Текст и перевод песни Enzo Enzo - A nos chagrins d'amour
Y
a
tant
de
monde
ici
bas.
Здесь
так
много
людей.
Je
pourrais
être
heureuse,
Я
могла
бы
быть
счастлива,
Oui
mais
sans
toi
ni
moi,
je
me
sens
mortelle,
Да,
но
без
тебя
или
меня
я
чувствую
себя
смертельной,
Avec
ce
plomb
plein
les
ailes.
С
этим
свинцом,
полным
крыльев.
J'voudrais
qu'mon
cur
Я
хотел
бы,
чтобы
мое
сердце
Se
tienne
tout
seul,
bien
plus
droit.
Встань
сам,
гораздо
прямее.
J'en
ai
mordu
des
amours,
Я
укусил
любви,
Ecopé
des
soupirs
et
de
ces
illusions.
Избавился
от
вздохов
и
этих
иллюзий.
Malgré
ces
détours,
Несмотря
на
эти
обходы,
Sans
hésitation,
je
leur
dis
merci
Без
колебаний
я
говорю
им
спасибо
Avec
mention.
С
отличием.
A
nos
chagrins
d'amour
Наши
страдания
Et
tant
pis
s'ils
font
chavirer
И
неважно,
если
они
перевернутся
Tchin,
même
aux
histoires
qui
tournent
court
Чин,
даже
в
тех
историях,
которые
заканчиваются
Je
lève
mon
verre
sans
rougir
Я
поднимаю
свой
бокал,
не
краснея
Et
je
pleure
sans
compter.
И
я
плачу,
не
считаясь.
Y
a
tant
d'avions
à
manquer
Много
самолетов
пропустить
De
sourires
en
cavale
От
беглых
улыбок
De
soleils
à
coucher
От
заходящего
солнца
Allons
pour
les
vagues
Пойдем
на
волны
Une
vie
qui
zigzague
Жизнь,
которая
зигзагообразно
Quitte
à
sécher
quelques
larmes
en
secret.
Пусть
втайне
вытирает
несколько
слезинок.
A
nos
chagrins
d'amour
Наши
страдания
Et
tant
pis
s'ils
font
chavirer
И
неважно,
если
они
перевернутся
Tchin,
même
aux
histoires
qui
tournent
court
Чин,
даже
в
тех
историях,
которые
заканчиваются
Je
lève
mon
verre
sans
rougir
Я
поднимаю
свой
бокал,
не
краснея
Et
je
pleure
sans
compter.
И
я
плачу,
не
считаясь.
Y
a
tant
de
gens
qui
ne
rêvent
pas
Есть
так
много
людей,
которые
не
мечтают
D'élever
de
cathédrale,
Соборное
возвышение,
Même
ouvrir
un
tabac.
Даже
открыть
Табакерку.
As
d'un
quotidien
Туз
ежедневной
газеты
Archi
taillé
dans
des
riens,
Вырезанные
из
ничего
архи,
Vitaminé,
obligatoire,
vite
oublié.
Витаминный,
обязательный,
быстро
забытый.
Y
a
tant
d'épis
à
plaquer
Много
колосьев
цены
Pour
avoir
l'air
coiffé,
Чтобы
выглядеть
причесанной,
Un
air
que
l'on
connaît.
Мелодия,
которую
мы
знаем.
Je
préfère
les
vagues,
Я
предпочитаю
волны,
Une
vie
qui
zigzague...
Жизнь,
которая
зигзагообразна...
C'est
salé
les
vagues
Это
соленые
волны
Et
j'aime
le
salé...
И
я
люблю
соленое...
Quitte
à
sécher
Оставьте
сохнуть
Quelques
larmes
en
secret.
Несколько
тайных
слез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lorne
Альбом
Oui
дата релиза
24-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.