Текст и перевод песни Enzo Enzo - A nos chagrins d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nos chagrins d'amour
Нашим любовным печалям
Y
a
tant
de
monde
ici
bas.
Здесь,
внизу,
так
много
людей.
Je
pourrais
être
heureuse,
Я
могла
бы
быть
счастливой,
Oui
mais
sans
toi
ni
moi,
je
me
sens
mortelle,
Но
без
тебя
я
чувствую
себя
смертной,
Avec
ce
plomb
plein
les
ailes.
С
этим
грузом
на
крыльях.
J'voudrais
qu'mon
cur
Я
хочу,
чтобы
мое
сердце
Se
tienne
tout
seul,
bien
plus
droit.
Билось
ровно,
само
по
себе.
J'en
ai
mordu
des
amours,
Я
испытала
столько
любовей,
Ecopé
des
soupirs
et
de
ces
illusions.
Хватила
вздохов
и
иллюзий.
Malgré
ces
détours,
Несмотря
на
эти
окольные
пути,
Sans
hésitation,
je
leur
dis
merci
Без
колебаний
я
говорю
им
спасибо
Avec
mention.
С
отличием.
A
nos
chagrins
d'amour
За
наши
любовные
печали
Et
tant
pis
s'ils
font
chavirer
И
пусть
они
переворачивают
всё
с
ног
на
голову
Tchin,
même
aux
histoires
qui
tournent
court
Чин-чин,
даже
за
истории,
которые
быстро
заканчиваются
Je
lève
mon
verre
sans
rougir
Я
поднимаю
свой
бокал,
не
краснея
Et
je
pleure
sans
compter.
И
плачу,
не
считая
слёз.
Y
a
tant
d'avions
à
manquer
Столько
самолётов,
на
которые
можно
не
успеть
De
sourires
en
cavale
Улыбок
в
бегах
De
soleils
à
coucher
Закатов
Allons
pour
les
vagues
Да
здравствуют
волны
Une
vie
qui
zigzague
Жизнь,
которая
петляет
Quitte
à
sécher
quelques
larmes
en
secret.
Пусть
даже
приходится
тайком
вытирать
слёзы.
A
nos
chagrins
d'amour
За
наши
любовные
печали
Et
tant
pis
s'ils
font
chavirer
И
пусть
они
переворачивают
всё
с
ног
на
голову
Tchin,
même
aux
histoires
qui
tournent
court
Чин-чин,
даже
за
истории,
которые
быстро
заканчиваются
Je
lève
mon
verre
sans
rougir
Я
поднимаю
свой
бокал,
не
краснея
Et
je
pleure
sans
compter.
И
плачу,
не
считая
слёз.
Y
a
tant
de
gens
qui
ne
rêvent
pas
Так
много
людей,
которые
не
мечтают
D'élever
de
cathédrale,
Построить
собор,
Même
ouvrir
un
tabac.
Даже
открыть
табачную
лавку.
As
d'un
quotidien
Тузы
обыденности
Archi
taillé
dans
des
riens,
Вырезанные
из
ничего,
Vitaminé,
obligatoire,
vite
oublié.
Витаминизированные,
обязательные,
быстро
забытые.
Y
a
tant
d'épis
à
plaquer
Столько
волос
нужно
пригладить
Pour
avoir
l'air
coiffé,
Чтобы
выглядеть
причёсанной,
Un
air
que
l'on
connaît.
С
привычным
видом.
Je
préfère
les
vagues,
Я
предпочитаю
волны,
Une
vie
qui
zigzague...
Жизнь,
которая
петляет...
C'est
salé
les
vagues
Волны
солёные
Et
j'aime
le
salé...
А
я
люблю
солёное...
Quitte
à
sécher
Пусть
даже
приходится
вытирать
Quelques
larmes
en
secret.
Слёзы
тайком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lorne
Альбом
Oui
дата релиза
24-03-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.