Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
De
Marca
Rap
De
Marca
Sentimiento
Audible
Audible
Feeling
Si
mañana
no
estoy
el
dia
de
hoy
a
Dios
le
pido
If
I'm
not
here
tomorrow,
I
ask
God
today
Que
te
guie
en
el
camino
y
que
la
vida
sea
buena
contigo
To
guide
you
on
your
way
and
may
life
be
good
to
you
Que
aleje
todo
lo
malo
de
tu
destino
To
keep
all
evil
away
from
your
destiny
Y
ya
que
la
muerte
llega
inesperada
sin
aviso
And
since
death
arrives
unexpectedly,
without
warning
Quize
dejar
mi
testamento
por
grabado
y
por
escrito
I
wanted
to
leave
my
will
recorded
and
in
writing
Esto
es
solo
por
si
acaso
This
is
just
in
case
Si
me
voy
y
no
me
despido
If
I
go
and
don't
say
goodbye
Sin
dale
a
Adrian
un
abrazo
y
sin
date
un
besito
Without
giving
Adrian
a
hug
and
giving
you
a
little
kiss
Si
estoy
ausente
carnalmente
su
espiritud
ira
conmigo
If
I'm
absent
in
flesh,
my
spirit
will
go
with
me
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Les
dejo
los
momentos
las
memorias
y
las
I
leave
you
the
moments,
the
memories,
and
the
Cosas
que
no
me
llevo
este
es
mi
testamento
Things
that
I
don't
take
with
me,
this
is
my
will
Donde
voy
lo
material
no
vale
les
Where
I'm
going,
material
things
have
no
value,
I
Dejo
el
dinero
Leave
you
the
money
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Duele
que
no
nos
veremos
en
esta
vida
revivanme
en
los
recuerdos
It
hurts
that
we
won't
see
each
other
in
this
life,
revive
me
in
your
memories
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
El
que
muere
en
Cristo
no
muere
yo
tan
solo
estoy
durmiendo
He
who
dies
in
Christ
does
not
die,
I'm
just
sleeping
Estaba
tan
contento
el
dia
de
tu
nacimiento
mi
primogenito
I
was
so
happy
the
day
you
were
born,
my
firstborn
Tu
completaste
mi
universo
You
completed
my
universe
Pa
decirte
cuanto
te
amo
no
habria
To
tell
you
how
much
I
love
you,
there
wouldn't
be
Suficiente
tiempo
nescecitaria
mil
años
Enough
time,
I
would
need
a
thousand
years
No
me
alcanzarían
los
verso
My
verses
wouldn't
be
enough
Te
dejo
el
sol
pa
que
cada
vez
que
lo
mires
I
leave
you
the
sun
so
that
every
time
you
look
at
it
Recuerdes
como
quiero
que
este
mundo
lo
ilumines
You'll
remember
how
I
want
you
to
illuminate
this
world
Te
dejo
el
aire
asi
cuando
respires
I
leave
you
the
air,
so
when
you
breathe
Entiendas
que
ahy
cosas
reales
que
a
la
vez
son
invisible
You
understand
that
there
are
real
things
that
are
at
the
same
time
invisible
Como
el
amor
que
no
se
ve
ni
se
mide
Like
love
that
cannot
be
seen
or
measured
Estoy
en
ti
aunque
no
puedas
verme
nunca
lo
olvides
I'm
in
you,
even
though
you
can't
see
me,
never
forget
it
Cuide
tu
mami
ahora
esta
en
ti
que
me
la
cuides
Take
care
of
your
mom,
now
she's
in
you,
take
care
of
her
Tu
abuela
fue
conmigo
no
me
la
descuides
Your
grandma
went
with
me,
don't
neglect
her
No
pierdas
la
fe
en
lo
que
sea
creas
Don't
lose
faith
in
whatever
you
believe
in
Mantente
firme
a
tus
sueños
y
no
lo
abandones
Stay
true
to
your
dreams
and
don't
abandon
them
Me
has
mostrado
que
logras
todo
lo
que
te
dispones
You've
shown
me
that
you
can
achieve
anything
you
set
your
mind
to
Cuando
te
haga
falta
oirme
escuchame
en
estas
canciones
When
you
need
to
hear
me,
listen
to
me
in
these
songs
Te
dejo
el
estudio
I
leave
you
the
studio
Por
si
algun
dia
te
inspira
hacer
In
case
one
day
you're
inspired
to
make
Musica
la
hagas
y
en
tus
lineas
me
reviva
Music,
you
make
it
and
in
your
lines
revive
me
Te
dejo
to
mi
tenis
que
a
mi
tanto
me
gustaban
I
leave
you
all
my
sneakers
that
I
loved
so
much
Voy
contigo
en
cada
paso
en
el
camino
que
decidas
I
go
with
you
every
step
of
the
way,
whichever
path
you
choose
Tan
distintos
y
a
la
vez
tan
similares
So
different
and
yet
so
similar
No
nos
parecemos
pero
somos
tan
iguales
We
don't
look
alike,
but
we're
so
much
the
same
Desde
la
persistencia
hasta
la
forma
de
expresarte
From
persistence
to
the
way
you
express
yourself
Cuando
cuentas
una
historia
das
los
lujo
y
detalle
hah
When
you
tell
a
story,
you
give
the
luxury
and
detail,
hah
No
cambie
a
la
vida
siempre
sonrie
y
no
dejes
Don't
change,
life,
always
smile
and
don't
let
Que
la
maldad
en
el
mundo
el
corazon
te
enfrie
The
evil
in
the
world
chill
your
heart
No
confies
en
auqel
que
te
desvie
de
el
Don't
trust
the
one
who
leads
you
astray
from
the
Camino
de
la
luz
pido
al
señor
que
te
guie
Path
of
light,
I
ask
the
Lord
to
guide
you
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Te
dejo
abrazos
I
leave
you
hugs
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Siempre
te
llevare
en
el
alma
I'll
always
carry
you
in
my
soul
Hasta
cuando
no
este
en
mi
cuerpo
Even
when
I'm
not
in
my
body
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Te
dejo
el
tiempo
I
leave
you
time
Aunque
mi
amor
por
ti
es
eterno
Although
my
love
for
you
is
eternal
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
No
es
un
adios
esto
es
tan
solo
un
hasta
luego
This
is
not
goodbye,
this
is
just
a
see
you
later
No
sabes
cuanto
te
quiero
You
don't
know
how
much
I
love
you
Eres
la
luz
de
mis
ojos
mi
angelito
mi
lucero
You're
the
light
of
my
eyes,
my
little
angel,
my
guiding
star
Iluminaste
mi
ideales
aclaraste
mi
sendero
You
illuminated
my
ideals,
cleared
my
path
No
es
coincidencia
que
tus
ojos
son
azules
como
el
cielo
It's
no
coincidence
that
your
eyes
are
blue
like
the
sky
Te
dejo
la
luna
pa
que
te
alumbre
en
la
noche
I
leave
you
the
moon
to
light
your
way
at
night
Y
las
estrellas
por
si
la
luna
se
esconde
And
the
stars,
in
case
the
moon
hides
Tu
eres
la
rosa
mas
bonita
en
el
planeta
You
are
the
most
beautiful
rose
on
the
planet
La
tierra
sera
bella
siempre
y
cuando
tu
la
adornes
The
Earth
will
always
be
beautiful
as
long
as
you
adorn
it
Te
di
la
vida
y
me
la
devolviste
I
gave
you
life,
and
you
gave
it
back
to
me
Con
cada
sonrisa
y
con
lo
feliz
que
me
With
every
smile
and
with
how
happy
you
Hiciste
te
dejo
tan
poco
comparado
a
lo
que
me
diste
Made
me,
I
leave
you
so
little
compared
to
what
you
gave
me
Tu
amor
incondicional
es
prueba
de
que
Dios
existe
Your
unconditional
love
is
proof
that
God
exists
Te
dejo
un
mapa
en
el
espejo
en
tu
reflejo
I
leave
you
a
map
in
the
mirror,
in
your
reflection
Encontraras
mi
mas
valioso
tesoro
You'll
find
my
most
valuable
treasure
Te
dejo
las
galaxias
en
el
cosmos
nunca
I
leave
you
the
galaxies
in
the
cosmos,
you'll
never
Podras
explorar
del
todo
cuanto
es
que
adoro
Be
able
to
fully
explore
how
much
I
adore
you
Espero
que
mi
rostro
no
olvides
I
hope
you
don't
forget
my
face
Aunque
el
amor
no
se
decribe
Although
love
cannot
be
described
Yo
siempre
voy
a
estar
contigo
I
will
always
be
with
you
Aunque
a
tu
lado
no
puedas
sentirme
Even
if
you
can't
feel
me
by
your
side
Podria
hacer
esta
cancion
sin
melodia
I
could
do
this
song
without
melody
El
latir
de
tu
corazon
es
la
mas
bella
sinfonia
The
beat
of
your
heart
is
the
most
beautiful
symphony
Su
dolor
es
mi
dolor
Your
pain
is
my
pain
Su
alegria
es
mi
alegria
Your
joy
is
my
joy
Yo
no
perdi
la
vida
ustedes
son
la
mia
I
didn't
lose
my
life,
you
are
mine
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Seria
imposible
hacerlos
ver
mis
sentimiento
It
would
be
impossible
to
make
you
see
my
feelings
Este
mi
testamento
This
is
my
will
Por
eso
cada
dia
se
los
demuestro
Este
es
mi
testamento
That's
why
I
show
them
to
you
every
day,
This
is
my
will
Para
que
no
lo
olviden
les
recuerdo
que
los
quiero
So
that
you
don't
forget,
I
remind
you
that
I
love
you
Este
es
mi
testamento
This
is
my
will
Hoy
con
ustedes
pero
si
no
estoy
mañana
nos
vemos
en
el
reencuentro
Today
with
you,
but
if
I'm
not
here
tomorrow,
we'll
see
each
other
at
the
reunion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago F Grullon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.