Enzo - Testamento - перевод текста песни на английский

Testamento - Enzoперевод на английский




Testamento
Will
Rap De Marca
Rap De Marca
Jheimer
Jheimer
Sentimiento Audible
Audible Feeling
Enzo
Enzo
Ugh
Ugh
Si mañana no estoy el dia de hoy a Dios le pido
If I'm not here tomorrow, I ask God today
Que te guie en el camino y que la vida sea buena contigo
To guide you on your way and may life be good to you
Que aleje todo lo malo de tu destino
To keep all evil away from your destiny
Y ya que la muerte llega inesperada sin aviso
And since death arrives unexpectedly, without warning
Quize dejar mi testamento por grabado y por escrito
I wanted to leave my will recorded and in writing
Esto es solo por si acaso
This is just in case
Si me voy y no me despido
If I go and don't say goodbye
Sin dale a Adrian un abrazo y sin date un besito
Without giving Adrian a hug and giving you a little kiss
Si estoy ausente carnalmente su espiritud ira conmigo
If I'm absent in flesh, my spirit will go with me
Este es mi testamento
This is my will
Les dejo los momentos las memorias y las
I leave you the moments, the memories, and the
Cosas que no me llevo este es mi testamento
Things that I don't take with me, this is my will
Donde voy lo material no vale les
Where I'm going, material things have no value, I
Dejo el dinero
Leave you the money
Este es mi testamento
This is my will
Duele que no nos veremos en esta vida revivanme en los recuerdos
It hurts that we won't see each other in this life, revive me in your memories
Este es mi testamento
This is my will
Ye
Ye
El que muere en Cristo no muere yo tan solo estoy durmiendo
He who dies in Christ does not die, I'm just sleeping
Estaba tan contento el dia de tu nacimiento mi primogenito
I was so happy the day you were born, my firstborn
Tu completaste mi universo
You completed my universe
Pa decirte cuanto te amo no habria
To tell you how much I love you, there wouldn't be
Suficiente tiempo nescecitaria mil años
Enough time, I would need a thousand years
No me alcanzarían los verso
My verses wouldn't be enough
Te dejo el sol pa que cada vez que lo mires
I leave you the sun so that every time you look at it
Recuerdes como quiero que este mundo lo ilumines
You'll remember how I want you to illuminate this world
Te dejo el aire asi cuando respires
I leave you the air, so when you breathe
Entiendas que ahy cosas reales que a la vez son invisible
You understand that there are real things that are at the same time invisible
Como el amor que no se ve ni se mide
Like love that cannot be seen or measured
Estoy en ti aunque no puedas verme nunca lo olvides
I'm in you, even though you can't see me, never forget it
Cuide tu mami ahora esta en ti que me la cuides
Take care of your mom, now she's in you, take care of her
Tu abuela fue conmigo no me la descuides
Your grandma went with me, don't neglect her
No pierdas la fe en lo que sea creas
Don't lose faith in whatever you believe in
Mantente firme a tus sueños y no lo abandones
Stay true to your dreams and don't abandon them
Me has mostrado que logras todo lo que te dispones
You've shown me that you can achieve anything you set your mind to
Cuando te haga falta oirme escuchame en estas canciones
When you need to hear me, listen to me in these songs
Te dejo el estudio
I leave you the studio
Por si algun dia te inspira hacer
In case one day you're inspired to make
Musica la hagas y en tus lineas me reviva
Music, you make it and in your lines revive me
Te dejo to mi tenis que a mi tanto me gustaban
I leave you all my sneakers that I loved so much
Voy contigo en cada paso en el camino que decidas
I go with you every step of the way, whichever path you choose
Tan distintos y a la vez tan similares
So different and yet so similar
No nos parecemos pero somos tan iguales
We don't look alike, but we're so much the same
Desde la persistencia hasta la forma de expresarte
From persistence to the way you express yourself
Cuando cuentas una historia das los lujo y detalle hah
When you tell a story, you give the luxury and detail, hah
No cambie a la vida siempre sonrie y no dejes
Don't change, life, always smile and don't let
Que la maldad en el mundo el corazon te enfrie
The evil in the world chill your heart
No confies en auqel que te desvie de el
Don't trust the one who leads you astray from the
Camino de la luz pido al señor que te guie
Path of light, I ask the Lord to guide you
Este es mi testamento
This is my will
Te dejo abrazos
I leave you hugs
Besos
Kisses
Susurros
Whispers
En el viento
In the wind
Este es mi testamento
This is my will
Siempre te llevare en el alma
I'll always carry you in my soul
Hasta cuando no este en mi cuerpo
Even when I'm not in my body
Este es mi testamento
This is my will
Te dejo el tiempo
I leave you time
Aunque mi amor por ti es eterno
Although my love for you is eternal
Este es mi testamento
This is my will
No...
No...
No es un adios esto es tan solo un hasta luego
This is not goodbye, this is just a see you later
Lexy
Lexy
No sabes cuanto te quiero
You don't know how much I love you
Eres la luz de mis ojos mi angelito mi lucero
You're the light of my eyes, my little angel, my guiding star
Iluminaste mi ideales aclaraste mi sendero
You illuminated my ideals, cleared my path
No es coincidencia que tus ojos son azules como el cielo
It's no coincidence that your eyes are blue like the sky
Te dejo la luna pa que te alumbre en la noche
I leave you the moon to light your way at night
Y las estrellas por si la luna se esconde
And the stars, in case the moon hides
Tu eres la rosa mas bonita en el planeta
You are the most beautiful rose on the planet
La tierra sera bella siempre y cuando tu la adornes
The Earth will always be beautiful as long as you adorn it
Te di la vida y me la devolviste
I gave you life, and you gave it back to me
Con cada sonrisa y con lo feliz que me
With every smile and with how happy you
Hiciste te dejo tan poco comparado a lo que me diste
Made me, I leave you so little compared to what you gave me
Tu amor incondicional es prueba de que Dios existe
Your unconditional love is proof that God exists
Te dejo un mapa en el espejo en tu reflejo
I leave you a map in the mirror, in your reflection
Encontraras mi mas valioso tesoro
You'll find my most valuable treasure
Te dejo las galaxias en el cosmos nunca
I leave you the galaxies in the cosmos, you'll never
Podras explorar del todo cuanto es que adoro
Be able to fully explore how much I adore you
Espero que mi rostro no olvides
I hope you don't forget my face
Aunque el amor no se decribe
Although love cannot be described
Yo siempre voy a estar contigo
I will always be with you
Aunque a tu lado no puedas sentirme
Even if you can't feel me by your side
Podria hacer esta cancion sin melodia
I could do this song without melody
El latir de tu corazon es la mas bella sinfonia
The beat of your heart is the most beautiful symphony
Su dolor es mi dolor
Your pain is my pain
Su alegria es mi alegria
Your joy is my joy
Yo no perdi la vida ustedes son la mia
I didn't lose my life, you are mine
Este es mi testamento
This is my will
Seria imposible hacerlos ver mis sentimiento
It would be impossible to make you see my feelings
Este mi testamento
This is my will
Por eso cada dia se los demuestro Este es mi testamento
That's why I show them to you every day, This is my will
Para que no lo olviden les recuerdo que los quiero
So that you don't forget, I remind you that I love you
Este es mi testamento
This is my will
Hoy con ustedes pero si no estoy mañana nos vemos en el reencuentro
Today with you, but if I'm not here tomorrow, we'll see each other at the reunion





Авторы: Santiago F Grullon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.