Enzo Enzo - Blanche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Enzo Enzo - Blanche




Blanche
Blanche
Elle est montée à Blanche
She got on at Blanche
Elle qui ne l'était pas
She wasn't like that
Elle était en partance
She was on her way
En souffrance je crois
I think in pain
Elle avait des absences
She was absent-minded
Et des lèvres de soie
And had lips of silk
Elle est montée à Blanche
She got on at Blanche
Elle qui ne l'était pas
She wasn't like that
Le métro se penchait
The metro leaned
Sur les rails aériens
On the overhead tracks
De ce qui se passait
She didn't know
Elle ne savait plus rien
What was happening
Le métro s'épanchait
The metro poured out
Sur son air anodin
On her innocent face
Le métro la berçait
The metro rocked her
Elle avait du chagrin
She was heartbroken
Elle est montée à Blanche
She got on at Blanche
Après tout s'est éteint
After everything went black
Un métro qui se penche
A metro that leans
Un amour orphelin
An orphaned love
Un voisin qui somnole
A neighbor who dozes
Un visage enfantin
A childlike face
Une femme qui s'envole
A woman who takes flight
Pour soigner son chagrin
To heal her sorrow
Et quelqu'un a chanté
And someone sang
On ne voyait pas qui
We couldn't see who
Le métro a freiné
The metro braked
Le voisin est parti
The neighbor left
La femme s'est levée
The woman stood up
Je crois qu'elle a souri
I think she smiled
Et puis s'est envolée
And then flew away
Sur le quai sans un bruit
Noiselessly on the platform
Elle est montée à Blanche
She got on at Blanche
Elle qui ne l'était pas
She wasn't like that
Perdue dans son silence
Lost in her silence
Sous ses lèvres de soie
Underneath her lips of silk
Un métro qui se penche
A metro that leans
Un visage orphelin
An orphaned face
Une femme qui s'envole
A woman who takes flight
Pour soigner son chagrin
To heal her sorrow
Une femme qui s'envole
A woman who takes flight
Pour calmer son destin
To ease her fate
Un voisin qui somnole
A neighbor who dozes
Un amour qui s'éteint
A love that fades





Авторы: Daniel G. Lavoie, Marie Nimier, Thierry Illouz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.