Текст и перевод песни Enzo Avitabile feat. Francesco Guccini - Gerardo nuvola 'e povere
Gerardo nuvola 'e povere
Жерар, облачко пыли
Gerardo
faceva
ò
fravecatore,
Жерар
был
каменщиком,
Viveva
a
Modena
ma
era
terrone.
Жил
в
Модене,
но
был
южанином.
A
sera
quanno
ferneva
e
faticà
Вечерами,
бросив
тяжелый
труд,
Trasmetteva
a
Radio
Popolare.
Он
выступал
в
эфире
"Радио
Пополаре".
Anarchia
sarà
n'utopia
e
basta,
Анархия
— утопия
и
только,
Proudhon,
Bakunin
e
Malatesta,
Прудон,
Бакунин
и
Малатеста,
ò
subcomandante,
ò
capitale,
Сабкоманданте,
капитал,
Marx,
ò
lavoro,
à
giustizia
sociale
Маркс,
труд,
социальная
справедливость
Ce
stevano
na
vota
è
comunisti,
Когда-то
были
коммунисты,
è
sindacati
cà
facevano
ò
riest;
Профсоюзы,
которые
устраивали
забастовки;
Mo
è
n'alleanza
a
tradimento,
Теперь
это
предательский
союз,
Na
politica
cà
non
porta
a
niente.
Политика,
которая
ни
к
чему
не
приводит.
Progett
è
miliardi
inesistenti,
Проекты
и
несуществующие
миллиарды,
Tasse
a
coppa
a
tasse
n'coppa
è
spalle
d'à
ggente,
Налоги
поверх
налогов
ложатся
на
плечи
людей,
Mistificazione
e
contraddizione,
Ложь
и
противоречия,
L'urna
pronta
p'à
cremazione.
Урна
готова
к
кремации.
Era
venuto
pè
faticà
nun
era
venuto
p'
murì
Он
приехал
сюда,
чтобы
работать,
а
не
чтобы
умереть,
4figli,
na
mugliera
a
carico,
4 детей,
жена
на
иждивении,
Na
casca
è
zingo
p'm'
ne
jì.
Билет
домой
в
кармане,
Era
venuto
p'accumincià,
Он
приехал,
чтобы
начать,
Non
ero
venuto
p'è
fernì
Не
для
того,
чтобы
закончить
A
Maddaloni
in
vitam
aeternam
В
Маддалони,
в
вечной
жизни,
Requiescat
in
pace
amen.
Да
упокоится
с
миром,
аминь.
Sè,
mè
a
l
cgnusiva
quall
che
vò
a
gii,
e
a
mè
am
pariva
ònn
a
post,
buon;
Да,
я
его
хорошо
знал,
A
s'ciamèva
l'u
m
pèr,
Gerardo,
a
cradd
ch'a
l
fòss
un
murador.
Его
звали
Джерардо,
и
он
был
каменщиком.
Mè
a
i
era
sol
al
so
frutarol,
ma
a
i
era
amigh
cun
cal
teroun
Я
видел
его
в
его
фруктовой
лавке,
Perché
a
'n
n'era
mia
'na
ligèra,
ma
'na
perouna
cun
un
gran
còr.
Но
он
был
не
просто
торговцем,
а
человеком
с
добрым
сердцем.
Gerardo
faceva
ò
fravecatore,
Жерар
был
каменщиком,
Viveva
a
Modena
ma
era
terrone.
Жил
в
Модене,
но
был
южанином.
A
sera
quanno
ferneva
e
faticà
Вечерами,
бросив
тяжелый
труд,
Trasmetteva
a
Radio
Popolare.
Он
выступал
в
эфире
"Радио
Пополаре".
Ma
senza
alcuna
protezione
caduto
sul
lavoro,
Но,
не
имея
никакой
защиты,
он
упал
с
высоты,
Morta
janca,
prematura
Нелепая,
преждевременная
смерть
Sott'à
na
nuvola
è
povere'.
Под
облаком
пыли.
Era
venuto
pè
faticà
nun
era
venuto
p'
murì
Он
приехал
сюда,
чтобы
работать,
а
не
чтобы
умереть,
4figli,
na
mugliera
a
carico,
4 детей,
жена
на
иждивении,
Na
casca
è
zingo
p'm'
ne
jì.
Билет
домой
в
кармане,
Era
venuto
p'accumincià,
Он
приехал,
чтобы
начать,
Non
ero
venuto
p'è
fernì
Не
для
того,
чтобы
закончить
A
Maddaloni
in
vitam
aeternam
В
Маддалони,
в
вечной
жизни,
Requiescat
in
pace
amen.
Да
упокоится
с
миром,
аминь.
A
'n
n'è
mia
facil
lasèr
la
cà
per
catèr
che
sò
da
lavurer
Нелегко
покинуть
дом,
чтобы
искать
работу
Lasèr
paes,
i
fiòo,
la
muìera,
lasèr
dialatt,
lasèr
la
vida
Оставить
свою
деревню,
детей,
жену,
свой
язык,
свою
жизнь
E
vignir
fin
chè
fra
d'la
ginta
estranea
seinza
capir
al
lor
ciacarer
И
отправиться
в
чужие
края,
не
понимая
их
речь
Catèr
lavour
o
catèrla
mort?
tòtta
la
storia
l'è
bele
fnida.
Найти
работу
или
найти
смерть?
История
уже
закончена.
So
venuto
pè
faticà
nun
so
venuto
p'
murì
Я
приехал
сюда,
чтобы
работать,
а
не
чтобы
умереть,
4figli,
na
mugliera
a
carico,
4 детей,
жена
на
иждивении,
Na
casca
è
zingo
p'm'
ne
jì.
Билет
домой
в
кармане,
So
venuto
p'accumincià,
Я
приехал,
чтобы
начать,
Non
so
venuto
p'è
fernì
Не
для
того,
чтобы
закончить
A
Maddaloni
in
vitam
aeternam
В
Маддалони,
в
вечной
жизни,
Requiescat
in
pace
amen.
Да
упокоится
с
миром,
аминь.
A
'n
n'è
mia
facil
lasèr
la
cà
per
catèr
che
sò
da
lavurer
Нелегко
покинуть
дом,
чтобы
искать
работу
Lasèr
paes,
i
fiòo,
la
muìera,
lasèr
dialatt,
lasèr
la
vida
Оставить
свою
деревню,
детей,
жену,
свой
язык,
свою
жизнь
E
vignir
fin
chè
fra
d'la
ginta
estranea
seinza
capir
al
lor
ciacarer
И
отправиться
в
чужие
края,
не
понимая
их
речь
Catèr
lavour
o
catèrla
mort?
tòtta
la
storia
l'è
bele
fnida.
Найти
работу
или
найти
смерть?
История
уже
закончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Avitabile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.