Текст и перевод песни Enzo Avitabile feat. Eliades Ochoa - Tutt' egual song' 'e criature - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutt' egual song' 'e criature - Live Version
All Creatures Are Equal - Live Version
Vivene
sott
terr
a
Bucarest
They
live
underground
in
Bucharest
Sniffann'a
coll
a
dint'e
buste
Sniffing
glue
from
bags
A
Bagdad
invece
ancora
ngopp
'e
mure
In
Baghdad,
on
the
other
hand,
still
on
the
walls
Stann
azzeccati
'e
schizzi
d'uocchie
de
guagliuni
Children's
eye
splashes
are
stuck
Ninni
int'
'e
favellass
tutt'arrepezzati
Babies
in
their
diapers
all
tattered
Stelle
sgravugliate
e
luna
ammappuciata
Stars
disheveled
and
the
moon
clouded
Pierzichi
niri
niri
de
mamma
africana
Black,
black
peaches
of
an
African
mother
Spuorchi
e
chine
de
famm
nun
arrivano
a
dimane
Dirty
and
full
of
hunger,
they
won't
make
it
to
tomorrow
Tutt'eguale
song
'e
criature
All
creatures
are
equal
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
No
one
is
anyone's
child
Tutt
nati
dall'ammore
All
born
of
love
Se
sape
come
si
nasce
We
know
how
to
be
born
Ma
nun
se
sape
comme
se
more
But
we
don't
know
how
to
die
Tutt'eguale
song
'e
criature
All
creatures
are
equal
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
No
one
is
anyone's
child
è
figlio
d'albanese
e
nato
miez
'o
mar
He
is
the
son
of
an
Albanian
and
was
born
in
the
middle
of
the
sea
Attiento
ca
se
magneno
'e
piscican
Careful
that
they
eat
the
sea
urchins
Cu
'o
mucc
o'
naso
e
cu
o'
fucile
n'mano
With
a
snotty
nose
and
a
rifle
in
his
hand
Adda
fa
l'omo
si
è
serbo
o
afgano
He
must
become
a
man
if
he
is
Serbian
or
Afghan
O'
Kurdistan
semp
e
stessi
pann
Kurdistan
always
the
same
rags
Haiti
da
na
discarica
o'
mmagna'
aunanne
Haiti
from
a
landfill
to
eat
by
groping
Ciuri
cu
l'uocchie
a
mmandorla
jettati
miezo
'a
via
Flowers
with
almond
eyes
thrown
in
the
street
A
orient
a
pagament
pe
sstrani
ffantasie
In
the
East,
you
pay
for
strange
fantasies
Tutt'eguale
song
'e
criature
All
creatures
are
equal
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
No
one
is
anyone's
child
Tutt
nati
dall'ammore
All
born
of
love
Se
sape
come
si
nasce
We
know
how
to
be
born
Ma
nun
se
sape
comme
se
more
But
we
don't
know
how
to
die
Tutt'eguale
song
'e
criature
All
creatures
are
equal
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
No
one
is
anyone's
child
Tutt'eguale
song
'e
criature
All
creatures
are
equal
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
No
one
is
anyone's
child
Tutt
nati
dall'ammore
All
born
of
love
Se
sape
come
si
nasce
We
know
how
to
be
born
Ma
nun
se
sape
comme
se
more
But
we
don't
know
how
to
die
Tutt'eguale
song
'e
criature
All
creatures
are
equal
Nisciuno
è
figlio
de
nisciuno
No
one
is
anyone's
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Avitabile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.