Enzo Dong feat. Tedua & Chris Nolan - Limousine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Dong feat. Tedua & Chris Nolan - Limousine




Limousine
Limousine
Enzo Dong-Donghito (La prova del nove in strada)
Enzo Dong-Donghito (The proof of nine on the street)
Tedua, ok (ammo′)
Tedua, ok (ammo′)
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You're full of euros, but without a lira
Sei povero se non hai una persona vicina a te
You're poor if you don't have someone close to you
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You're full of euros, but without a lira
Ora che soffro, tu dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
Io sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
I'm still in the neighborhood where we grew up
Ma non ti trovo, ma non ti trovo
But I can't find you, I can't find you
Ci eravamo promessi di stare insieme
We promised each other to stay together
Alla fine di tutto, la fine di tutto
At the end of it all, the end of it all
Io piango nella limo', piango nella limo′
I cry in the limo, I cry in the limo'
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico
The one who was my friend among my friends is no longer my friend
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo'
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico, yeah
The one who was my friend among my friends is no longer my friend, yeah
Questo pezzo, fra′, lo voglio dedicare ai ragazzi di Genova
This track, bro, I want to dedicate it to the guys from Genova
Quei ragazzi che erano sul ponte che adesso c′hanno l'aureola
Those guys who were on the bridge that now have a halo
Ce l′ho con lo Stato perché qua sotto non cambia manco una virgola
I'm mad at the State because down here, nothing changes, not even a comma
E sotto casa mi mandano ancora pure i testimoni di Geova
And they still send Jehovah's Witnesses to my doorstep
Fra', sono solo, fra′, sono solo
Bro, I'm alone, bro, I'm alone
Che viaggio verso un altro pianeta
Traveling towards another planet
Io sono il solo, io sono il solo
I am the only one, I am the only one
Sono Goku senza il suo Vegeta
I am Goku without his Vegeta
Jigen senza la sigaretta
Jigen without his cigarette
Un'astronave senza la meta
A spaceship without a destination
Prenderò il volo, prenderò il volo
I will take flight, I will take flight
Una luna che non ha il suo pianeta terra
A moon that doesn't have its planet Earth
Sto solo con i più veri
I'm only with the realest ones
Con i più veri quindi chiamo Tedua (Tedua)
With the realest ones, so I call Tedua (Tedua)
Frate′, che credi, che credi che mi sento meglio se vesto Margiela?
Bro, do you believe, do you believe I feel better if I wear Margiela?
Gli amici adesso, fra', sono nemici per questo c'ho il cuore che gela
Friends now, bro, are enemies, that's why my heart is freezing
Ora che soffro, dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
Io piango nella limo′, piango nella limo′
I cry in the limo′, I cry in the limo′
Chi mi era amico tra i miei amici, non è più mio amico (Non lo è più, fra')
The one who was my friend among my friends, is no longer my friend (He's not anymore, bro')
Io piango nella limo′ (da solo, fra'), piango nella limo′
I cry in the limo′ (alone, bro'), I cry in the limo′
Chi mi era amico (Enzo) tra i miei amici non è più mio amico, yeah
The one who was my friend (Enzo) among my friends is no longer my friend, yeah
Ma sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
But I'm still in the neighborhood where we grew up
Ma non ti trovo, ma non ti trovo
But I can't find you, I can't find you
E ci eravamo promessi di stare insieme
And we promised each other to stay together
Alla fine di tutto, fine di tutto
At the end of it all, the end of it all
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You're full of euros, but without a lira
Sei povero se non hai una persona vicina a te
You're poor if you don't have someone close to you
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You're full of euros, but without a lira
Ora che soffro, tu dove sei? (Dove, dove, dove?)
Now that I'm suffering, where are you? (Where, where, where?)
Uh, baby, non mettere le nostre lettere
Uh, baby, don't put our letters away
Lontane su scaffali in cui non potrò leggerle
Far away on shelves where I won't be able to read them
Non posso rendere conto a chi offende me
I can't answer to those who offend me
Se vuoi tarparmi le ali, ma non sai mai farmi smettere (tu non sai)
If you want to clip my wings, but you never know how to make me stop (you don't know)
Notti in hotel, giro col tour, pensando che non ci sei più
Nights in hotels, touring, thinking you're not here anymore
Homie, i fratelli si perdono, restano nomi al telefono
Homie, brothers get lost, names remain on the phone
Genova-Napoli, la giungla è santa, fra'
Genova-Napoli, the jungle is sacred, bro'
Scendo con Sandokan dentro la trappola della tarantola
I descend with Sandokan into the tarantula's trap
Bevo la pozione magica di Asterix
I drink the magic potion of Asterix
Come cominci finisci di già (no)
As you begin, you already end (no)
Homie, non duri se consumi gas
Homie, you don't last if you consume gas
Siete cocciuti, delle nullità
You are stubborn, insignificant
Da sconosciuti a vere star
From unknowns to true stars
Pago il prezzo del successo dopo i cinque giorni con l′aumento
I pay the price of success after five days with the raise
Mi hai lasciato da solo davanti la nuova scuola come il pezzo di Jova
You left me alone in front of the new school like Jova's song
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo'
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico (Non lo è più, fra′)
The one who was my friend among my friends is no longer my friend (He's not anymore, bro′)
Io piango nella limo′ (da solo, fra'), piango nella limo′
I cry in the limo′ (alone, bro'), I cry in the limo′
Chi mi era amico (Enzo) tra i miei amici non è più mio amico, yeah
The one who was my friend (Enzo) among my friends is no longer my friend, yeah
Ma sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
But I'm still in the neighborhood where we grew up
Ma non ti trovo, ma non ti trovo
But I can't find you, I can't find you
E ci eravamo promessi di stare insieme
And we promised each other to stay together
Alla fine di tutto, fine di tutto
At the end of it all, the end of it all
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You're full of euros, but without a lira
Sei povero se non hai una persona vicina a te
You're poor if you don't have someone close to you
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You're full of euros, but without a lira
Ora che soffro, tu dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
Ok, questo è mio fratello Enzo per il 2019, pussy
Ok, this is my brother Enzo for 2019, pussy





Авторы: Mario Molinari, Christian Mazzocchi, Vincenzo Mazzarella

Enzo Dong feat. Tedua & Chris Nolan - Limousine
Альбом
Limousine
дата релиза
09-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.