Текст и перевод песни Enzo Caradonna - Nun e' overo niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun e' overo niente
It's Not Over
Comme
staje?
How
are
you?
Finalmente
staje
ccà
You're
finally
here
Senza
scuorno
te
voglio
parlà
I
want
to
talk
to
you
openly
Pecchè
tu
mi
ha
aiutà
Because
you've
helped
me
Caggià
fà?
What
should
I
do?
Dimme
tu
caggià
fà?
Tell
me
what
should
I
do?
Si
e
cunsigli
tu
stive
a
sentì
If
I
had
listened
to
your
advice
Nun
te
truvavi
ccà
You
wouldn't
be
here
Parl
con
chi
vuò
tu
Talk
to
whoever
you
want
Io
nun
ci
a
facciu
cchiù
I
can't
take
it
anymore
Te
prego
famme
ascì
Please
let
me
out
Si
ricco
tu
o
può
ffà
If
you're
rich,
you
can
do
it
Nun
è
overo
It's
not
true
Nun
è
overo
niente
It's
not
true
at
all
Cu
e
solde
nun
se
accatt
a
libertà
Money
can't
buy
freedom
Nuje
pà
legge
simmo
tutt
eguale
We're
all
equal
before
the
law
E
chi
ha
sbagliato
aroppo
addà
pavà
And
those
who
have
done
wrong
must
pay
Nun
è
notte
arret
a
sti
cancell
It's
not
dark
behind
these
bars
Nu
foglio
e
carta
me
fà
cumpagnia
A
sheet
of
paper
keeps
me
company
Stò
murenno
e
aspietto
puntualmente
I
am
dying
and
waiting
patiently
N'ora
a
semmana
pe
turnà
a
campà
An
hour
a
week
to
get
back
to
life
Nun
si
sulu
ossaie
ti
voglio
bene
You're
not
alone
anyway,
I
love
you
Ma
l'impossibile
nun
mi
ha
cercà
But
the
impossible
didn't
look
for
me
Io
ccà
dint
faccio
na
pazzia
I'm
going
crazy
here
L'aria
da
casa
vojo
respirà
I
want
to
breathe
the
air
of
home
Sul
o
tiempo
ce
po'
ddà
na
mano
Maybe
time
can
help
Cu
l'avvocato
add
parlato
già
I've
already
spoken
to
the
lawyer
Stò
aspittanno
ma
sò
già
tre
anni
I've
been
waiting
but
it's
been
three
years
Ca
tutt'e
nnotte
suonno
a
libertà
Every
night
I
dream
of
freedom
Brigadiè,
nu
mumento,
nun
v'è
mpressionat
Brigadier,
wait
a
minute,
don't
be
impressed
Je
stò
facenno
na
mbasciata
I'm
giving
you
a
message
E
Mammà,
comm
se
sente
mammà?
And
mom,
how
is
mom?
E
mia
moglie,
e
creature
che
fanno
And
my
wife,
and
the
kids,
what
are
they
doing?
O
cercano
a
papà
Are
they
looking
for
dad?
Sò
crisciute
stanno
aspittanno
a
te
They've
grown
up,
they're
waiting
for
you
Stò
verenno
si
almeno
a
Natale
I'll
see
if
I
can
come
home
at
least
for
Christmas
A
casa
po'
turnà
You
can
do
this
No
nun
me
po'
abbastà
No,
it's
not
enough
for
me
Pe
sempe
io
voglio
ascì
I
want
to
be
out
forever
Famme
stà
carità,
sultanto
tu
o
può
fà
Do
me
this
favor,
only
you
can
do
it
Nun
è
overo
It's
not
true
Nun
è
overo
niente
It's
not
true
at
all
Cu
e
solde
nun
s'accatt
a
libertà
Money
can't
buy
freedom
Nuje
pà
legge
simmo
tutt
eguale
We're
all
equal
before
the
law
E
chi
ha
sbagliato
aroppo
addà
pavà
And
those
who
have
done
wrong
must
pay
Nun
è
notte
arret
a
sti
cancell
It's
not
dark
behind
these
bars
Nu
fogli
e
carta
me
fà
cumpagnia
A
sheet
of
paper
keeps
me
company
Stò
murenn
e
aspiett
puntalmente
I
am
dying
and
waiting
patiently
N'ora
a
semmana
pè
turnà
a
campà
An
hour
a
week
to
get
back
to
life
Nun
si
sul'
o
saie
te
vojo
bene
You're
not
alone,
you
know
I
love
you
Ma
l'impossibile
nun
m'ha
cercà
But
the
impossible
didn't
look
for
me
Ie
cà
dinta
faccio
na
pazzia
I'm
going
crazy
here
L'aria
da
casa
vojo
respirà
I
want
to
breathe
the
air
of
home
Sulo
o
tiempo
ce
po'
dà
na
mano
Only
time
can
help
Co
l'avvocato
add
parlato
già
I've
already
spoken
to
the
lawyer
Stò
aspittano
ma
sò
già
tre
anni
I've
been
waiting
but
it's
been
three
years
Ca
tutt'e
nott
suonno
a
libertà
Every
night
I
dream
of
freedom
Nun
è
overo
It's
not
true
Nun
è
overo
niente
It's
not
true
at
all
Cu
e
solde
nun
s'accatt
a
libertà
Money
can't
buy
freedom
Nuie
pà
legge
simmo
tutt
eguale
We're
all
equal
before
the
law
E
chi
ha
sbagliato
aroppo
addà
pavà
And
those
who
have
done
wrong
must
pay
Nun
è
notte
arret
a
sti
cancell
It's
not
dark
behind
these
bars
Nu
foglio
e
carta
me
fà
cumpagnia
A
sheet
of
paper
keeps
me
company
Stò
murenn
e
aspiett
puntualmente
I
am
dying
and
waiting
patiently
N'or'a
semmana
pe
turnà
a
campà!
An
hour
a
week
to
get
back
to
life!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Borrelli, C. Liberati, E. Caradonna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.