Текст и перевод песни Enzo Avitabile - Crucifixus
I'
ero
'o
cielo,
'o
cielo
ca
scenneva
Я
был
небом,
небом,
что
спускалось
I'
ero
'a
terra,
'a
terra
ca
saglieva
Я
был
землей,
землей,
что
поднималась
I'
ero
'o
viento,
'o
viento
ca
sciusciava
Я
был
ветром,
ветром,
что
шелестел
I'
ero
'o
mare,
'o
mare
ca
s'agitava
Я
был
морем,
морем,
что
волновалось
I'
ero
'e
nnùvole
tristi
e
mmèste
Я
был
тучами
грустными
и
печальными
I'
ero
ll'aria,
ll'aria
'e
tempesta
Я
был
воздухом,
воздухом
бури
I'
ero
'o
sole
ca
s'
annascunneva
Я
был
солнцем,
что
пряталось
I'
ero
'a
muntagna
ca
scuorno
se
metteva
Я
был
горой,
что
стыдливо
укрывалась
I'
ero
'a
croce,
'a
croce
'ncopp'
'e
spalle
Я
был
крестом,
крестом
на
плечах
I'
ero
'na
spina,
'a
spina
mièzo
'e
cciglie
Я
был
шипом,
шипом
между
бровей
I'
ero
'o
chiuòvo
'e
l'ultima
martellata
Я
был
гвоздем
последнего
удара
молотка
I'
ero
'a
frusta
'int'
a
'na
mana
sèmpe
aizàta
Я
был
плетью
в
руке,
всегда
занесенной
I'
ero
'e
'mmazzate
'ncopp'
Я
был
ударами
по
E
ccarne
chiène
'e
mulignane
Плоти,
полной
синяков
Ie
'e
iastèmme
d'
'a
'ggente,
ie
'na
sputazzata
Я
- презрение
людей,
плевок
I'
ero
'na
lancia,
'a
lancia
'int'
'o
custato
Я
был
копьем,
копьем
в
боку
I'
ero
'o
sango,
ca
nun
s'è
maie
stagnato
Я
был
кровью,
что
никогда
не
останавливалась
I'
ero
'a
Mamma
ca
chiagnèva
dint'
'a
pòvere
Я
был
Матерью,
что
плакала
в
нищете
Ie
arèto
all'uorto
d'aulive
tagliavo
'a
rròbba
Я
за
оливковым
садом
резал
одежду
I'
ero
Maddalena
ca
pe'
truvà
'nu
Dio
perdette
n'ommo
Я
был
Магдалиной,
что,
чтобы
найти
Бога,
потеряла
мужчину
Ie
fuie
liberato
e
mme
levàie
'a
tuorno
Я
был
освобожден
и
снял
с
себя
оковы
Ie
primma
ca
'o
gallo
cantava
me
l'anniaie
tre
vòte
Я
прежде,
чем
петух
пропел,
трижды
отрекся
Ie
doppo
a
'nu
vaso
m'
'O
vennètte
pe'
quatto
sovere
Я
после
за
горшок
меня
продали
за
четыре
сольдо
Ie
bell'
e
buòno
risuscitaie
d'
'a
morte
Я
прекрасный
и
добрый,
воскрес
из
мертвых
I'
ero
surdo,
cecato,
muto,
i'
ero
zuoppo
Я
был
глухим,
слепым,
немым,
я
был
хромым
I'
ero
'o
surdato
romano
ca
se
iucàie
'a
tònaca
Я
был
римским
солдатом,
что
играл
в
кости
на
тунику
Ie
ca
nun
sò
degno
ca
Tu
trase:
"Fàmme
'stu
miràculo"
Я,
что
не
достоин,
чтобы
Ты
вошел:
"Сотвори
мне
это
чудо"
Ie
mme
ne
lavàie
'e
mmane
pecchè
'o
fatto
nun
era
d'
'o
mie
Я
умыл
руки,
потому
что
дело
было
не
мое
Ie
dint'
'a
sinagoga
ero
'nu
Messia
Я
в
синагоге
был
Мессией
Ie
cu
'na
pèlla
'ncuòllo
dève
'e
nùmmeri
dint'
'o
desèrto
Я
с
кожей
на
шее
должен
был
считать
числа
в
пустыне
Ie
pè
'o
fà
taglià
'a
capa
abballàie
annanzo
'o
re
c'
'e
'ccoscie
aperte
Я,
чтобы
голову
отрубили,
танцевал
перед
царем
с
открытыми
бедрами
Ie
deve
'e
denare
c'
'o
'nteresse,
ie
faceve
'a
vammana
Я
давал
деньги
под
проценты,
я
занимался
ростовщичеством
Ie
diceve
'e
palle
e
arrubbàve,
ie
faceve
'a
vita
'ncopp'
'o
lupanàro
Я
врал
и
воровал,
я
жил
в
борделе
Ie
pe'
fà
parià
facevo
'o
gladiatore
Я,
чтобы
сравняться,
был
гладиатором
Ie
mme
magnàve
vivi
pe'
mestiere
facevo
'o
lione
Я
пожирал
живьем,
по
профессии
я
был
львом
I'
ero
'n
'ago
addò
'nu
ricco
nun
nce
passava
Я
был
игольным
ушком,
сквозь
которое
не
проходил
богач
I'
ero
ll'
acqua
addò
Isso
cammenava
Я
был
водой,
по
которой
Он
ходил
Ie
"chi
nun
tenève
peccate
menàsse
'a
primma
preta"
Я
"кто
без
греха,
пусть
первый
бросит
камень"
Ie
uno
còmme
'a
n'ato
ca
se
mureva
'e
sete
Я
один
как
и
другой,
что
умирал
от
жажды
Ie
facevo
finta
'e
niente
c'
'a
coda
'e
ll'
uòcchie
guardàve
annanzo
Я
делал
вид,
что
ничего
не
замечаю,
краем
глаза
смотрел
вперед
Ie
'ncoppa'
'a
n'ata
croce
ero
uno
'e
chilli
senza
speranza
Я
на
другом
кресте
был
одним
из
тех,
кто
без
надежды
Ie
apprièsso
'a
'nu
regno
ca
nun
era
'e
chesta
terra
Я
следовал
за
царством,
которое
не
было
от
мира
сего
Ie
'nu
sadduceo
ca
mazzecava
sèmpe
Я
саддукей,
что
всегда
убивал
I'
ero
'a
faraona
d'
'e
piramidi
fino
'a
luna
Я
был
фараоном
пирамид
до
самой
луны
Ie
'nu
profeta
cunuscevo
tutte
'e
scritture
Я
пророк,
знал
все
писания
I'
ero
'nu
cavaliere
d'
'a
tavola
rotonda
Я
был
рыцарем
круглого
стола
Ie
c'
'u
gli
elefanti
arrivaie
fino
'a
Capemonte
Я
с
слонами
дошел
до
Каподимонте
I'
ero
'o
bbarbaro
tanto
oro
quanto
pesave
Я
был
варваром,
столько
золота,
сколько
весил
Ie
quanno
senteve
'e
tammuri
votta
'a
schiarà
'a
iurnata
Я,
когда
слышал
барабаны,
начинал
новый
день
I'
ero
'nu
cardinale
'e
'nu
tribbunale
senza
core
Я
был
кардиналом
суда
без
сердца
Ie
chella
Femmena
attaccata
'a
'nu
palo
'ncopp'
'o
fuòco
Я
та
Женщина,
привязанная
к
столбу
на
огне
I'
ero
'a
rivoluzione
c'
'u
tutte
'e
cape
appese
Я
был
революцией
со
всеми
повешенными
главами
Ie
'a
campagna
'e
guèrra,
muòrti,
surore
e
neve
Я
военная
кампания,
мертвые,
сестры
и
снег
Ie
chillo
c'a
criato
'e
campi
'e
concentramento
Я
тот,
кто
создал
концлагеря
Ie
vulevo
'o
munno
e
nun
vulevo
sapè
niente
Я
хотел
мир
и
не
хотел
ничего
знать
I'
ero
'na
stella
'ncopp'
'o
piggiamo
'e
'na
coccia
rasata
Я
был
звездой
на
пиджаке
бритой
головы
Ie
uno
'e
chilli
sei
miliuni
ca
nun
sapevano
d'
essere
squagliati
Я
один
из
тех
шести
миллионов,
которые
не
знали,
что
их
расплавят
Ie
traspurtavo
'e
nire
d'
'a
'na
parte
'a
n'ata
Я
перевозил
черных
с
одного
места
на
другое
Ie
penne
e
faccia
pittata
dint'
'a
'nu
recinto
parcheggiato
Я
перья
и
раскрашенное
лицо
в
загоне
Ie
lettere
anonime
e
cammisa
nera
Я
анонимные
письма
и
черная
рубашка
Ie
mme
facevo
vasà
'a
mana
pe'
rispetto
'ncopp'
'e
quartieri
Я
заставлял
целовать
руку
из
уважения
в
кварталах
I'
ero
ll'alleato
ca
purtava
'a
pace
facènne
'o
burdèll'
Я
был
союзником,
который
нес
мир,
устраивая
бардак
Ie
trafficave
'e
cannuni
'e
coca
cole
e
'e
bandière
c'
'e
stelle
Я
продавал
кока-колу
и
флаги
со
звездами
Ie
me
scetaje
matina
pe'
appiccià
chella
miccia
Я
проснулся
утром,
чтобы
зажечь
тот
фитиль
Ie
stevo
'o
paese
d'
'o
muro
e
d'
'e
spie
c'
'e
recchie
dint'
'e
cuoll'
'e
pelliccia
Я
был
страной
стены
и
шпионов
с
ушами
в
меховых
воротниках
Ie
'ngiarmavo
'a
guerriglia
contro
'e
reggimi
d'
'e
colonnelli
Я
вооружал
партизан
против
режимов
полковников
Ie
carcerato
in
Africa
anni
e
anni
simme
tutti
fratelli
Я
заключенный
в
Африке,
годы
и
годы
мы
все
братья
Ie
c'
'o
sciopero
d'a
famme
libberaie
l'India
senza
'nu
colpo
'e
pistola
Я
голодовкой
освободил
Индию
без
единого
выстрела
Ie
'o
Pastore
ca
marciava
c'
'e
pecore
'e
ogni
razza
'e
ogni
culore
Я
Пастырь,
что
шел
с
овцами
всех
пород
и
всех
цветов
Ie
Susan
16
anni
in
Uganda
prigiuniera
'e
guerra
Я
Сьюзан
16
лет
в
Уганде
военнопленная
Ie
'o
ribbelle
c'
'o
fucile
puntato:
"chisto
è
'o
bastone
accide
'a
chillo"
Я
бунтарь
с
направленным
ружьем:
"это
палка,
убей
того"
Ie
piccirilli,
piccirilli
'e
faceve
faticà
còmme
'e
ciucci
Я
детей,
детей
заставлял
работать
как
ослов
Ie
'a
Serva
d'
'e
poveri
aunavo
'e
malati
'nterra
Calcutta
Я
Слуга
бедных,
помазывала
больных
на
земле
Калькутты
Ie
'o
Monaco
Santo,
mmiria
e
stimmate
mièzo
'e
mmane
Я
Святой
Монах,
мирра
и
стигматы
на
руках
Ie
accidevo
e
basta,
frate,
sòra,
mamma
e
pate
Я
убивал
и
всё,
брат,
сестра,
мама
и
папа
Ie
Nanninella
'a
funtanera
'a
botta
'e
sofferenze
dint'
'a
'nu
lettino
Я
Наннинелла,
фонтанщица,
удар
страданий
в
маленькой
кроватке
Ie
dint'
'a
'na
vuttazzella
c'
'u
'na
mappatella
dint'
'o
dito
Я
в
маленькой
лодке
с
картой
в
пальце
Ie
'a
nomme
'e
Dio
aggio
sèmpe
fatto
'a
guerra
santa
Я
во
имя
Бога
всегда
вел
священную
войну
Ie
ll'armi
chimiche,
'o
petrolio
e
cummannave
io
'o
cummanno
Я
химическое
оружие,
нефть
и
я
отдавал
приказы
Ie
'na
minoranza
etnica
ca
era
scumparì
pure
ll'ombra
Я
этническое
меньшинство,
от
которого
исчезла
даже
тень
Ie
'nu
palestinese
ma
chiù
ca
n'ommo
Я
палестинец,
но
больше,
чем
человек
Ero
'na
bomba
Я
был
бомбой
I'
ero
nun
'o
saccio
si
n'
è
valùta
'a
pena
Я
был,
не
знаю,
стоило
ли
оно
того
Ie
nun
saccio
chi
ero
Я
не
знаю,
кто
я
был
Ma
me
chiammavano
'o
Nazzareno
Но
меня
называли
Назарянином
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Avitabile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.