Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arranca
pana
nada
alcanzaras
aca
falta
Start
up,
dude,
you
won't
reach
anything
here,
you
lack
Mas
rap
mas
barras
More
rap,
more
bars
Mas
ganas
mas
lava
More
desire,
more
dough
Alaban
la
fama
gastan
baba
They
praise
fame,
they
waste
saliva
Tratan
fallan
hablan
dramas
They
try,
they
fail,
they
speak
dramas
Da
la
cara
a
las
balas
Face
the
bullets
Dagas
a
la
garganta
Daggers
to
the
throat
Marchan
la
marcha
tantas
vacas
blancas
They
march
the
march,
so
many
white
cows
Van
hasta
la
granja
a
manga
ganja
They
go
to
the
farm
for
a
sleeve
of
ganja
Habra
cadabra
rasta
man
canta
gangsta
There
will
be
corpses,
Rasta
man
sings
gangsta
Palabras
hablandan
las
almas
Words
speak
to
souls
Maldad
Agrandan
las
arma
Evil
enlarges
the
weapon
Falsas
alargadas
fallaran
mañana
False,
elongated,
will
fail
tomorrow
Tantas
payasa
Canalla
calla
So
many
clowns,
Scoundrel,
shut
up
Batallas
pasadas
ganadas
basada
a
mas
nada
Past
battles
won,
based
on
nothing
more
Palabras
marcadas
granadas
lanzada
armada
avanzada
Marked
words,
grenades
thrown,
armed,
advanced
Anda
avanza
hasta
al
mas
alla
Go
ahead,
go
to
the
great
beyond
Aclamaras
al
karma
calma
al
karma
trabajar
You
will
acclaim
karma,
calm
karma,
work
Manda
la
manada
a
la
ralla
a
acabar
al
maya
Send
the
pack
to
the
line
to
finish
off
the
Mayan
Faltaran
agallas
llamaran
ampallas
They
will
lack
guts,
they
will
call
blisters
Haran
paradas
They
will
make
stops
Agarra
la
garra
a
barraca
Grab
the
claw
to
the
barracks
Palmas
al
azar
Palms
at
random
Cantan
cagada
baratas
They
sing
cheap
shit
Trap
balada
bachata
hasta
jazz
Trap
ballad
bachata
to
jazz
Para
dar
a
hablar
trataran
hasta
samba
To
give
to
talk
they
will
try
even
samba
Jamas
hallaran
paz
They
will
never
find
peace
Al
hablar
mal
mal
By
speaking
badly
badly
Sacaran
amagaran
acabaran
They
will
take
out,
they
will
threaten,
they
will
finish
Para
wacks
al
hablar
nadamas
facts
a
cada
track
For
wacks,
when
speaking
nothing
but
facts
to
every
track
Esperense
germenes
esmerenze
Wait,
germs,
strive
Elevense
este
mes
presentenme
Elevate
yourselves
this
month,
introduce
me
Desde
que
empece
me
ven
de
revez
Since
I
started
they
see
me
in
reverse
El
reen
del
pen
deben
endenter
el
deber
de
ejercer
The
king
of
the
pen,
they
must
understand
the
duty
to
exercise
Creyente
en
gente
decente
Believer
in
decent
people
De
presedente
excelente
Of
excellent
precedent
Seres
que
emergen
que
se
desprenden
de
este
Beings
that
emerge
who
despise
this
Lente
terrestre
Earthly
lens
Presente
en
mentes
que
penetre
Present
in
minds
that
penetrate
Crecer
es
tener
fe
en
el
de
belen
To
grow
is
to
have
faith
in
the
one
from
Bethlehem
Envez
de
envejezer
perecer
e
verle
descender
Instead
of
aging,
perish
and
see
him
descend
Enterense
este
ser
es
de
El
Know
this
being
is
from
Him
En
merced
de
el
del
eden
At
the
mercy
of
him
from
Eden
El
jefe
de
jefe
The
boss
of
bosses
Enseñene
redes
de
ese
Teach
networks
of
that
Que
le
pertenecen
3 mercedes
To
whom
belong
3 Mercedes
Ese
que
se
cree
reyes
entre
reyes
The
one
who
thinks
he
is
king
among
kings
Ese
le
deben
13
vece
en
crece
That
one
owes
him
13
times
in
grows
Benzes
e
BM's
Benzes
and
BMWs
Despejen
rezen
se
que
temen
que
despegue
Take
off,
pray,
I
know
you're
afraid
I'll
take
off
Que
levelemente
les
queme
Let
me
burn
them
lightly
Elevé
el
level
Raised
the
level
Ten
then
eleven
Ten
then
eleven
Entrenen
enfrenten
este
tren
defrente
Train,
face
this
train
head-on
Este
presente
es
ese
Revelde
This
present
is
that
Rebel
Deben
querer
perder
se
pretenden
You
must
want
to
lose
if
you
intend
Vencerme
e
de
ser
que
les
pese
el
querer
To
conquer
me
and
to
be
that
it
weighs
on
them
to
want
to
Di
brindis
y
di
fin
Give
toast
and
give
end
Finjir
mi
iris
dificil
Pretend
my
iris
difficult
Vi
crisis
y
dividi
I
saw
crisis
and
divided
Diriji
mi
ki
insisti
I
directed
my
ki
insisted
Y
Sin
ti
civil
And
Without
you
civil
Di
mil
cds
y
dvd's
Gave
away
a
thousand
CDs
and
DVDs
Inscribi
mi
id
y
Incidi
I
signed
up
my
id
and
Influenced
Im
Sick
with
it
Im
Sick
with
it
Sin
sinfilis
Without
syphilis
With
my
six
siblings
With
my
six
siblings
Los
noto
flojo
yo
no
clono
I
notice
you
are
lazy,
I
do
not
clone
Como
photoshop
Like
photoshop
No
pongo
coro
no
corro
con
promo
I
don't
put
chorus,
I
don't
run
with
promo
Compongo
comodo
como
dos
solo
yo
I
compose
comfortable
like
two
only
me
Monologos
monotonos
no
son
Monologues
monotonous
are
not
Conosco
los
lobos
I
know
the
wolves
Conosco
los
toros
I
know
the
bulls
Conosco
los
osos
I
know
the
bears
No
los
nombro
solo
por
honor
I
don't
name
them
just
for
honor
No
jodo
con
foros
I
don't
mess
with
forums
Los
costo
no
lo
controlo
They
cost
me,
I
don't
control
it
Confronto
montros
colosos
I
confront
colossal
monsters
Otro
con
los
ojos
rojos
Another
with
red
eyes
Otro
bobo
no
soporto
Another
fool
I
can't
stand
Loco
yo
no
monto
morbo
Crazy
I
don't
ride
morbidity
Solo
los
tonos
los
prolongo
Only
the
tones
I
prolong
Ojo
por
ojo
como
protocolo
An
eye
for
an
eye
as
a
protocol
Oro
por
oro
plomo
por
plomo
Gold
for
gold
lead
for
lead
Propongo
todos
los
fondos
yo
solo
los
volco
lo
I
propose
all
the
funds
I
alone
turn
them
over
Yo
solo
no
con
otro
Me
alone,
not
with
another
Nostrotro
no
somo
Voltron
We
are
not
Voltron
Kung
Fu
trunks
Kung
Fu
trunks
Dejame
hablale
bih
Let
me
talk
to
her
bih
Yo
se
quien
soy
se
que
esa
es
parte
e
el
problema
I
know
who
I
am,
I
know
that's
part
of
the
problem
Duelale
a
quien
le
duela
It
hurts
whoever
it
hurts
Siempre
hare
lo
que
me
dicte
el
corazon
lo
que
me
I
will
always
do
what
my
heart
dictates
to
me
what
my
Indique
la
razon
no
lo
que
otra
gente
quiera
Indicates
the
reason,
not
what
other
people
want
A
muchos
nunca
les
voy
a
agradar
Many
will
never
like
me
Esos
que
no
me
entendera
Those
who
will
not
understand
me
No
les
caigo
bien
por
que
nunca
le
They
don't
like
me
because
I
never
Dado
una
sola
razon
por
la
cual
caerles
mal
I
gave
them
a
single
reason
to
dislike
them
Se
cual
es
mi
lugar
ya
yo
me
gane
mi
puesto
I
know
what
my
place
is,
I
already
earned
my
place
Creanme
yo
no
estoy
compitiendo
Believe
me
I'm
not
competing
Con
eso
que
se
la
pasan
mintiendo
With
that,
they
spend
their
time
lying
Que
antes
de
saludame
ven
que
tenis
tengo
puesto
That
before
greeting
me
they
see
what
tennis
shoes
I
have
on
Que
no
le
interesa
lo
que
estoy
diciendo
That
they
are
not
interested
in
what
I
am
saying
Yo
solo
se
porque
me
estoy
moviendo
I
only
know
because
I
am
moving
Con
la
mente
en
el
futuro
With
the
mind
in
the
future
Con
la
escencia
del
pasado
With
the
essence
of
the
past
El
presente
no
lo
escapo
The
present
I
do
not
escape
El
mismo
atravez
del
tiempo
The
same
through
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago F Grullon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.