Текст и перевод песни Enzo Avitabile - Devozioni dialettali
Devozioni dialettali
Dialect Devotions
Stu
Rusario
ca
aggiu
ritte
'ncielo
This
Rosary
that
I
have
recited
in
heaven
'Nterra
sia
scritto,
alla
Maronna
sia
rato
May
it
be
written
on
earth,
may
it
be
given
to
the
Madonna
Alla
Maronna
sia
presentato
May
it
be
presented
to
the
Madonna
Si
lu
piglie
cu
bbuone
ammore
May
she
take
it
with
good
love
E
di
scandole
ò
peccatore
And
from
scandals,
oh
sinner
A
lu
punte
re
la
morte
At
the
bridge
of
death
Famme
sta
cuntente
e
fforte
Let
me
be
content
and
strong
Arrecuordete
e
me
o
Maria,
pure
e
te
Remember
me,
oh
Mary,
and
you
too
Beneditte
Sante
Jennaro
Blessed
Saint
Gennaro
Che
bella
razzia
che
mme
faje
What
a
beautiful
grace
you
give
me
Nuje
cantamme
'ncumpagnia
We
sing
together
"Facce
razzia
ò
Mmaria!"
"Give
us
grace,
oh
Mary!"
E
lodate
ogge
e
sempe
And
praised
today
and
always
Ò
Santissimo
Sacramente
Oh
Most
Holy
Sacrament
E
cchi
mmente
l'ha
purtate
And
whoever
brought
it
to
mind
Ogge
e
sempe
sia
laurato
Today
and
always
be
praised
Sia
laurata
Maddalena
May
Magdalene
be
praised
Che
stà
'ncielo
e
pure
me
prega
Who
is
in
heaven
and
also
prays
for
me
Tante
prega,
pure
me
prega
She
prays
so
much,
she
also
prays
for
me
Finchè
stà
razzia
me
cuncede
Until
she
grants
me
this
grace
Ma
si
stà
razzia
nuje
vulimme
But
if
this
grace
we
desire
Prejamme
a
Vergine
ca
ll'avimme!
Let
us
pray
to
the
Virgin
that
we
may
have
it!
Gesù
Cristo
stà
sdegnate
Jesus
Christ
is
indignant
Pé
li
nostre
gran
peccate
For
our
great
sins
La
Maronna
l'abbracciaje
The
Madonna
embraced
him
Pé
llu
latte
che
llè
raje
For
the
milk
that
she
gave
him
Sempe
dicimme
"Misericordia
Always
say
to
us
"Mercy
Santa
Maria
è
Custantinopole!"
Holy
Mary
is
Constantinople!"
O
cu
Cielo,
vuje
la
terra
Oh
with
Heaven,
you
the
earth
Sangh'è
Criste:
aiutame
tu!
Christ's
blood:
help
me!
Maria
e
Sant'Anna:
repareme
tu!
Mary
and
Saint
Anne:
protect
me!
Nu
verbo
saccio,
nu
verbo
voglio
ricere
One
word
I
know,
one
word
I
want
to
say
Nu
verbo
ca
creaje
nostro
Signore
One
word
that
our
Lord
created
Ca
s'appose
a
chella
Croce
Who
placed
himself
on
that
Cross
Comme
misero
peccatore
As
a
miserable
sinner
Piangete
peccatori
e
peccatrici
Weep
sinners,
male
and
female
Chi
sape
lu
verbo
ca
lu
rice
Who
knows
the
word
that
receives
him
E
chi
l'intenne
And
who
understands
it
San
Giuvanne
ce
retenne
Saint
John
retained
it
E
chete
diche
dint'à
vita
mia
And
what
do
you
say
in
my
life
Nu
Patennostre
e
n'Avemmaria
An
Our
Father
and
a
Hail
Mary
Ma
nun
'nce
l'addimanne
But
we
do
not
ask
for
it
Comme
misera
peccatrice
As
a
miserable
sinner
La
Maronna
s'avota
e
rice
The
Madonna
turns
and
says
"Stu
Rusario
nò
mancà
"This
Rosary
is
not
lacking
Stu
tirmpo
ca
pierde
This
time
that
you
lose
Io
t'ho
facce
arravanzà!"
I
have
made
you
advance!"
E
si
cheste
vi
sarò
And
if
you
are
like
this
Cchiù
beate
vi
farò
I
will
make
you
more
blessed
Su
beate
in
Paradiso
You
are
blessed
in
Paradise
Cu
ll'angele
cante
Gloria
With
the
angels
singing
Gloria
Sant'Andrea
è
Pellerine
Saint
Andrew
and
Pellerine
Accumpagneme
stanotte
Accompany
me
tonight
Nun
me
fa
fa
na
mala
morte!
Do
not
let
me
die
a
bad
death!
Je
sacce
la
cuccata
I
know
the
lying
down
Ma
nun
sacce
la
luvata
But
I
do
not
know
the
getting
up
San
Dumeneco
mie:
che
benvenute
Saint
Dominic
mine:
welcome
Che
bella
festa
ch'avimme
avute!
What
a
beautiful
party
we
had!
E
sì
scuntre
Maria
Vergine
pà
via
And
if
you
meet
the
Virgin
Mary
on
the
way
Me
la
salute
tante
Greet
her
many
times
for
me
Salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
Chesta
razzia
ca
te
cerche
This
grace
that
I
seek
Facitemmella,
pè
carità!
Grant
it
to
me,
for
charity!
Purtate
stu
messaggie
Bring
this
message
A
la
Santissima
Trinità
To
the
Most
Holy
Trinity
Che
ne
facesse
murì
That
it
would
let
us
die
Confessate
e
comunicate
Confessed
and
communicated
Comm'à
Santa
Maria
Maddalena
Like
Saint
Mary
Magdalene
Ca
lavaje
li
piere
à
Cristo
Who
washed
the
feet
of
Christ
Accussì
perdona
a
mme
So
forgive
me
Ca
sò
na
misera
peccatrice!
For
I
am
a
miserable
sinner!
Comme
lu
prevete
la
Messa
rice!
As
the
priest
receives
the
Mass!
Stu
Rusario
ca
aggiu
ritte
'ncielo
This
Rosary
that
I
have
recited
in
heaven
'Nterra
sia
scritto,
alla
Maronna
sia
rato
May
it
be
written
on
earth,
may
it
be
given
to
the
Madonna
Alla
Maronna
sia
presentato
May
it
be
presented
to
the
Madonna
Si
lu
piglie
cu
bbuone
ammore
May
she
take
it
with
good
love
E
di
scandole
ò
peccatore
And
from
scandals,
oh
sinner
A
lu
punte
re
la
morte
At
the
bridge
of
death
Famme
sta
cuntente
e
fforte
Let
me
be
content
and
strong
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Tante
salutammella
e
pregammella
Greet
her
and
pray
to
her
many
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.