igualando
Deus
e
humano,
não
percebe
que
isso
é
fantástico?
Equating
God
and
human,
don't
you
see
how
fantastic
this
is?
A
ciência
não
tem
limite!
Science
has
no
limit!
O
seu
poder
aumentou,
enxergar
isso
eu
posso
Your
power
has
increased,
I
can
see
that
O
presente
até
pode
ser
seu,
mas
o
futuro
é
nosso!
The
present
may
be
yours,
but
the
future
is
ours!
Estamos
sempre,
passos
a
frente,
não
sabia?
We
are
always
steps
ahead,
didn't
you
know?
Vou
te
mostrar
o
dom
da
evolução
I'm
going
to
show
you
the
gift
of
evolution
Se
isso
é
magia?
Is
this
magic?
Não,
não,
não,
não,
nain!
No,
no,
no,
no,
nain!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Feel
the
energy
rise,
illuminating
the
earth!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
The
Son
of
Light
enters
the
battle
Nikola
Tesla!
Nikola
Tesla!
Evo-Evolução
Evo-Evolution
Deus,
não
percebeu?
God,
didn't
you
realize?
Sinta
os
volts!
Feel
the
volts!
Nesse
lugar,
o
Deus
sou
eu!
In
this
place,
I
am
God!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Feel
the
energy
rise,
illuminating
the
earth!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
The
Son
of
Light
enters
the
battle
Nikola
Tesla!
Nikola
Tesla!
Tive
uma
ideia!
acendo
a
lâmpada!
I
had
an
idea!
I'll
light
the
lamp!
Inteligência!
Intelligence!
Chamam
de
magia
They
call
it
magic
Não,
não,
não,
não,
nain!
No,
no,
no,
no,
nain!
Isso
é
ciência!
This
is
science!
Essa
vai
ser
sua
prisão,
seja
bem
vindo!
This
will
be
your
prison,
welcome!
Símbolo:
infinito
Symbol:
infinity
"Nossa,
ele
tá
voando,
eu
não
acredito!"
"Wow,
he's
flying,
I
can't
believe
it!"
Isso
deve
ter
imaginado
That's
what
you
must
have
imagined
Belzebu,
você
não
percebeu?
Belzebub,
didn't
you
realize?
Nesses
nove
metros
quadrados,
agora,
o
Deus
sou
eu!
In
these
nine
square
meters,
now,
I
am
God!
Realizei
tantos
sonhos
pra
humanidade!
I've
fulfilled
so
many
dreams
for
humanity!
Veja
meu
sistema
anti-gravidade
See
my
anti-gravity
system
Liberando
descarga,
partículas,
carregar!
Releasing
discharge,
particles,
charge!
Esse
é
um
golpe
da
ciência,
quero
ver
se
cê
vai
aguentar!
This
is
a
blow
from
science,
let's
see
if
you
can
handle
it!
Me
diga
Deus,
o
que
é
foi?
Tell
me,
God,
what
was
it?
Um
golpe
você
não
aguentou?
You
couldn't
handle
one
blow?
Eu
só
precisei
de
um
impulso
e
o
seu
sangue
voou!
I
just
needed
an
impulse
and
your
blood
flew!
Você
reagiu
bem
com
isso,
admito,
você
é
bom!
You
reacted
well
to
that,
I
admit,
you're
good!
Mas
e
se
eu
te
chutar
na
velocidade
do
som?
But
what
if
I
kick
you
at
the
speed
of
sound?
Então
deixa
eu
demonstrar
um
poder
que
os
Deuses
supera!
Then
let
me
demonstrate
a
power
that
surpasses
the
Gods!
Você
não
sabia?
mas
foi
na
última
pesquisa
na
terra
Didn't
you
know?
It
was
in
the
latest
research
on
Earth
Sua
tentativa
foi
um
fracasso
Your
attempt
was
a
failure
Chamar
disso,
você
pode
You
can
call
it
whatever
you
want
Mas
você
estaria
errado
But
you
would
be
wrong
Por
que
eu
alcancei
o
teletransporte!
Because
I
achieved
teleportation!
Deus,
tô
atrás
de
você!
God,
I'm
behind
you!
Que
pena,
que
pena!
Too
bad,
too
bad!
Em
menos
de
um
segundo
me
movo
na
arena,
na
arena!
In
less
than
a
second
I
move
in
the
arena,
in
the
arena!
Acertei
seu
ponto
cego,
Belzebu?
Did
I
hit
your
blind
spot,
Belzebub?
Pensa,
pensa,
pensa!
Think,
think,
think!
Responde
o
que
foi
isso?
Answer,
what
was
that?
Claro
que
foi
ciência!
Of
course,
it
was
science!
Sinto
seu
golpe
acertando,
minha
armadura
quebrando
I
feel
your
blow
hitting,
my
armor
breaking
Meu
corpo
agora
sangrando,
minha
Luz
tá
se
apagando
My
body
is
now
bleeding,
my
Light
is
fading
Tudo
a
custo
de
uma
bobina,
foi
que
eu
salvei
minha
vida
Everything
at
the
cost
of
a
coil,
that's
how
I
saved
my
life
Esse
não
é
o
final
pra
mim
This
is
not
the
end
for
me
Pra
humanidade,
não
existe
fim!
For
humanity,
there
is
no
end!
Vamos
evoluir!
Let's
evolve!
Sei
que
não
pode,
usar
seu
golpe
de
novo
I
know
you
can't
use
your
blow
again
Por
que
você
sacrificou
o
próprio
corpo
Because
you
sacrificed
your
own
body
Pense:
"ele
não
desiste?"
Think:
"he
doesn't
give
up?"
É
que
pra
Nikola
Tesla
It's
because
for
Nikola
Tesla
A
palavra
desistir
não
existe!
The
word
give
up
doesn't
exist!
Vamos
conquistar
o
futuro
juntos!
Let's
conquer
the
future
together!
Com
uma
bobina!
With
a
coil!
Eu
já
iluminei
todo
o
planeta
I
already
illuminated
the
whole
planet
E
agora
seus
corações
é
o
que
me
ilumina!
And
now
your
hearts
are
what
illuminate
me!
A
humanidade
toda
unida!
All
of
humanity
united!
Eu
vou
te
socar
sem
parar!
I'm
going
to
punch
you
non-stop!
Nem
mesmo
meu
último
golpe
foi
capaz
de
te
derrotar
Even
my
last
blow
wasn't
enough
to
defeat
you
Mesmo
que
eu
morra
aqui,
vive
a
vontade!
Even
if
I
die
here,
the
will
lives
on!
Só
basta
evoluir,
humanidade!
Just
keep
evolving,
humanity!
Humanidade,
é
só
não
desistir,
que
nunca
chegará
ao
fim
Humanity,
just
don't
give
up,
and
it
will
never
end
Nós
já
perdemos
antes,
então,
apenas
avance!
We've
lost
before,
so
just
move
forward!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Feel
the
energy
rise,
illuminating
the
earth!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
The
Son
of
Light
enters
the
battle
Nikola
Tesla!
Nikola
Tesla!
Evo-Evolução
Evo-Evolution
Deus,
não
percebeu?
God,
didn't
you
realize?
Sinta
os
volts!
Feel
the
volts!
Nesse
lugar,
o
Deus
sou
eu!
In
this
place,
I
am
God!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Feel
the
energy
rise,
illuminating
the
earth!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
The
Son
of
Light
enters
the
battle
Nikola
Tesla!
Nikola
Tesla!
Tive
uma
ideia!
acendo
a
lâmpada!
I
had
an
idea!
I'll
light
the
lamp!
Inteligência!
Intelligence!
Chamam
de
magia
They
call
it
magic
Não,
não,
não,
não,
nain!
No,
no,
no,
no,
nain!
Isso
é
ciência!
This
is
science!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Dillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.