Enzo - Resentimiento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo - Resentimiento




Resentimiento
Resentment
Pensando como dejar de pensarte
Thinking about how to stop thinking about you
Buscando la forma como dejar de buscarte
Looking for a way to stop looking for you
Sientiendome extraño por que no debo extrañarte
Feeling strange because I shouldn't miss you
Imaginando que aprendi a dejar de imaginarte
Imagining that I learned to stop imagining you
Fui lo mejor de mi cuando estuve contigo
I was the best of me when I was with you
Estos recuerdos me recuerdan que todavia no te olvido
These memories remind me that I still haven't forgotten you
Sin estar aqui sigues siendo parte de mi
Without being here you are still a part of me
Como alejarme de ti cuando te llevo conmigo
How to get away from you when I carry you with me
Seguire buscando la manera
I will keep looking for a way
Y odiandome talvez hasta aquel dia en el que me muera
And maybe hating myself until the day I die
Lo que a mi entender te hacia feliz era el mayor problema
What I thought made you happy was the biggest problem
Y es que fui EXACTAMENTE como querias que yo fuera
And it's because I was EXACTLY how you wanted me to be
No eres perfecta pero para mi lo eras
You're not perfect but to me you were
Y mi esperanza era que de la misma forma tu me vieras
And my hope was that you would see me the same way
De todo lo que te di lo que quisiera que me
Of everything I gave you what I wish you would
Devolvieras es prescisamente lo que no se recupera
Return is precisely what cannot be recovered
Si te digo buena surte con tu vida no me creas
If I tell you good luck with your life, don't believe me
Lo unico que te deseo en este instante es que te mueras
The only thing I wish for you right now is for you to die
En este momento siento tanto resentimiento
Right now I feel so much resentment
Y talvez estoy diciendo cosas las cuales no devo
And maybe I'm saying things I shouldn't
Y pongo esto en canciones por que para mi es terapia
And I put this in songs because for me it's therapy
No con la intencion de que la escuches y me llames por lastima
Not with the intention of you listening to it and calling me out of pity
Ojala te hagan llorar hasta que no tengas mas las lagrimas
I hope they make you cry until you have no more tears
Ese dia nuestros dolores estaran en la misma pagina
That day our pains will be on the same page
Deberia decirte que te valla bien
I should tell you to be well
Pero nadie es perfecto
But nobody is perfect
Todos tenemos defectos
We all have flaws
Como tu ya sabes
As you already know
El tuyo es mentir
Yours is lying
Por mi te puedes morir
For all I care, you can die
Hoy duele menos que ayer y mañana dolera menos
Today hurts less than yesterday and tomorrow will hurt less
Y estabas en lo cierto aveces pienso como un viejo
And you were right sometimes I think like an old man
Inmaduro para algunas cosas
Immature for some things
Muy maduro pa esos juego
Very mature for those games
De aceptarte cada error por miedo a estar solo de nuevo
Of accepting your every mistake for fear of being alone again
Algunos aprendemos a perdonar muy rapido
Some of us learn to forgive very quickly
Y por costumbre lidiamos con cosas que no
And out of habit we deal with things that we don't
Aceptamos cometemos errores lo comprendo es algo basico
We accept that we make mistakes, I understand it's basic
El primero en un error a la segunda ya es un
The first one in a mistake to the second is already a
Habito
Habit
Espero no volver a ver tu cara
I hope I never see your face again
Y que te traten peor de como tu ex que te trataba
And may you be treated worse than how your ex treated you
No se si recuerdas el estado en el que estabas
I don't know if you remember the state you were in
La deprecion fue tu mejor amiga antes de que yo llegara
Depression was your best friend before I came along
Ahy que prestar atencion cuando el instinto es el que insiste
You have to pay attention when instinct is the one that insists
Lo aprendi gracias a ti y tu ni cuenta te diste
I learned it thanks to you and you didn't even notice
Lo triste
The sad thing
Fue que me enclavise a la idea de un para
Was that I got stuck with the idea of a forever
Siempre con quien alguien que nacio para ser libre
Always with someone who was born to be free
Deberia decirte que te valla bien
I should tell you to be well
Pero nadie es perfecto
But nobody is perfect
Todos tenemos defectos
We all have flaws
Como tu ya sabes
As you already know
El tuyo es mentir
Yours is lying
Por mi te puedes morir
For all I care, you can die
Si vuelves a verme no te atrevas a saludarme
If you see me again don't you dare say hello
Olvidate de que existo y no vuelvas a buscarme
Forget I exist and don't come looking for me again
Estoy conforme con saber que la vida va cobrarte
I'm happy knowing that life will take its toll on you
Y que no tendras a quien llamar para consolarte
And that you won't have anyone to call to console you
Espero que te haga feliz de enero a enero
I hope it makes you happy from January to January
Que la vida te bendiga con un amor verdadero
May life bless you with a true love
Decirte ese tipo de cosas seria lo correcto
To say that kind of thing to you would be the right thing to do
Pero no hare lo que debiera hacer seguire tu ejemplo
But I won't do what I should do I will follow your example
Deberia decirte que te valla bien
I should tell you to be well
Pero nadie es perfecto
But nobody is perfect
Todos tenemos defectos
We all have flaws
Como tu ya sabes
As you already know
El tuyo es mentir
Yours is lying
Por mi te puedes morir
For all I care, you can die
Yee
Yee
Yee
Yee
Enzo
Enzo
Gradozero
Gradozero
Rap De Marca
Rap De Marca
Sentimiento Audible
Sentimiento Audible
Authentic Perspective
Authentic Perspective
LoveWorks
LoveWorks





Авторы: Mariano Gaston Saulino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.