Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
leis
da
física
são
de
fato
Законы
физики
— истина
сама,
São
as
coisas
mais
lindas
Прекраснейшие
из
вещей,
Energia,
Luz
e
Rádio
Энергия,
свет
и
радио
—
Alguém
teve
que
criar
Кто-то
должен
был
создать
их.
Dizem
louco,
enigmático
Зовут
безумцем,
загадочным,
Falam
que
isso
é
magia
Говорят,
что
это
магия.
Então
de
novo
eu
vou
explicar
Поэтому
вновь
объясню
я:
Não,
não,
não,
não,
nain!
Нет,
нет,
нет,
нет,
не-ет!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Почувствуй,
как
энергия
взмывает,
озаряя
землю!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
Сын
Света
вступает
в
битву
—
Nikola
Tesla!
Никола
Тесла!
Evo-Evolução
Эво-Эволюция!
Deus,
não
percebeu?
Боже,
разве
не
видишь?
Sinta
os
volts!
Ощути
вольты!
Nesse
lugar,
o
Deus
sou
eu!
Здесь
Бог
— это
я!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Почувствуй,
как
энергия
взмывает,
озаряя
землю!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
Сын
Света
вступает
в
битву
—
Nikola
Tesla!
Никола
Тесла!
Tive
uma
ideia!
acendo
a
lâmpada!
Идея!
Зажигаю
лампу!
Chamam
de
benção
ou
magia
Зовут
благословеньем
или
магией
—
Não,
não,
não,
não,
nain!
Нет,
нет,
нет,
нет,
не-ет!
Isso
é
ciência!
Это
наука!
Agora
o
protótipo
está
completo,
graças
a
minha
mente
genial
Прототип
завершён,
благодарю
гениальный
ум,
Para
que
eu
possa
concluir
além
de
tese
Чтобы
завершить
больше,
чем
тезис.
Vamos
dar
um
passo,
me
dê
o
material
Шаг
вперёд,
дай
материал,
Tudo
pela
ciência,
que
se
unam
nossas
almas
Всё
ради
науки,
пусть
души
сольются.
Donzela
de
Guerra,
Valquíria
Дева
Войны,
Валькирия,
O
poder
nas
suas
runas
era
o
que
eu
precisava
Сила
в
твоих
рунах
— вот
что
нужно.
Para
por
em
prática
a
teoria
Чтобы
теорию
претворить
в
жизнь,
Entrando
nessa
batalha,
virei
um
Super
Autômata
Вступая
в
бой,
стал
я
Автоматом.
Um
poder
que
pode
superar
um
Deus!
Сила,
что
превосходит
Бога!
Comece
a
oitava
rodada,
se
difere
do
que
esperava
Начнётся
раунд
восьмой,
иначе,
чем
ждал,
Mas
será
um
objeto
de
estudo
meu!
Но
будешь
объектом
изучения!
Senhor
das
Moscas,
vocês
querem
destruir
os
humanos
Повелитель
Мух,
вы
хотите
людей
уничтожить,
Mas
tem
algo
que
não
tão
assimilando
Но
чего-то
не
понимаете:
Os
traços
de
sabedoria
e
estudo
que
deixamos
Следы
мудрости
и
знаний,
что
оставили
мы,
Pavimentam
o
futuro
Мостят
будущее,
E
assim
nós
avançamos!
И
так
мы
движемся
вперёд!
Toda
ação
tem
reação,
cê
quebrou
o
chão,
com
a
vibração
Всякому
действию
— противодействие,
ты
разбил
землю
вибрацией,
Acho
melhor
cê
prestar
atenção
Советую
внимательней
быть.
Eu
ataco
em
Ultra
Alta-Tensão!
Я
бью
Сверхвысоким
Напряжением!
Cê
se
defendeu
com
o
escudo
Ты
блокировал
щитом,
É
de
limite
que
cê
falou?
О
пределе
говорил?
Saiba,
isso
não
existe
Знай
— его
не
существует!
Igualando
Deus
e
humano,
não
percebe
que
isso
é
fantástico?
Приравнивать
Бога
и
человека
— разве
не
чудесно?
A
ciência
não
tem
limite!
Наука
не
знает
границ!
O
seu
poder
aumentou,
enxergar
isso
eu
posso
Твоя
сила
возросла,
вижу
это
ясно,
O
presente
até
pode
ser
seu,
mas
o
futuro
é
nosso!
Настоящее
— твоё,
но
будущее
— наше!
Estamos
sempre,
passos
a
frente,
não
sabia?
Мы
всегда
на
шаг
впереди,
не
знала?
Vou
te
mostrar
o
dom
da
evolução
Покажу
дар
эволюции,
Se
isso
é
magia?
И
это
магия?
Não,
não,
não,
não,
nain!
Нет,
нет,
нет,
нет,
не-ет!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Почувствуй,
как
энергия
взмывает,
озаряя
землю!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
Сын
Света
вступает
в
битву
—
Nikola
Tesla!
Никола
Тесла!
Evo-Evolução
Эво-Эволюция!
Deus,
não
percebeu?
Боже,
разве
не
видишь?
Sinta
os
volts!
Ощути
вольты!
Nesse
lugar,
o
Deus
sou
eu!
Здесь
Бог
— это
я!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Почувствуй,
как
энергия
взмывает,
озаряя
землю!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
Сын
Света
вступает
в
битву
—
Nikola
Tesla!
Никола
Тесла!
Tive
uma
ideia!
acendo
a
lâmpada!
Идея!
Зажигаю
лампу!
Chamam
de
magia
Зовут
магией
—
Não,
não,
não,
não,
nain!
Нет,
нет,
нет,
нет,
не-ет!
Isso
é
ciência!
Это
наука!
Essa
vai
ser
sua
prisão,
seja
bem
vindo!
Это
станет
тюрьмой
твоей,
добро
пожаловать!
Símbolo:
infinito
Символ:
бесконечность.
"Nossa,
ele
tá
voando,
eu
não
acredito!"
"Он
летит,
не
верю
глазам!"
Isso
deve
ter
imaginado
Вероятно,
подумала
ты.
Belzebu,
você
não
percebeu?
Вельзевул,
неужели
не
понял?
Nesses
nove
metros
quadrados,
agora,
o
Deus
sou
eu!
На
девяти
квадратных
метрах
теперь
Бог
— это
я!
Realizei
tantos
sonhos
pra
humanidade!
Столько
мечт
для
человечества
осуществил!
Veja
meu
sistema
anti-gravidade
Взгляни
на
систему
антигравитации.
Liberando
descarga,
partículas,
carregar!
Высвобождаю
заряд,
частицы
— заряжайся!
Esse
é
um
golpe
da
ciência,
quero
ver
se
cê
vai
aguentar!
Удар
науки,
посмотрим,
выдержишь
ли!
Me
diga
Deus,
o
que
é
foi?
Скажи,
Боже,
что
случилось?
Um
golpe
você
não
aguentou?
Один
удар
не
смог
снести?
Eu
só
precisei
de
um
impulso
e
o
seu
sangue
voou!
Мне
хватило
толчка
— и
кровь
твоя
брызнула!
Você
reagiu
bem
com
isso,
admito,
você
é
bom!
Ты
принял
это
достойно,
признаю,
ты
силён!
Mas
e
se
eu
te
chutar
na
velocidade
do
som?
Но
что,
если
ударю
на
скорости
звука?
Então
deixa
eu
demonstrar
um
poder
que
os
Deuses
supera!
Позволь
продемонстрировать
силу,
превосходящую
богов!
Você
não
sabia?
mas
foi
na
última
pesquisa
na
terra
Не
знал?
На
Земле
в
последнем
исследовании
Sua
tentativa
foi
um
fracasso
Твоя
попытка
провалилась.
Chamar
disso,
você
pode
Назвать
это
можешь
Mas
você
estaria
errado
Чем
угодно,
но
ошибешься,
Por
que
eu
alcancei
o
teletransporte!
Ведь
я
достиг
телепортации!
Deus,
tô
atrás
de
você!
Боже,
я
за
тобой!
Que
pena,
que
pena!
Какая
жалость,
жалость!
Em
menos
de
um
segundo
me
movo
na
arena,
na
arena!
Меньше
секунды
— и
я
на
арене,
на
арене!
Acertei
seu
ponto
cego,
Belzebu?
Попал
в
слепую
зону,
Вельзевул?
Pensa,
pensa,
pensa!
Думай,
думай,
думай!
Responde
o
que
foi
isso?
Ответь,
что
это
было?
Claro
que
foi
ciência!
Конечно,
наука!
Sinto
seu
golpe
acertando,
minha
armadura
quebrando
Чувствую
твой
удар,
броня
трещит,
Meu
corpo
agora
sangrando,
minha
Luz
tá
se
apagando
Тело
истекает
кровью,
мой
Свет
гаснет.
Tudo
a
custo
de
uma
bobina,
foi
que
eu
salvei
minha
vida
Всё
ценой
катушки
— так
я
спас
жизнь.
Esse
não
é
o
final
pra
mim
Но
это
не
конец
для
меня,
Pra
humanidade,
não
existe
fim!
Для
человечества
нет
конца!
Vamos
evoluir!
Мы
эволюционируем!
Sei
que
não
pode,
usar
seu
golpe
de
novo
Знаю,
не
можешь
повторить
удар,
Por
que
você
sacrificou
o
próprio
corpo
Ибо
пожертвовал
телом.
Pense:
"ele
não
desiste?"
Думаешь:
"Он
не
сдаётся?"
É
que
pra
Nikola
Tesla
Просто
для
Николы
Теслы
A
palavra
desistir
não
existe!
Слова
"сдаться"
не
существует!
Vamos
conquistar
o
futuro
juntos!
Покорим
будущее
вместе!
Com
uma
bobina!
С
катушкой!
Eu
já
iluminei
todo
o
planeta
Я
уже
осветил
планету,
E
agora
seus
corações
é
o
que
me
ilumina!
А
теперь
ваши
сердца
— мой
свет!
A
humanidade
toda
unida!
Всё
человечество
едино!
Eu
vou
te
socar
sem
parar!
Я
буду
бить
без
остановки!
Nem
mesmo
meu
último
golpe
foi
capaz
de
te
derrotar
Даже
мой
последний
удар
не
смог
тебя
сломить.
Mesmo
que
eu
morra
aqui,
vive
a
vontade!
Даже
смерть
моя
— воля
живёт!
Só
basta
evoluir,
humanidade!
Лишь
эволюционируй,
человечество!
Humanidade,
é
só
não
desistir,
que
nunca
chegará
ao
fim
Человечество,
не
сдавайся
— и
не
будет
конца,
Nós
já
perdemos
antes,
então,
apenas
avance!
Мы
проигрывали
прежде,
так
что
просто
двигайся
вперёд!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Почувствуй,
как
энергия
взмывает,
озаряя
землю!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
Сын
Света
вступает
в
битву
—
Nikola
Tesla!
Никола
Тесла!
Evo-Evolução
Эво-Эволюция!
Deus,
não
percebeu?
Боже,
разве
не
видишь?
Sinta
os
volts!
Ощути
вольты!
Nesse
lugar,
o
Deus
sou
eu!
Здесь
Бог
— это
я!
Sinta
a
energia
se
elevar,
que
ilumina
a
terra!
Почувствуй,
как
энергия
взмывает,
озаряя
землю!
O
Filho
da
Luz
entra
na
batalha
Сын
Света
вступает
в
битву
—
Nikola
Tesla!
Никола
Тесла!
Tive
uma
ideia!
acendo
a
lâmpada!
Идея!
Зажигаю
лампу!
Chamam
de
magia
Зовут
магией
—
Não,
não,
não,
não,
nain!
Нет,
нет,
нет,
нет,
не-ет!
Isso
é
ciência!
Это
наука!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Dillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.