Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaco e vengo
Ich gehe und komme
Ra
'ncoppa
Chiaiano
Von
Chiaiano
herunter
Scendènd
pa
l"America
Hinabfahrend
nach
Amerika
Fine
a'
Domizià
co
o'
traffìc
aret
Bis
zur
Domiziana
mit
dem
Stau
hinter
mir
Rind,
macchinà,
sul
Drinnen,
im
Auto,
allein
Ma
n'insieme
e'
pensieri
Aber
eine
Menge
Gedanken
Coccrun,
e'
oggì,
coccrun
e'
ieri
Manche
von
heute,
manche
von
gestern
Gènt
e'
tuttì
e'
juorn,
gentè
e'
riman
Leute
von
allen
Tagen,
Leute
von
morgen
Ca
nisciuno
vedè,
ca'
nisciuno
sàp
Die
niemand
sieht,
von
denen
niemand
weiß
E
chi
va
e
chi
vienè,
ra'
matina
a'
sera
Und
wer
geht
und
wer
kommt,
vom
Morgen
bis
zum
Abend
Cu
nu'
piedè
annanz
e
nu'
suonn'
aret
Mit
einem
Fuß
vorwärts
und
einem
Traum
dahinter
Vàc
e
vengò,
n'copp
e
stradè
ro'
munn'
Ich
gehe
und
komme,
auf
den
Straßen
der
Welt
Vàc
e
vengò,
sott'
e'
guerrè
ro'
core
Ich
gehe
und
komme,
unter
den
Kriegen
des
Herzens
Vàc
e
vengò,
rind
all"anìm
sul'
Ich
gehe
und
komme,
allein
in
der
Seele
Vàc
e
vengò
Ich
gehe
und
komme
Femmena
e'
colorè,
at'
che'
carità
Bunte
Frau,
was
für
eine
Wohltat!
Scùs
mammà,
me
song
distràtt
a
t'
guardà
Entschuldige,
ich
war
abgelenkt,
dich
anzusehen
Siàm
Indiàn,
e'
Pompeì,
e'
'coppá
a'
Stellà
Wir
sind
Indianer,
aus
Pompeji,
von
oben
aus
Stella
Or
ca'
c'
riflettò,
o'
saje
ca'
si
propri
'j
bell
Jetzt,
wo
ich
darüber
nachdenke,
weißt
du,
dass
du
wirklich
schön
bist
Lieggm
a'
manò,
dimm
chi
si
tu
Lies
meine
Hand,
sag
mir,
wer
du
bist
Sciògl
o'
vento
sti
capill
blu
Der
Wind
löst
dieses
blaue
Haar
P'
chi
va,
ppe
chi
viene
Für
den,
der
geht,
für
den,
der
kommt
Ra
matina
a'
serà
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
Cu
na'
manò
a'rint'
e
na'
lacrìm
afor
Mit
einer
Hand
drinnen
und
einer
Träne
draußen
Vàc
e
vengò,
n'copp
e
stradè
ro'
munn'
Ich
gehe
und
komme,
auf
den
Straßen
der
Welt
Vàc
e
vengò,
sott'
e'
guerrè
ro'
core
Ich
gehe
und
komme,
unter
den
Kriegen
des
Herzens
Vàc
e
vengò,
rind
all"anìm
sul'
Ich
gehe
und
komme,
allein
in
der
Seele
Vàc
e
vengò
Ich
gehe
und
komme
Vàc
e
vengò,
n'copp
e
stradè
ro'
munn'
Ich
gehe
und
komme,
auf
den
Straßen
der
Welt
Vàc
e
vengò,
sott'
e'
guerrè
ro'
core
Ich
gehe
und
komme,
unter
den
Kriegen
des
Herzens
Vàc
e
vengò,
rind
all"anìm
sul'
Ich
gehe
und
komme,
allein
in
der
Seele
Vàc
e
vengò
Ich
gehe
und
komme
Vàc
e
vengò,
n'copp
e
stradè
ro'
munn'
Ich
gehe
und
komme,
auf
den
Straßen
der
Welt
Vàc
e
vengò,
sott'
e'
guerrè
ro'
core
Ich
gehe
und
komme,
unter
den
Kriegen
des
Herzens
Vàc
e
vengò,
rind
all"anìm
sul'
Ich
gehe
und
komme,
allein
in
der
Seele
Vàc
e
vengò...
Vàc
e
vengo...
Vàc
e
vengo
Ich
gehe
und
komme...
Ich
gehe
und
komme...
Ich
gehe
und
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Avitabile
Альбом
Addò
дата релиза
10-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.