Enzo Dong feat. Fedez - Dallo psicologo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Dong feat. Fedez - Dallo psicologo




Dallo psicologo
At the Psychologist's
Dicono dovrei andare da uno psicologo
They say I should see a psychologist
Perché c′ho paura di cadere da 'st′aeroplano
Because I'm afraid of falling from this airplane
Fra, corri da uno psicologo
Bro, run to a psychologist
Cosa c'è in te che non va, dentro te?
What's wrong with you, inside you?
Dicono dovrei andare da uno psicologo
They say I should see a psychologist
Perché il successo è solo un tramonto in primo piano
Because success is just a sunset in the foreground
Fra, corri da uno psicologo
Bro, run to a psychologist
Cosa c'è in te che non va, dentro te che non va?
What's wrong with you, inside you that's wrong?
Ora Napoli mi sembra più Los Angeles
Now Naples seems more like Los Angeles to me
Io sto ancora laggiù nelle favelas
I'm still down there in the favelas
Quaggiù non mi raccontano più favole
Down here they don't tell me fairy tales anymore
C′è pure l′ansia di morire giovane
There's also the anxiety of dying young
Bande su bande mi dicono, "Tu sembri oblanca"
Gangs upon gangs tell me, "You look white"
Vivo ancora chiuso in una baracca
I still live locked up in a shack
Non credo alle bugie di stare uniti
I don't believe the lies about being united
Stati Uniti, come Barack Obama
United States, like Barack Obama
Vir Napl e poi muor, tu muor fra si vir a mme
See Naples and then die, you die bro, if you see me
Quand faticav pe 100 eur ess manc me vulev verè
When I was struggling for 100 euros, even I didn't want to see myself
Io dicevo che cambierò la wave
I said I'd change the wave
Giuro, che frate lo faccio davvero
I swear, bro, I really will
Ora che anche Smokepurpp gira con l'orologio parallelo, yeh
Now that even Smokepurpp is walking around with the parallel watch, yeh
Sto in paranoia airlines, paranoia airlines
I'm in paranoia airlines, paranoia airlines
Qua muoiono, fra, per fare like, fra, per fare hype
Here they die, bro, to get likes, bro, to get hype
Nonna disse, "Enzo abbi fede che diventi Fedez"
Grandma said, "Enzo have faith that you'll become Fedez"
Ora c′ho il feat e nessuno ci crede
Now I have the feat and nobody believes it
Dicono dovrei andare da uno psicologo
They say I should see a psychologist
Perché il successo è solo un tramonto in primo piano
Because success is just a sunset in the foreground
Fra, corri da uno psicologo
Bro, run to a psychologist
Cosa c'è in te che non va, dentro te che non va?
What's wrong with you, inside you that's wrong?
Ora tengo una bad bitch
Now I have a bad bitch
Conto i soldi di Puff Daddy
I count Puff Daddy's money
Guardo la mia serie su Netflix
I watch my series on Netflix
Dentro la stanza dei Grammy
Inside the Grammy room
Selfie, ora me li chiede anche Messi
Selfies, now even Messi asks me for them
Putin si coppa i miei pezzi
Putin bumps my tracks
E viene pure ai miei concerti
And even comes to my concerts
Mia moglie sembra Chiara Ferragni
My wife looks like Chiara Ferragni
Do una Ferrari a tutti i miei compagni
I give a Ferrari to all my friends
Trasformo Scampia in un museo di diamanti
I transform Scampia into a diamond museum
Compro una villa per tutte le mie amanti
I buy a villa for all my lovers
Sto in paranoia airlines, paranoia airlines
I'm in paranoia airlines, paranoia airlines
Qua muoiono, fra, per fare like, fra, per fare hype
Here they die, bro, to get likes, bro, to get hype
Nonna disse, "Enzo abbi fede che diventi Fedez"
Grandma said, "Enzo have faith that you'll become Fedez"
Ora c′ho un figlio e nessuno ci crede
Now I have a son and nobody believes it
Dicono dovrei andare da uno psicologo
They say I should see a psychologist
Perché il successo è solo un tramonto in primo piano
Because success is just a sunset in the foreground
Fra, corri da uno psicologo
Bro, run to a psychologist
Cosa c'è in te che non va, dentro te che non va?
What's wrong with you, inside you that's wrong?
Dicono dovrei andare da uno psicologo
They say I should see a psychologist
Perché il successo è solo un tramonto in primo piano
Because success is just a sunset in the foreground
Fra, corri da uno psicologo
Bro, run to a psychologist
Cosa c′è in te che non va, dentro te che non va?
What's wrong with you, inside you that's wrong?





Авторы: Davide Totaro, Federico Lucia, Vincenzo Mazzarella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.