Текст и перевод песни Enzo Avitabile - Aizetè - Alternative Version
Aizetè - Alternative Version
Aizetè - Альтернативная версия
Emigrante,
zone
nove
a
filo
′e
tramme,
Эмигрант,
район
девять
на
окраине
трамваев,
Fummo,
evera
molla,
guerra
a
filo
'e
te.
Дым,
вечный
шум,
война
рядом
с
тобой.
Aglio,
camorra,
si
nun
ce
scetamme
Чеснок,
каморра,
если
мы
не
проснемся,
Guagliò
so′
croce
'e
via
'a
smerza
Пареньки
станут
крестами
на
пути
боли.
E′
′na
'ndoscia
ca
ammoscia,
Это
тяжесть,
которая
согнет,\\\
Mò
′nce
vò
è
'nu
muro!
Сейчас
нужна
стена!
Lluocchie
′ncuollo
e
'na
jatta
Глаза
повсюду
и
кошка,
Ca
se
mozzeca
′a
coda.
Которая
кусает
свой
хвост.
Chi
se
vede
te
'nganna,
Тот,
кто
видит
тебя,
обманывает,
Guagliù
ccà
è
na
bagaria
Пареньки,
здесь
суматоха,
Jesce
sòle
pe
ll'acqua,
Солнце
всходит
над
водой,
Vedimmo
′e
ce
capì
Посмотрим,
что
мы
можем
понять.
E
chi
magna
e
beve
e
chi
se
more
e
famme,
А
кто-то
ест
и
пьет,
а
кто-то
умирает
от
голода,
Chi
è
capace
ca
dimane
piglia
o
terno.
Кто-то
может
поймать
завтра
удачу
за
хвост.
Saglie
co
core,
scinne
co
pullmann,
Поднимайся
с
сердцем,
спускайся
с
трамвая,
Oj
né
so
croce
a
via
e
smerza
Хотим
крестов
на
пути
боли
Chi
se
nfonne
se
nfonne
Кто
погружается,
тот
погружается,
Chiove
ncoppa
o
nfuso.
Дождь
идет
прямо
в
лицо.
Volle
e
volle
sta
pasta,
Кипит
и
кипит
это
тесто,
Pare
sempe
cruda
Кажется,
оно
всегда
сырое
Fatte
e
fatti
tuoje
ca
meglio
faje,
Делай
свои
дела,
это
лучше,
Caccia
fore
e
marenna.
Выкинь
все
ненужное.
E
chi
fa
sempre
apposta
e
nun
fa
overo,
Кто
всегда
делает
наперекор
и
не
делает
как
надо,
Scenne
e
se
la
fa
appede.
Спускается
и
тут
же
получает
по
заслугам.
Jammuncenne
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Что,
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenne
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Что,
ты
хочешь
спать?!?
Chi
sarreposa,
chi
jetta
o
sanghe,
Кто
спит,
кто
проливает
кровь,
Chi
ncocce
ncoccia
a
freva
quanno
pensa
a
tte!
Кто
дрожит
от
лихорадки,
когда
думает
о
тебе!
Appiccia
a
luce
ca
nun
se
vede
niente,
Включи
свет,
ничего
не
видно,
Oj
ne
so
croce
e
via
a
smerza!
Хотим
крестов
на
пути
боли!
È
na
voce
ca
chiamma
Это
голос,
который
зовет
Jesce
fore
cammina!
Выходи
и
иди!
Ha
pigliato
pede
o
rilorgio
Старые
часы
спешат,
Fa
cchiù
e
nora
o
minuto!
Минуты
стали
короче!
Macchie
dint
a
vita,
nun
scemià
Пятна
на
жизнь,
не
забывай,
Sciulianno
scerje
Выбирай
лучшее,
Ghiaccio
a
rinto
e
neve
fore
a
maglia,
Лед
внутри,
а
снег
снаружи,
Fa
nu
buco
pe
o
dito.
Проделай
дырку
для
пальца.
Ogni
ghiuorne
tuoje
cammina
jà,
Каждый
твой
день
проходит
быстро,
Camminanno
cagnammo
Мы
изменяемся,
пока
идем,
Jamme
jamme
c
a
mò
ce
ne
jamme,
Пойдем,
пойдем,
мы
уходим,
Cammenammo
nsieme.
Мы
идем
вместе.
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Что,
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Что,
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Что,
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Ma
che
vvuò
durmì?!?
Что,
ты
хочешь
спать?!?
Jammuncenen
ncoppa
o
ritmo,
Двигаемся
в
ритме,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Avitabile
Альбом
Addò
дата релиза
11-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.