Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why só Serious?
Warum so ernst?
Na
cidade
de
Gotham
In
der
Stadt
Gotham
No
submundo
do
crime
existe
um
nome
que
se
espalha
In
der
Unterwelt
des
Verbrechens
verbreitet
sich
ein
Name
Que
sua
loucura
com
ninguém
se
compara
Dessen
Wahnsinn
mit
niemandem
zu
vergleichen
ist
Usa
uma
roupa
estranha
e
uma
pintura
na
cara
Trägt
seltsame
Kleidung
und
Gesichtsbemalung
O
que
eu
mando,
façam
Was
ich
befehle,
das
tut
Durante
um
assalto
ao
banco
eu
vejo
comparsas
se
matando
Während
eines
Bankraubs
sehe
ich
Komplizen,
die
sich
umbringen
O
que
eu
acredito?
Enquanto
tudo
eu
ganho
Woran
glaube
ich?
Während
ich
alles
gewinne
O
que
não
nos
mata
só
nos
deixa
mais
estranhos
Was
uns
nicht
umbringt,
macht
uns
nur
seltsamer
De
cabelos
verdes,
usando
um
terno
roxo
Mit
grünen
Haaren,
einen
violetten
Anzug
tragend
Eles
dizem
que
eu
sou
uma
piada
de
mau
gosto
Sie
sagen,
ich
bin
ein
Witz
im
schlechten
Geschmack
E
eu
pensei
que
as
minhas
piadas
eram
ruins
Und
ich
dachte,
meine
Witze
wären
schlecht
Um
truque
de
mágica,
querem
ver?
Ein
Zaubertrick,
willst
du
sehen?
É
serio,
acredita
em
mim!
Es
ist
ernst,
glaub
mir!
Eu
vou
fazer
esse
lápis
desaparecer
Ich
werde
diesen
Bleistift
verschwinden
lassen
Ouçam
o
que
eu
vou
falar
Hört,
was
ich
sagen
werde
O
dente
é
o
começo
Der
Zahn
ist
der
Anfang
Sei
porque
se
encontram
ao
dia,
não
é
segredo
Ich
weiß,
warum
sie
sich
am
Tag
treffen,
kein
Geheimnis
Do
Batman
todos
vocês
estão
com
medo
Vor
Batman
habt
ihr
alle
Angst
Se
em
algo
você
é
bom
Wenn
du
in
etwas
gut
bist
Nunca
faça
de
graça
Mach
es
niemals
umsonst
Se
vocês
me
derem
metade
Wenn
ihr
mir
die
Hälfte
gebt
Bom,
vamos
matar
o
Batman
Nun,
lasst
uns
Batman
töten
Hahahahahahah!
Hahahahahahah!
'Cês
não
querem
se
matar,
se
me
matar
Ihr
wollt
euch
nicht
umbringen,
mich
umbringen
Acho
melhor
você
não
dificultar
Du
solltest
besser
nicht
erschweren
Ou
seus
miolos
vão
ter
que
estourar
Oder
dein
Hirn
muss
platzen
Uma
recompensa
na
minha
cabeça
Ein
Kopfgeld
auf
meinen
Kopf
Me
acharam
morto?
Fanden
sie
mich
tot?
Hahahahahahahah!
Hahahahahahahah!
Mas
eles
me
acharam
vivo
e
agora
eu
digo
Aber
sie
fanden
mich
lebend
und
jetzt
sage
ich
Quanto
que
'cê
vai
pagar?
Ha
Wie
viel
wirst
du
zahlen?
Ha
Quer
saber
como
eu
ganhei
a
cicatriz?
Willst
du
wissen,
wie
ich
die
Narbe
bekam?
Tudo
bem,
eu
conto.
É
uma
historinha
feliz
In
Ordnung,
ich
erzähle
es.
Es
ist
eine
fröhliche
kleine
Geschichte
Meu
pai
bebia
e
se
drogava
Mein
Vater
trank
und
nahm
Drogen
Um
dia
ele
chegou
em
casa
Eines
Tages
kam
er
nach
Hause
Muito
mais
louco
que
o
normal
Viel
verrückter
als
normal
E
minha
mãe
puxou
uma
faca
Und
meine
Mutter
zog
ein
Messer
Enquanto
ele
gargalhava
Während
er
lachte
Eu
assisti
enquanto
a
matava
Ich
sah
zu,
wie
er
sie
tötete
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
Eu
não
fiquei
triste.
Sério!
Ich
war
nicht
traurig.
Ernsthaft!
O
meu
pai
que
olhou
pra
mim
e
disse
Mein
Vater
schaute
mich
an
und
sagte
"Ponha
um
sorriso
na
cara"
"Zieh
ein
Lächeln
auf"
E
agora
o
sorriso
não
para!
Und
jetzt
hört
das
Lächeln
nicht
auf!
O
Batman
trouxe
a
loucura
e
ele
tem
que
se
apresentar
Batman
brachte
den
Wahnsinn
und
er
muss
sich
stellen
Quantas
pessoas
vão
morrer
até
você
se
entregar?
Wie
viele
Menschen
werden
sterben,
bis
du
dich
ergibst?
Hahahahahahah!
Hahahahahahah!
É
tudo
uma
piada!
Es
ist
alles
ein
Witz!
O
que
foi,
'cê
tá
com
medo?
Was
ist,
hast
du
Angst?
São
as
cicatrizes
na
cara?
Sind
es
die
Narben
im
Gesicht?
Quero
ver
o
caos
se
espalhar
Ich
will
das
Chaos
sich
ausbreiten
sehen
Gotham
aterrorizada
Gotham
terrorisiert
Ainda
não
identificou?
Noch
nicht
identifiziert?
É
só
olhar
pra
carta
Schau
nur
auf
die
Karte
É
o
Coringa!
Es
ist
der
Joker!
Hahahah!
Ha!
Hahahah!
Ha!
Batman
eu
não
quero
te
matar
Batman,
ich
will
dich
nicht
töten
Não.
Por
quê?
Nein.
Warum?
Por
que
eu
ia
parar
se
tá
divertido?
Warum
sollte
ich
aufhören,
wenn
es
Spaß
macht?
Vai
ter
um
sorriso
na
cara!
Es
wird
ein
Lächeln
auf
dem
Gesicht
geben!
Por
que
está
tão
sério?
Warum
so
ernst?
Why
so
Serious?
Why
so
Serious?
Podem
detectar
o
DNA
na
carta.
Eles
não
serão
salvos
Sie
können
die
DNA
auf
der
Karte
nachweisen.
Sie
werden
nicht
gerettet
A
juíza,
o
comissário
e
o
promotor:
Meus
alvos
Die
Richterin,
der
Kommissar
und
der
Staatsanwalt:
Meine
Ziele
Chegando
derrepente!
Só
vamos
nos
divertir!
Plötzlich
ankommend!
Lass
uns
einfach
Spaß
haben!
Onde
está
Harvey
Dent?
Eu
quero
descobrir
Wo
ist
Harvey
Dent?
Ich
will
es
herausfinden
Garota,
você
me
lembra
quem
me
fez
fazer
isso
comigo
Mädchen,
du
erinnerst
mich
an
die,
die
mich
das
mir
antun
ließ
Eu
não
a
fiz
sorrir
e
sim
me
deixar
Ich
ließ
sie
nicht
lächeln,
sondern
ließ
mich
Que
irônico.
Agora
estou
sempre
sorrindo
Wie
ironisch.
Jetzt
lächle
ich
immer
"Larga
a
arma"
"Lass
die
Waffe
fallen"
Claro!
Só
'cê
tirar
a
máscara
Klar!
Nur
du
nimmst
die
Maske
ab
Não?
Resposta
errada!
Nein?
Falsche
Antwort!
Salvou
ela
mas
consegue
de
novo?
Du
hast
sie
gerettet,
aber
schaffst
du
es
wieder?
Alguns
homens
só
querem
ver
o
circo
pegar
fogo
Einige
Männer
wollen
nur
den
Zirkus
brennen
sehen
O
prefeito
vai
morrer
Der
Bürgermeister
wird
sterben
Preparar,
apontar,
fogo!
Fertig,
Ziel,
Feuer!
Eu
matei
o
Gordon
sem
querer
Ich
habe
Gordon
aus
Versehen
getötet
Até
que
serviu
pro
meu
jogo
Das
passte
sogar
zu
meinem
Spiel
Espalhando
o
caos,
a
cidade
só
treme
Verbreite
das
Chaos,
die
Stadt
zittert
nur
Colocando
a
população
contra
aqueles
que
os
defendem
Setze
die
Bevölkerung
gegen
diejenigen,
die
sie
verteidigen
Vamos
Batman,
me
encare
de
frente
Komm
schon
Batman,
tritt
mir
frontal
entgegen
Bata
em
mim!
Me
atropele!
Apenas
tente
Schlag
mich!
Überfahre
mich!
Versuch
es
einfach
Hahahahahahah!
Hahahahahahah!
Então
você
tava
vivo?
Du
warst
also
am
Leben?
Muitos
parabéns,
comissário
Herzlichen
Glückwunsch,
Kommissar
Mas
não
garanto
que
Harvey
Dent
chegou
em
casa
são
e
salvo
Aber
ich
garantiere
nicht,
dass
Harvey
Dent
heil
nach
Hause
kam
Sente
culpa,
não
é?
Acho
melhor
'cê
olhar
o
horário
Fühlst
du
Schuld,
nicht
wahr?
Du
solltest
besser
auf
die
Uhr
schauen
Pois
dependendo
da
hora
que
é
Denn
je
nachdem,
wie
spät
es
ist
Seu
cavaleiro
pode
estar
em
um
lugar
ou
em
vários!
Könnte
dein
Ritter
an
einem
Ort
oder
an
mehreren
sein!
Batman
hahahahah!
Batman
hahahahah!
Eu
não
quero
te
matar
Ich
will
dich
nicht
töten
Assim
como
todos,
sua
regra
'cê
vai
quebrar
Wie
alle
wirst
du
deine
Regel
brechen
O
terrou
tomou
conta?
É
uma
vida
ou
outra
Hat
die
Angst
übernommen?
Es
ist
ein
Leben
oder
ein
anderes
O
amiguinho
ou
a
noivinha?
Quem
'cê
vai
salvar?
Der
Freund
oder
die
Braut?
Wen
wirst
du
retten?
KABOOM!
Que
pena
que
quem
se
foi
foi
a
sua
amiguinha
KABOOM!
Schade,
dass
deine
kleine
Freundin
ging
Eu
não
tô
mais
preso,
quem
diria?
Ich
bin
nicht
mehr
gefangen,
wer
hätte
das
gedacht?
Agora
essa
cidade
é
minha!
Jetzt
gehört
diese
Stadt
mir!
Um
mundo
sem
Batman
seria
tão
chato
Eine
Welt
ohne
Batman
wäre
so
langweilig
Mas
por
que
só
eu
que
vou
me
divertir?
Aber
warum
soll
nur
ich
Spaß
haben?
Se
vocês
não
matarem
o
Coleman
Reese
Wenn
ihr
Coleman
Reese
nicht
tötet
Em
uma
hora
um
hospital
vai
explodir
Wird
in
einer
Stunde
ein
Krankenhaus
explodieren
Duas
Caras,
não
há
ressentimento
entre
nós
Two-Face,
kein
Groll
zwischen
uns
Não
foi
nada
pessoal,
então
por
que
você
não
se
torna
igual
eu
Es
war
nichts
Persönliches,
also
warum
wirst
du
nicht
wie
ich
E
vira
um
agente
do
caos?
Und
ein
Agent
des
Chaos?
Todos
os
seus
"planinhos",
devagarinho
All
deine
"kleinen
Pläne",
ganz
langsam
Pra
eu
que
nem
planeja,
vão
pra
vala
Für
mich,
der
nicht
einmal
plant,
gehen
sie
ins
Grab
Quer
me
matar?
Willst
du
mich
töten?
Cara
ou
Coroa?
Kopf
oder
Zahl?
É
assim
que
se
fala!
Ha!
So
spricht
man!
Ha!
BOOM!
Veja
o
seu
hospital
explodir
BOOM!
Sieh
dein
Krankenhaus
explodieren
BOOM!
Gotham
City
irá
ruir
BOOM!
Gotham
City
wird
zusammenbrechen
BOOM!
Enquanto
toda
a
luz
some
BOOM!
Während
alles
Licht
verschwindet
Hahahah!
O
medo
engole
a
noite
Hahahah!
Die
Angst
verschlingt
die
Nacht
BOOM!
Veja
o
seu
hospital
explodir
BOOM!
Sieh
dein
Krankenhaus
explodieren
BOOM!
Gotham
City
irá
ruir
BOOM!
Gotham
City
wird
zusammenbrechen
BOOM!
Enquanto
toda
a
luz
some
BOOM!
Während
alles
Licht
verschwindet
Hahahah!
O
medo
engole
a
noite
Hahahah!
Die
Angst
verschlingt
die
Nacht
Para
de
brigar!
Eu
tenho
algo
a
provar
Hör
auf
zu
kämpfen!
Ich
habe
etwas
zu
beweisen
Não
vai
me
matar
pelo
seu
moralismo
Du
wirst
mich
nicht
wegen
deinem
Moralismus
töten
Eu
também
não
vou
porque
é
divertido
Ich
werde
auch
nicht,
weil
es
Spaß
macht
Sinto
que
pra
sempre
ficaremos
nisso
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
werden
für
immer
dabei
bleiben
Eu
não
perdi
Ich
habe
nicht
verloren
Harvey
era
o
meu
ás
escondido
Harvey
war
mein
verstecktes
Ass
Até
você
já
sabe
disso
Sogar
du
weißt
das
schon
A
loucura
é
igual
a
gravidade:
Só
precisa
de
um
empurrãozinho!
Wahnsinn
ist
wie
Schwerkraft:
Braucht
nur
einen
kleinen
Schubs!
Hahahahahahah!
Hahahahahahah!
É
tudo
uma
piada!
Es
ist
alles
ein
Witz!
O
que
foi,
'cê
tá
com
medo?
Was
ist,
hast
du
Angst?
São
as
cicatrizes
na
cara?
Sind
es
die
Narben
im
Gesicht?
Quero
ver
o
caos
se
espalhar
Ich
will
das
Chaos
sich
ausbreiten
sehen
Gotham
aterrorizada
Gotham
terrorisiert
Ainda
não
identificou?
Noch
nicht
identifiziert?
É
só
olhar
pra
carta
Schau
nur
auf
die
Karte
É
o
Coringa!
Es
ist
der
Joker!
Hahahah!
Ha!
Hahahah!
Ha!
Batman
eu
não
quero
te
matar
Batman,
ich
will
dich
nicht
töten
Não.
Por
quê?
Nein.
Warum?
Por
que
eu
ia
parar
se
tá
divertido?
Warum
sollte
ich
aufhören,
wenn
es
Spaß
macht?
Vai
ter
um
sorriso
na
cara!
Es
wird
ein
Lächeln
auf
dem
Gesicht
geben!
Por
que
está
tão
sério?
Warum
so
ernst?
Why
so
Serious?
Why
so
Serious?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Dillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.