Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dio perdona io no
Gott vergibt, ich nicht
Dove
Ognuno
Nasce
Giudicato
Wo
Jeder
Verurteilt
Geboren
Wird
Oggi
mi
metto
il
vestito,
scendo
nel
quartiere
Heute
zieh
ich
den
Anzug
an,
geh
runter
ins
Viertel
Fra′
questo
è
il
momento
di
Dong,
ya
Bruder,
das
ist
Dongs
Moment,
ya
Prima
di
scendere
devo
pisciare
sul
giornale
di
Rolling
Stones,
ya
Bevor
ich
runtergehe,
muss
ich
auf
die
Zeitung
Rolling
Stones
pissen,
ya
Però
vi
anticipo,
sicuro
il
disco
non
piacerà
a
quelli
di
Sto,
ya
Aber
ich
sag's
euch
im
Voraus,
die
Platte
wird
denen
von
Sto
sicher
nicht
gefallen,
ya
È
come
se
dico,
"Salvini
va
a
nere",
lo
stesso
mi
dici
di
no,
ya
Das
ist,
als
ob
ich
sage:
"Salvini
geht
zu
Schwarzen",
du
sagst
mir
trotzdem
nein,
ya
Io
faccio
arrivare
una
suora,
faccio
bestemmiare
un
prete
Ich
lasse
eine
Nonne
kommen,
lasse
einen
Priester
fluchen
Quando
senti
il
flow
sbianchi
come
i
denti,
lavali
bene
(Enzo
Dong-Donghito)
Wenn
du
den
Flow
hörst,
wirst
du
blass
wie
Zähne,
wasch
sie
gut
(Enzo
Dong-Donghito)
Rappo
da
quando
la
gente
per
strada
diceva,
"Enzo
Dong
vuole
fare
Eminem"
Ich
rappe,
seit
die
Leute
auf
der
Straße
sagten:
"Enzo
Dong
will
Eminem
sein"
Ma,
frate',
t′ho
messo
la
sveglia
ogni
ora
perché
non
ho
più
tempo
da
perdere
Aber,
Bruder,
ich
hab
dir
den
Wecker
jede
Stunde
gestellt,
weil
ich
keine
Zeit
mehr
zu
verlieren
habe
Enzo
top
of
the
top
Enzo
an
der
Spitze
der
Spitze
Frate'
tu
suck
my
Dong
Bruder,
du
lutsch
meinen
Dong
Corro
nel
rap
come
corro
se
poi
vedo
i
Carabinieri
Ich
renne
im
Rap,
wie
ich
renne,
wenn
ich
dann
die
Carabinieri
sehe
Fanculo
il
successo,
non
è
mai
successo
Scheiß
auf
den
Erfolg,
er
ist
nie
passiert
Sto
a
mani
vuote
ed
occhi
pieni,
perché
oggi
è
peggio
di
ieri
(Enzo
Dong)
Ich
steh
mit
leeren
Händen
und
vollen
Augen
da,
denn
heute
ist
schlimmer
als
gestern
(Enzo
Dong)
Dio,
perdona
me
e
tutti
i
miei
amici
Gott,
vergib
mir
und
all
meinen
Freunden
Ogni
ragazzo
che
non
dorme
per
gli
sbagli
che
fa
Jedem
Jungen,
der
wegen
seiner
Fehler
nicht
schläft
Dio,
perdona
tutti
i
miei
nemici
Gott,
vergib
all
meinen
Feinden
Vogliono
eliminarmi
e
non
sanno
come
si
fa
Sie
wollen
mich
ausschalten
und
wissen
nicht,
wie
es
geht
Non
sanno
come
si
fa
Sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
No,
non
sanno
come
si
fa
Nein,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
Non
sanno
come
si
fa
Sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
No,
non
sanno
come
si
fa
Nein,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
Entro
nel
posto,
con
Enzo
Dong
(Enzo
Dong)
Ich
betrete
den
Ort,
mit
Enzo
Dong
(Enzo
Dong)
Mi
chiama
il
mondo
nel
Trap
Phone
Die
Welt
ruft
mich
auf
dem
Trap
Phone
an
Facciamo
foto
nel
tuo
quartiere
(fra',
le
Vele)
Wir
machen
Fotos
in
deinem
Viertel
(Bruder,
Le
Vele)
Vesto
di
rosso,
come
Cartier
Ich
kleide
mich
in
Rot,
wie
Cartier
Rap
italiano
regna
Italienischer
Rap
regiert
Frate′,
ho
una
buona
penna
Bruder,
ich
hab
'ne
gute
Feder
Il
paese
ci
spenna,
qui
tutto
finisce
in
fretta
Das
Land
nimmt
uns
aus,
hier
endet
alles
schnell
Senti
la
metrica
va,
tu
sembri
Jerry
Calà
Hör,
wie
die
Metrik
läuft,
du
siehst
aus
wie
Jerry
Calà
Passa
la
jolla
di
qua,
Milano
è
gonfia
di
crack
Gib
den
Joint
rüber,
Mailand
ist
voll
mit
Crack
Vedi,
qui
non
c′è
amore,
quindi
fai
attenzione,
scegli
bene
le
persone
Siehst
du,
hier
gibt
es
keine
Liebe,
also
pass
auf,
wähl
die
Leute
gut
aus
Queste
droghe
mandano
in
depressione
Diese
Drogen
stürzen
in
Depressionen
Lei
dice,
"Voglio
qualcosa
di
dolce,
tirami
su
un
milione"
Sie
sagt:
"Ich
will
was
Süßes,
hol
mir
'ne
Million
raus"
Spingo
come
un
cartello,
il
mio
nome
sul
cartellone
Ich
drücke
wie
ein
Kartell,
mein
Name
auf
dem
Plakat
Dio,
perdona
me
e
tutti
i
miei
amici
Gott,
vergib
mir
und
all
meinen
Freunden
Ogni
ragazzo
che
non
dorme
per
gli
sbagli
che
fa
Jedem
Jungen,
der
wegen
seiner
Fehler
nicht
schläft
Dio,
perdona
tutti
i
miei
nemici
Gott,
vergib
all
meinen
Feinden
Vogliono
eliminarmi
e
non
sanno
come
si
fa
Sie
wollen
mich
ausschalten
und
wissen
nicht,
wie
es
geht
Non
sanno
come
si
fa
Sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
No,
non
sanno
come
si
fa
Nein,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
Non
sanno
come
si
fa
Sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
No,
non
sanno
come
si
fa
(Enzo
Dong-Donghito-ghito)
Nein,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
(Enzo
Dong-Donghito-ghito)
Frate',
ma
il
neomelodico
lo
fanno
già
da
una
vita,
seh
Bruder,
aber
Neomelodico
machen
die
schon
ein
Leben
lang,
seh
Sei
una
puttana
per
strada,
fratello,
tu
ci
fai
soltanto
la
vita,
woah
(Enzo
Dong)
Du
bist
eine
Nutte
auf
der
Straße,
Bruder,
du
machst
da
nur
dein
Leben,
woah
(Enzo
Dong)
Ma
con
la
pistola
che
hai
tra
le
gambe,
usi
da
una
vita
Aber
mit
der
Pistole,
die
du
zwischen
den
Beinen
hast,
die
benutzt
du
seit
einem
Leben
Sei
un
criminale,
ma
nei
videogiochi
ti
è
rimasta
solo
una
vita
Du
bist
ein
Krimineller,
aber
in
Videospielen
ist
dir
nur
noch
ein
Leben
geblieben
Io
non
fumo
più
le
canne
perché
mi
hanno
ucciso
il
mio
rapper
preferito
Ich
rauche
keine
Joints
mehr,
weil
sie
meinen
Lieblingsrapper
getötet
haben
Non
ero
nessuno,
ora
sono
la
concorrenza
del
mio
rapper
preferito
Ich
war
niemand,
jetzt
bin
ich
die
Konkurrenz
meines
Lieblingsrappers
Quanta
merda
si
sente
in
giro,
oddio
mio
fra′,
mi
sento
male
Wie
viel
Scheiße
man
so
hört,
oh
mein
Gott,
Bruder,
mir
wird
schlecht
Hai
bisogno
di
un
buon
otorino,
perché
mi
sa
ci
senti
male
Du
brauchst
einen
guten
HNO-Arzt,
denn
ich
glaube,
du
hörst
schlecht
Io
so
rappare
bene,
sono
il
rapper
del
quartiere
Ich
kann
gut
rappen,
ich
bin
der
Rapper
des
Viertels
Fra'
tu
nel
mio
quartiere
sei
soltanto
il
panettiere
Bruder,
du
in
meinem
Viertel
bist
nur
der
Bäcker
Fra′
gridi
quando
arrivi
così
ti
abbasso
il
paniere
Bruder,
du
schreist,
wenn
du
ankommst,
also
senke
ich
dir
den
Korb
Io
non
sono
il
tuo
successore,
io
sono
la
successione,
yeah,
oh
Ich
bin
nicht
dein
Nachfolger,
ich
bin
die
Nachfolge,
yeah,
oh
Dio,
perdona
me
e
tutti
i
miei
amici
Gott,
vergib
mir
und
all
meinen
Freunden
Ogni
ragazzo
che
non
dorme
per
gli
sbagli
che
fa
Jedem
Jungen,
der
wegen
seiner
Fehler
nicht
schläft
Dio
perdona
tutti
i
miei
nemici
Gott,
vergib
all
meinen
Feinden
Vogliono
eliminarmi
e
non
sanno
come
si
fa
Sie
wollen
mich
ausschalten
und
wissen
nicht,
wie
es
geht
Non
sanno
come
si
fa
Sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
No,
non
sanno
come
si
fa
Nein,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
Non
sanno
come
si
fa
Sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
No,
non
sanno
come
si
fa
Nein,
sie
wissen
nicht,
wie
es
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio Tarducci, Andrea Moroni, Vincenzo Mazzarella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.